2 _ Le Soleil de Colombie, vendredi 4 juillet 1980 LE Kei L DE COLOMBIE LE MINI-QUOTIDIEN DE LANGUE FRANCAISE DE LA COLOMBIE BRITANNIQUE Directeur: André Piolat Rédactrice: Huguette Décarie-Desjardins Journaliste coopérant: Claude Tronel Composition: Annie Granger Secrétariat: Héléne Desbiens PUBLIE PAR LE SOLEIL DE COLOMBIE LTEE 3213, rue Cambie, vancouver, C.B. V5Z 2W3 Téléphone: 879-6924 Abonnement: 1 an: Canada $10- Etranger $15 Courrier de deuxiéme classe sous le numéro d’enregistrement 0046 ia Association de la Presse Francophone Hors Québec Réduisez vos impéts avec un don la Fondation, Le Soleil de Colombie ; SES BUTS: La Fondation a été créée jour’ promouvoir I’étude et l’enseignement de la langue francaise en Colombie britannique: par l’intermédiaire de bourses, prix, etc. | [La Fondation Le Soleil de Colombie eat enregistrée & Victoria, CB. sous VAG “des Sociétés et avec Revenu Canada Impdt, qui I'a autorisée & remettre des recus; ee ee les} “00 Un Wandihion Senibdiadpletrée Spar unseonesll seunpest Go Sak wucsareat 24 Président: M. André Piolat ' Vice-Président: Me Bruce Howard, Juge en Chef, Cour de la Citoyenneté, ‘Trésorier: M. Jean Aussant, Directeur-Gérant de la Caisse Populaire de Maillardville. ‘Seerétaire: Mme Margaret Andrew, ex-présidente de la Commission Scolaire de Vancouver. Secrétaire-adjoint: M. W.A. Herring, directeur du département des langues, , école secondaire Eric Hamber. ‘ s ps Aviseur légal: Me Douglas MacAdams, avocat. - i Conseillers: Dr. Charles Paris, Secrétaire du Conseil des Chrétiens et Juifs | _M. David Radler, président Sterling newspapers s ‘ 3 } — Votre Majesté... pas. aucun résultat. lépoque fit couler beaucoup d’encre. d’érable”. et de ses limites. fait. EDITORIAL L’histoire se répéte — Je vous en prie, appelez-moi Elizabeth... : Pierre a donc rendu visite a Elizabeth. Je me demande si, malgré son obligation de sourire, car “Noblesse Oblige”.., elle n’avait pas le goat de rire aux éclats en écoutant P.E.T. lui parler des problémes de l’Acte Nord Britannique et des piéges pour essayer d’amender la formule. Elizabeth a 28 ans d’expérience de régne, elle en a vu bien d'autres... Louis St-Laurent en 1950, lui aussi a tenté de rapatrier cet Acte. En terme de réalisation concréte, il a réussi tout de méme a obtenir le droit au Parlement d’amender la Constitution lorsqu’il s’agit de la juridiction de ce Parlement. Ces changements faits sous le régne de George VI, Elizabeth ne les ignore De méme pour John Diefenbaker qui essaya en vain de rapatrier la constitution en notre pays. Son district de Saskatchewan, gouverné a ce moment-la par les socialistes, s’objecta a la formule et ses efforts n’apportérent’ Elizabeth dit aussi écouter la méme histoire de Pearson dont le ministre de la Justice Guy Favreau, ayant pris la reléve de Davie Fulton, mis sur pied la formule “Fulton-Favreau” concernant l’amendement de la constitution, qui a En 1965, Elizabeth accepta de nous donner un drapeau. Ce fut son cadeau de centenaire. L’Union Jack devait disparaitre pour faire place a la “‘feuille , En tant que Premier Ministre, Pierre Trudeau a fait de la Constitution, une priorité et un champ de bataille. Avocat constitutionnel professionnel, il a plus que tout autre, conscience d’étre sous l’Acte d’Amérique du Nord Britannique Pierre Trudeau