8 - Le Soleil de Colombie, vendredi 22 juin 1990 CARE CANADA CACOMPTE! ee _CAREALOEUVRE ECRIVEZ A CARE ¢ 9000 OTTAWA K1G 4X6 eo Défense _ National nationale Defence: ATTENTION CHAMP DE TIR POUR ENTRAINEMENT AVEC GRENADES, LANCE-ROQUETTES ET EXPLOSIFS DE FAIBLE PUISSANCE JUSQU'A NOUVEL ORDRE, IL Y AURA DES EXERCICES DE TIR, LE JOUR, DANSLE CHAMP DE TIR POUR ENTRAINEMENT AVEC SHe SS LANCE-ROQUETTES ET EXPLOSIFS DE FAIBLE CE CHAMP DE TIR COMPREND LE TERRAIN DU MDN SITUE AU COIN SUD-OUEST DE LA RESERVE INDIENNE SOOWAHLIE. AU BESOIN, IL EST POSSIBLE DEN OBTENIR UNE DESCRIPTION DETAILLEE EN S'ADRESSANT AU CHEF DU GENIE CONSTRUCTION DE LA BFC CHILLIWACK. LA ZONE DE DANGER EST CLAIREMENT DELIMITEE PAR DES AFFICHES D’AVERTISSEMENT. MUNITIONS ET OBJETS EXPLOSIFS PERDUS Les bombes, grenades, obus et autres objets explosifs semblables sont dangereux. ll ne faut pas en ramasser ni en garder comme souvenirs. Si vous trouvezou si vous avez en votre possession tout objet que vous croyez étre un explosif, veuillez le Signaler a la police locale; on veillera alors 4 son enlaévement. ll est interdit de pénétrer dans ce secteur sans autorisation. PAR.ORDRE Sous-ministre OTTAWA, Canada 17630-77 Ministére de la Défense nationale ion Canada Appel doffres En sa capacité d’administrateur pour la Société canadienne des postes, Travaux Publics Canada recevra LES SOUMISSIONS CACHETEES, visant les entreprises ou services énumérés ci-aprés, adressées au Gestionnaire régional, Politique et administration des marchés de la Région du Pacifique, Travaux publics Canada, 601, 1166 rue Alberni, Vancouver, (Colom bie-Britannique) V6E 3W5 jusqu’a I’heure et la date limite déterminées. On peut se procurer les documents de soumission pr Ventremise du bureau de distribution des plans, a l’adresse ci-dessus. PROJET Appel d offres no 70R-90-0011: Nettoyage du batiment et entretien du terrain, rue Lazelle et Emerson, Terrace, C.B. Date limite: le 5 juillet 1990 4 11h00. Les documents de soumission peuvent étre retirés auprés du Maitre de poste au bureau de poste de Terrace, C.B. Une visite proposée est prévue pour 10h00 le 26 juin 1990. Pour plus amples informations, contactez K. Knott au (604) 847-3444. Pourrenseignements techniques: D.Wright, Chef de |'immobilier, (604) 888-3087. . Pour information sur l’appel d’offres, appeler (604) 666-0185. Ni la plus basse ni aucune des soumissions ne_ sera nécessairement retenue. POSTE SMAIL Société canadienne des postes / Canada Post Corporation INFORMATION - Chambre de commmerce francaise au Canada c’est le commerce », déclare Patrick de Montmorency En mars demier, la chambre de commerce francaise au Canada de Vancouver renouve- lait une partie de ses instances dirigeantes, se dotant notam- ment, d’un nouveau président, Philippe Pradel, et vice-prési- con: Patrick Pama ps tmorency. Un peu plus trois mois aprés cette élection, ce demier dresse, aujourd’hul, un premier bilan et met en avant ra priorités affichées pour le utur. - Le Soleil de Colombie: En mars, la majeure partie du bureau a été renouvelée. Quelle est la_ signification de ce changement? - Patrick Bouchard de Mont- morency: C’est un changement tuut a tait normal. Le mandat de président d'une duréed’un an n'est renouvelable qu’une seule fois. L’ancien président Claude Violet désirait consacrer plus de temps a sa société. Aprés concertation, les membres du conseil d’administration ont demandé a Philippe Pradel et a moi-méme de prendre la reléve. - Le S.C.: Pas de coup d’état, alors? - P.B.M.: Absolument pas. On navait pas vraiment calculé cetteélection. On s'est installé tous les deux, il y atrois ans, en Colombie-Britannique. Lui a fondé une société d’informati- que, moi une. compagnie de spectacle. Dans des domaines différents, nous sommes trés impliqués dans les affaires. Tous les deux, nous avons beaucoup de relations en France et en 3 ans, nous sommes arrivés a nous faire connaitre ici. Le conseil d'administrationa eu envie de mettre du sang neuf. De gauche a droite: Bouchard de Mont - Le S.C.: Est-ce a dire que la chambre de commerce s’était assoupie? - P.B.M.: En fait, pendant des années, elle a tourné au ralenti. Puis, il y a trois ans, Claude Violet |’a reprise en main, il a redonné a la chambre de commerce ses lettres de noblesse. Nous voulons conti- nuer sur cette lancée. - Le S.C.: Trois mois, c'est peut-étre un peu court pour un premier bilan. Néanmoins, quelles ont été vos premiéres actions? - P.B.M.: Notre premier souci a été et demeure d’augmenter le nombre des membres. Nous avons ainsi fait rentrer des dirigeants de grandes entrepri- ses locales comme la Banque Royale et McMillan Bloedel. Celles-ci manifestent un vif intérét pour les nouvelles technologies, un domaine ou la France pointe. De -méme, plusieurs autres chambres de commerce et consulats sont devenus membres d’honneur. || faut ouvrir au maximum l’éventail des adhérents. Paral- lélement, si la chambre de commerce a toujours travaillé en étroite collaboration avec le service d’expansion économi- que francais de Vancouver qui nous apporte une aide énorme, les liens se sont encore renforcés. - Le S.C.: Et les objectifs pour l'avenir? - P.B.M.: Une des priorités reste l’ouverture d’un bureau fixe avec un permanent qui pourrait ainsi toutes s’occuper de les démarches. La , vice-président de la chambre de commerce chambre de commerce de Montréal bénéficie de la mise a disposition d’un coopérant par le gouvernement frangais. Nous sommes en train d’étudier cette possibilité. D’autre part, nous tentons actuellement de nous affilier avec des chambres de commerce de villes frangaises ou la demande a |’exportation est forte, a l’exemple de Toulouse. --LeS.C.:; Quelle image avez-vous envie de donner de la chambre de commerce? - P.B.M.: Une image de trés grand sérieux avec comme mission essentielle de fournir un maximum d’informations a nos membres: pour leur faire gagner le plus de temps possible. Désormais avec la mise en place du_ fichier informatique, nos_, adhérents ont accés sur place a toutes les Statistiques sur la Colombie- Britannique, le Canada et la France. De méme, nous avons un service de traduction. Nous sommes avant tout un organis- me de contact. Au contraire de la chambre de commerce Franco-Colombienne, les pro- -blémes de langue ne font pas partie de nos préoccupations. Ce qui nous intéresse, c’est le commerce. Propos recueillis par Francois Limoge La chambre de commerce francaise au Canada de Vancou- ver organise, le 26 juin, un diner al’Arbutus wie. Pour toues les personnes intéressées, compo- sez le 669-6500, pager 325 et laissez votre numéro de téléphone. 538 - 1755 Robson street, Vancouver, C.-B. V6G 3B7 francaise au Canada, Marie-Frangoise Pradel et le président Philippe Pradel.