4, Le Soleil de Colombie, 31 janvier 1975 Pour la justice On se pose beaucoup de questions aur le droit égal aux hommes et aux fem- mes; en voici un qui me contrarie; Pourquoi le gou-. vernement adresse-t-il le chéque des allocations fa- miliales 4 Madame et non pas 4 Monsieur et Madame (ou vice-versa). Sez ai-ce que le gouverne- ment considére inférieur le droit de paternité; qu’il considére ce chéque com- . Me une allocation 4 la mé- re de famille (méme si cel- le-ci travaille) ou bien qu’- il craigne les représailles de certains groupes de femmes, comme me l’asi bien dit la personne, pré- posée au renseignement du bureau des allocations fa- miliales de Vancouver. Comme chacun le sait, ce chéque est ex¢lusive- ment reserve pour les be- soins de NOS enfants, qui sont 4 la charge également de la mére et du pére. J’invite tous ceux et celles qui désirent une rectifi- cation de cette erreur, d’é- crire directement au Mi- nistre de la santé et du bien-étre social, Monsieur Marc LALONDE. M. Christian Maussion Langley CANADA MINISTERE DES TRANSPORTS SERVICE AERIENS DE LA REGION DUPACIFIQUE APPEL D'OFFRES LES SOUMISSIONS, adres- sées au soussigné au 739 Ouest, rue Hastings, Van- couver, C.B., V6C - 1A2, portant sur l’enveloppe la mention: SOUMISSION POUR LA CONSTRUCTION DU PRO- LONGEMENT DE L’EDI FICE DU TERMINGS AERIEN ET- TRAVAUX CONNEXE A L’?AEROPORT © DE PENTICTON C.B. On pourra prendre con- naissance des plans, de- vis et autres documents au bureau du Regional Ma- nager, Constructions Ser- vices, 739 Quest, rue Has- _ tings, Vancouver, C.B.,V6C 1A2 et en obtenir des exemplaires moyennantle dépdt d’un chéque — ban- caire visé de $25.00 Aa Vordre du Receveur-Gé- néral du Canada. Les plans et les_ spéci- fications seront également exposés au Amalgamated Construction Association of B.C., 2675 Oak Street, a. Vancouver, "et=atn In-> dustrial Construction Cen- tre Ltd., 2430. avenue Willingdon, 4 Burnaby,BC. au Southern Interior Cons- truction Association ,185 Lakeshore Drive , Pentic- ton et au 535 Lawrence Avenue, Kelona C.B. W.H.S. Neales! Administrateur régional Région du Pacifique. Administration canadienne des Transports aériens - Tél; 666-3568 - Cher Monsieur le Rédac- teur, Le ‘fonctionnaire bilingue’ est, 4 mon avis, unréve qui ne se réalisera jamais. Car il me semble absurde de demander A un fonctionnai- re public, déja formé, pé- re de famille dans la plu- part des cas, qu’il s’occu- pe d’une langue étrangére. Il faut commencer dans le jardin d’enfants, et cela A travers tout le pays, de sorte que dans une vingtai- ne d’années tous les jeunes Canadiens seront bilingues. Pas parfaitement, bien sOr mais assez bilingues pour se tirer d’affaire soit en anglais soit en francais. On peut poser deux ob- jections A ce propos. La premiére, c’est qu’on ne peut pas attendre une ving- _taine d’années pour qu’un Canadien puisse négocier ses affaires avec n’impor- te quel fonctionnaire pu- blic dans la langue de son choix. Un délai de vingt n’est certes pas souhaita- ble, mais s’il est néces- saire. S’il -s’agit ou bien d’attendre vingt années ou ‘bien de rester 1A ot l’on est actuellement. Car, pour autant que je puisse prévoir voila de quoi il s’agit. La seconde objection est beaucoup plus grave. Il ya Nos lecteurs nous écrivent évidemment au Canada as- s2z d’instituteurs pour en- seigner les deux langues dans toutes les provinces. 'Pour arranger cela, il se- rait nécessaire de donner beaucoup de postes québé- cois 4 des non-Québécois et vice-versa, ce qui vio- lerait les prescriptions du British North America Act. Car celui-ci spécifie que 1’éducation est affaire pro- vinciale. I] ne tient pas A _ moi, étranger que je suis, de solutionner ce probléme canadien; méme. quand je serai devenu citoyen du Ca- nada, je crains que lasolu- tion ne reste au-dela de mes forces. Sans que l’on ne trouve une bonne solu- tion a ce probléme, la création d’un corps de fonctionnaires bilingues restera une impossibilité. En conclusion, je me suis réjoui de l’annonce que vers l’automne de cette année il y aura de la té- lévision francophone mé- me A Vancouver. En fait, j’ai chez moi un appareil de télévision, lequel reste mort la plupart du temps, pour se ressusciter aux visites de mes enfants, qui habitent 4 Seattle. A partir de l’automne, je redevien- drai donc spectateur de la télévision. Meilleurs voeux, comme toujours. par Léon Hurvitz ENCOURAGEZ NOS © Quand votre formulaire de ALLEZ Y -Renouvellez votre assurance ~-Quioplan maintenant et devancez lafoule C’est simple, rapide etvous eviterez d’attendre. 2 renouvelle- mént arrivera par la poste, amenez-le au Bureau des Véhicules Automobiles, Ou a l’une des succursales récemment ouvertes par la Compagnie d’Assuran- ce de la Colombie Britannique. Si vous ne recevez pas votre formulai- ANNONCE URS re, servez-vous de votre présent cer- tificat d’assurance. De toute fagon, si vous étes comme la majorité des conducteurs de la Colombiec Britannique, vous payerez sirement moins cette annee. LA DATE LIMITE EST LE 28 FEVRIER INSURANCE CORPORATION OF BRITISH COLUMBIA Votre Compagnie d’assurance