ble Clef) the troubadour, and of course, Monsieur Bémol, with his energy and his legendary charisma. Today, afier some 250 shows and three albums, Monsieur Bémol popularity continues to grow and Le Centre is very proud to bring you this magical and un- Jorgettable musical moment. On Monday, June 18 at 10:30 a.m., Monsieur Bémol will give another performan- ce of his show “Quand jécoute la musique” at the auditorium of the Jules Verne school. However, this show is reserved to francophone day-care centres, Franc Départs programs and pre-schools offering French as a first language programs. We wish to thank the Fédération des parents francophones de la Colombie-Bri- tannique, the Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique, and the British Columbia/Yukon section of the Canadian Parents for French who are col- laborating to ensure the success of the childrens program in the 23rd Festival d été francophone de Vancouver. Samedi 16 juin | Scéne TVS, Studio 16, 7é Avenue Ouest | 13h | 5$ par per- sonne Saturday, June 16th | TVS Stage, Studio 16, 1551, West 7th Avenue | 1 pm | 5$ per person La féte des enfants offrira également des activités gratuites en extérieur, de 13h30 4 17h. The children Féte will also offer free activites outdoor, from 1:30 p.m to 5 p.m RésoSanteé travaille R “a t ta a améliorer l’accés e S d Nn e€ aux services de santé COLOMBIE-BRITANNIQUE pour les francophones en Colombie-Britannique eeeeeeseoereeeeeeceoeeseeen Visitez le site web de RésoSanté au www.resosante.ca Votre source de renseignements sur la santé en francais 7 . : . en Colombie-Britannique. J'EN FAIS PARTIE Courriel : info@resosante.ca