Le Moustique Volume3 - 8°" édition Aott 2000 Jeux de Mots...e& Taccents Andréa Tischhauser Déja le mois d’aofit ! Trente-et-un jours réunis dans le modeste phonéme [u], voire [ut], plus rarement [aut], mais qui s’écrivent coquettement avec un circonflexe, histoire de nous rappeler leurs nobles origines augustiniennes. Aodt, un de ces mots a !’orthographe bizarre, que les francophones en herbe hésitent a prononcer, comme saoul (ou soil, se dit généralement [su] ), faon, paon et taon ([fa], [pa] et [ta]). Mais aujourd’ hui (hui nous vient d’ailleurs du latin “hodie”, qui signifie “ce jour-ci”, aujourd’hui veut donc dire “au jour de ce jour-ci”...) c’est sur le tres décoratif accent circonflexe que je veux me pencher. A l’école, on m’avait appris que tache ne se prononce pas comme tache, ni patte comme pate, mais peu de gens y prétent attention. En fait, phonétiquement, le circonflexe ne sert a rien. A-t-il d’ailleurs jamais eu une signification phonétique ? J’en doute. Ce serait plutét une explication trouvée a posteriori pour justifier son existence. La raison d’étre du “petit chapeau” est historique: il est 14 pour rappeler les lettres qui, autrefois, existaient dans un mot, mais que l’on a cessé de prononcer, puis d’écrire. La plupart du temps, c’est un “‘s” qui est tombé. Ainsi, forét a remplace “forest” il y a belle lurette, de méme ile ne s’écrit plus “isle” depuis le XVIIle siécle. Le “s” de la plupart des mots dotés d’un circonflexe est d’ailleurs tombé de la prononciation au XIe-XIlIle siécle déja. La preuve, les anglophones ne le prononcent pas non plus dans “isle”, mot imposé aux Saxons aprés la victoire des Normands en 1066. Le “‘s” de “forest” a mis plus longtemps a s’éteindre: En 1066, les Normands le pronongaient toujours, comme les Anglo-saxons aujourd’ hui... Toujours est-il que les grammairiens francais ont attendu encore 500, voire 700 ans avant de se débarrasser du “s” dans l’écriture et de le remplacer par notre petit accent. Le circonflexe est aussi le fantome d’autres lettres disparues. Celui de mar, pour mature; hétel, pour hospital; sir, pour secure; fréle, pour fragile, blame, pour blasphéme; gréle, pour gracile; soul, pour saturé; mle, pour masculin, etc, etc. Mais rien n’est logique dans la langue de Descartes. Ainsi, bien des mots raccourcis