Values and choices of exogamous couples Editor’s note | Increasing numbers of francophones outside Quebec are forming exogamous couples. This trend is evident not only in Alberta and Western Canada, where three francophones out of four choose a partner from another language and culture, but in every province and territory. The same holds true even in many communities in New Brunswick, Canada’s only officially bilingual province. New Brunswick is also the source of much research in fields related to Acadian and francophone life in a minority setting, including education. The Centre de recherche et de développement en éducation (CRDE) of the Faculté des sciences de |’éducation at the Université de Moncton promotes and supports educational research and development in a minority francophone environment. The following article, taken from a report prepared for the Réseau d’appui a l’intégration des enfants des ayants droit au systeme éducatif francophone du Nouveau-Brunswick, is the fruit of research and reflection by three CRDE members. It is intended for francophone- anglophone couples, which account for the vast majority of exogamous couples in Canada. Introduction If you have one or more children and you form a couple in which one parent is a francophone and the other an anglophone, this article will be of interest to you. Your couple reflects Canada’s linguistic duality; it embodies the country’s two official languages and is shaped by francophone and anglophone culture. Like all good parents, you want to do what’s best for your children, and you plan to make the best choices possible when faced with decisions that affect their lives. You may find these choices and decisions daunting because of the influence they’ll have on your children’s well-being. By REat ALLARD, CAROLE EssiEMBRE AND SyLviE ARSENEAU Magazine ConnExXions, FPFA, p. 10-15 “What language(s), culture(s) and language of education do we want for our child?” The presence of two languages and cultures in your couple opens the door to enriching experiences, but it also means you face certain challenges. Like other exogamous couples, you may be worried about passing on your language and culture to your children. Maybe you’ve asked yourself the following questions: Which language(s) and culture(s) do we want them to have? How can we do it? Which culture would we like our children to identify with? What’s the best choice for their education? This article will help you find answers to some of your questions. It’s intended to provide you with information that will help you make better-informed choices for your children regarding language(s), culture(s) and education. Your choices, decisions and behaviour toward language and culture within your couple reflect or will reflect some of your values. Your values in relation to your children’s education To gain a better idea of your values regarding your children’s education, consider the following questions: ¢ What are our values in relation to language and culture? @ Do we as a couple value each of our languages and cultures? ¢ Is it legitimate and fair, or even desirable, for each of us to value his or her language and culture and wish to pass them on to our children? ¢@ Within our couple, what importance do we give to French, the minority language, and to English, the majority language in Canada? @ What levels of written and spoken proficiency do we want our children to reach in English and French? ¢@ Would we like them to value English and French equally? ¢ What relations would we like our children to have with the francophone and anglophone communities? 15 Jufo-Parents