6, Le Soleil de Colombie, Vendredi 8 Avril 1977 Kitsilano par Roger DUFRANE Les noms de lieux racontent Vhistoire des peuples. C’est pourquoi Vancouver, dont la plupart des lieux-dits sont d’ori- gine britannique. chose naturel- le, présente quelques noms d’ori- gine espagnole ou indienne. Ain-. si, dans mon quartier se trouve la rue Valdes, en souvenir d’un officier de marine de Sa Majesté le Roi d’Espagne. Et Lulu Island, me demanderez-vous, qui ne sonne ni espagnol, ni indien? En effet, Lulu Island tient son nom de Miss Lulu Sweet, une jeune actrice dont les charthes avaient tapé dans l’oei] d’un administra- teur de la colonie. Mais cela aussi c'est de histoire. Et Kitsilano? Ah, voila qui est plus sérieux! II fut un temps ot les Indiens Squamish, retirés aujourd’hui plus au nord, occupaient la forét qui devint Stanley-Park. Le chef de cette bande se nommait Kitsilano, et c’est pour honorer sa mémoire qu'on a appelé ainsi la promenade du bord de l’eau qui ouvre de nombreux points de vue sur le parc. Kitsilano! La sonorité exoti- que de ce nom m’a de bonne heure intrigué. J’ai souvent erré sur la gréve ainsi désignée, comme si les pierres, le sable et leau devaient un jour me révé- ler les légendes et les secrets domant dans leurs plis. La nature parle aux réveurs. Des cris de mouettes. cela attriste. Des voiles qui se penchent, cela ranime et invite a partir. La plage de Kitsilano, bigar- rée l’été comme un camp de bohémiens et vulgaire, non par son site, mais par le mélange des races qui s’y recuisent au soleil, dégage l’hiver une harmonie sauvage et romantique qui confi- ne a la beauté. On touche ici a la grandeur des éléments: la mer, la terre, le ciel. Les nuages qui s’échevélent, sombres et piles, se tourmentent par-dessus le décor hivernal. La-bas, 4 l’est de la patte velue du Pare Stanley, se détache le jeu d’échecs de la ville, un jeu d'ivoire sur l’ardoise des montagnes, et ot des fortu- nes se jouent entre quatre murs. Tout au long de la jetée, l’eau miroite, lisse et bleue, et vient clapoter a nos pieds. Deux | saisons se cétoient. en ce matin avant-coureur d’avril. Hiver: la neige diamantée des sommets, le cri de poulie des mouettes, la bise qui surgit d’entre deux roches. Printemps: le soleil sur les pelouses, les bourgeons aux arbustes, les pareles claires de deux passantes. la voix forte d’un vieillard qui tient sa femme par le bras. L’homme délimite avec rigueur les frontiéres de l'année. Je te nomme |’été: que ton ciel soit bleu! Je te nomme Vhiver: que ton ciel soit gris! Or la nature se joue de nos affirma- tions. Elle parséme I’été de jours de pluie et l’hiver de jours de soleil. Ob) en sommes-nous en ce matin de mars oi les saisons, pareilles 4 deux magiciennes qui jouent a nous confondre, entre- mélent leurs écharpes et leurs voiles? Mon sentier partage le décor. Au sud, sur ma droite, les cottages, le ronron des autos, les odeurs d’essence. une vie facile et sans envolée. Au nord, la rumeur de I’onde. les réves d’embarquement. les marches au pole ou 4 l’étoile. les exaltants appels du pays des merveilles. Je me retourne. Une flottille de voiles blanches dansent au loin, en bordure de Point-Grey. Cette escadrille de réve semble atten- dre notre bon plaisir. Partirons- _ hous pour les navigations lointai- nes? Hélas, Ja paresse et le confort nous retiennent:a la ville. Nos pieds s’enlisent dans le gravier quotidien. Nous nous contentons de révasser sur le ruban des plages. en vue des blanches embarcations. Et ja- mais nous ne rompons les amar- res. I’ailleurs, l’aventure se léve partout pour ceux qui la sollici- tent. Nul besoin de courir le monde. Un garcon et une fille, grimpés sur un amas de troncs d’arbres rougeftres. s’enlacent sous la ronde des mouettes. Ceux-la préférent l’odyssée de leur amour a celle des marins sur la mer immense. Cours d’été de francais a travers le Le Secrétariat d’Etat finan- ce un programme de cours d’immersion de francais ou d’an- glais dans plusieurs universités et colléyes 4 travers le Canada. Les cours ont une durée de 6 semaines et sont ouverts aux étudiants du niveau postsecon- daire qui veulent améliorer ou perfectionner leur frangais ou anglais. a l’Eglise St-Raphaél 715 ,5léme Ave. Est (Coin Fraser) Tél: 325-8147 La semaine Sainte La bourse comprend les frais de scolarité et de pension compléte (elle n’inclut pas le transport ni l’argent de poche). Les boursiers seront logés en résidence ou avec une famille. 685 bourses seront accordées aux étudiants de la Colombie-— Britannigue en 1977. Normale- ment, dans le passé, on a distribué la plupart des bourses Saint-Sacrement, ]’Eglise sera ouverte toute la nuit. VENDREDI SAINT: 3.00 p.m. Vénération de la Croix, Lecture de la Passion de Notre Seigneur Jesus-Christ. Dépouil- lement de l’Autel. SAMEDI SAINT: 10.00 p.m. Liturgie de la béné- diction du feu nouveau. Bapté- me. Admission de nouveaux membres. . 12.00 p.m. “Le Christ est ressus- cité!”’. Sainte Eucharistie de DIMANCHE DE PAQUES: | 11.00 a.m. Sainte Eucharistie. “A tous de Joyeuses Piques.” Rev. Gérard Laplante, prétre. § Piques. — JEUDI SAINT: 7.30 p.m. Sainte Eucharistie, et adoration du Canada offertes par le gouvernement. Cette année, une augmentation de 43% a été accordée pour les demandes de subventions. Donc, un plus grand nombre de gens auront la chance d’en bénéficier. Cependant, l’obtention d’une bourse ne signifie pas nécessai- rement que le premier choix d’université du candidat soit accepté. Ein effet. il est possible que le cours aJuniversité choisie soit déja complet et que |’étu- diant soit accepté 4 son deuxié- me ou troisiéme choix d’universi- té. Donec, les premiers 4 envoyer leur demande auront de plus grandes chances d’aller 4 I’école de leur choix. Pour obtenir un formulaire de demande, écrivez a Mr. Deane Clark Coordinator of Student Services Student Services Branch - Department of Education 835 Humboldt St. Victoria, B.C. V8V 227. Pour de plus amples informa- tions, téléphonez a Vicki au Centre Info, Tél. 873-1011 ou venez me voir. e@ @ LE RACISME EN COLOMBIE-BRITANNIQUE La série de diapositives por- tant sur “le racisme en Colom- bie-Britannique” qui a été pro- duite par la Fédération des professeurs de la C.-B. sera présentée par M. Wes Knapp, le lundi 25 avril, 4 19h30. au Centre des Professeurs, 123. 6éme ave- nue est. I.a soirée est sous les auspices du conseil parents-pro- fesseur de Vancouver. Camps d’été en francais “J'ai le plaisir de vous faire parvenir sous pli un chéque au montant de $6 000. Cette sub- vention vous est octroyée dans le but de permettre a votre organisation de réaliser son pro- jet intitulé “Camps de vacances pour francophones et franco- philes”. Enfin, en été 77. il est dit qu'il y aura un camp pour les enfants: et pas n’‘importe quelle sorte de camp pour la Colombie-Britanni- que, ce sera un camp en francais! Céline Grégoire. responsable du camp, travaille présentement a l’élaboration du programme des activités pour le camp. II y — ler camp: du 3 au 15 juillet. 2éme camp: du 17 au 29 juillet. Les équipes s’échelonneront de: 8-9 ans: garcons et filles; 10-11 ans: garcons et filles; 12-13 ans: garcons et filles. Ce sera une occasion pour les jeunes de découvrir la nature, le bois, l’eau et ses plaisirs, aussi, les feux de camp. le camping, les excursions... Pour plus de renseignements, veuillez contacter Céline Gré- goire ou Suzanne Morin au bureau de la Fédération Jeunes- se Colombienne, au 3170 Willow, Vancouver, numéro de télé- phone: 873-3581. sO EK OFFRE D’EMPLOI aura deux camps: Sujet: Camp de vacances en francais pour enfants [8 4 13 ans] Nous sommes 4 la recherche du personnel pour un camp d’été qui se déroulera du 26 juin au 4 aofit au Mont Whistler, a 80 milles au Nord de Vancouver. Qualifications requises: - parler francais couramment - 6&tre fgé de 17 ‘ans et plus - expérience de travail avec des enfants, de préférence dans des camps de vacances. - esprit d’équipe. initiative, responsabilité et dynamisme sont des critéres importants pour ce genre de travail. Salaire: - des subventions ont été demandées au Secrétariat d’Etat, sous un projet P.S.C.E. (projet des services communautai- res étudiants) dont le salaire de base est de $125.&& par semaine. ; - pour la durée des six semaines de travail, le logement et la nourriture sont inclus. POSTES OUVERTS Cuisinier[ére]: Il est responsable de faire la cuisine pour 40 personnes. De préférence, savoir cuisiner des plats canadiens-frangais et. d’alimentation naturelle pour ce genre de camp. Il y aura aussi des menus d’excursions 4 préparer. Le salaire est de $150.00 par semaine, le Jogement et la nourriture inclus. Personne de service et attitrée aux premiers soins: Pour occuper ce poste, il faut avoir suivi un cours de premiers soins. Elle devra apporter une aide 4 la cuisine et devra s’occuper des enfants qui seront malades. Avoir son permis de conduire serait un atout. Chefs d’F.quipes: (3 personnes) (8-9) (10-11) (12-13 ans) Il est responsable d’une équipe de dix enfants et doit veiller au bon moral et esprit de son équipe. I] suivra l’équipe 4 la majorité de ces activités. ' Spécialiste aux activités socio-culturelles: Cette personne a la responsabilité de programmer les jours de pluie, les soirées et les journées a thémes. Son travail sera d’animer des ateliers d’arts plastiques, théatre, danses, histoires et contes. travaux manuels, etc... : Spécialiste aux activités nautiques et aquatiques: Pour ce poste. il est nécessaire d’avoir son cours de sauveteur de la Société royale de sauvetage et celui d'instructeur en natation si possible. Il devra aussi posséder des connaissances sur les techniques du canot. Bain libre, surveillance ala plage, excursions de canot-camping seront ses principales activités. Spécialiste aux activités foresti¢res et sportives: Il doit posséder des connaissances de base sur l’orientation, le camping, l’identification des plantes, oiseaux, arbres, etc... Il est bon aussi d’avoir suivi un cours de premiers soins et de survie en forét. © Sie eee