a bien parlé d’un “référendum” si nécessaire, mais il a aussi ajouté qu’il ne voulait pas en arriver la... alors combien de temps faudra-t-il encore attendre pour voir le rapatriement de la constitution? a M. Trudeau aura-t-il plus de chance que ses prédécesseurs!... Espérons-le... ; Jamais deux sans trois... alors aprés avoir obtenu NOTRE drapeau, NOTRE hymne national aprés 113 ans, pourquoi pas NOTRE constitution... devra -t-on attendre encore un autre siécle?. On se souvient qu’en 1978, le Premier Ministre a réitéré l’intention de son gouvernement de compléter la premiére phase de la réforme constitutionnelle avant le ler juillet 1979... sauf erreur... nous sommes bien en 1980 et rien n’a été Huguette DECARIE-DESJARDINS d’Amérique du L’année fiscale est terminée, au cours de laquelle $3,439.70 ont été recueillis, dont $1,000 ont été offerts en prix. Le Conseil d’Administration de la Fondation lance une nouvelle campagne de souscription et déja les montants suivants ont été recus: Herring Walter- Vancouver $50.00 Andrew, Margaret- Vancouver $30.00 Club francophone - Matsqui $20.00 Hurrard, Léon - Kelowna — _, $5.00 Librairie Le Soleil- Vancouver: $500.00 Auerbach, Julie $10.00 ‘Girard, Giséle $35.00 TOTAL: $650.00 O CANADA...Hymne national Alexandre J. Exactement, aprés un siécle de tergiversations, le chant national “O CANADA” est devenuu, vendredi 27juin 1980, par un vote unanime du Parlement d’Ottawa, I’'hymne national officiel de notre pays et le sera déclaré le ler juillet & Yoccasion de son 113e anniversaire. Ce vote a donné lieu 4 la Chambre des Communes a un élan' enthousiaste traduit par le chant en choeur de l’hymne par nos élus. Le Secrétaire d’Etat, Francis Fox, au cours de son discours a souligné que, pour le moment, la version anglai- se ne sera pas modifiée, notamment au sujet des termes “Terre de nos aieux”, jugés excluant les Canadiens nés dans d’autres pays. On prévoit aussi des réticences de la part de ceux pour le maintien de “Terre de nos aieux’’ qui refléte l’oeuvre Fondation Le Soleil de Colombie 3213, rue Cambie Vancouver, C.B. V5Z 2W3 Oui, je crois que l’avenir du francais dépend de notre jeunesse. Ci-inclus mon chéque au montant "Te Ra NOM : woes ADRESSE VILLE CODE POSTAL PROV......... 7 Courrier des lecteurs “Le Soleil de Colombie” se fait un devoir de publier toutes les lettres des lecteurs qui lui sont adressées. Les lettres doivent étre diment signées par leur[s] ‘auteur[s]. La rédaction se réserve le droit de corriger les fautes d’orthographe et de syntaxe. Les points de vue des lecteurs devront étre accompagnés d’un numéro de téléphone et d’une adresse afin que nous puissions, au besoin, communi- quer avec nos correspondants. Toutefois, les adresses et numéros de téléphone ne pourront ne pas étre publiés a la demande. Veuillez adresser au: Courrier des lecteurs, “Soleil de Colombie”, 3213, Vancouver, C.B. V5Z 2W3 t originelle et multi-séculaire’ de notre vaste pays de pionniers. Courrier des lecteurs...C Suite a l'article de M. J.P. Mercier, sur la planche a : voile, je tiens 4 exprimer ‘ mon désaccord quant au * manque d’équivalent fran- .. ¢ais du “Wishbone ou boom ’ anglais. : En tant qu’ancien de la ‘ Marine Nationale Francaise et plus récemment “skipper” professionnel, je suis familier de tout ce qui touche les bateaux, particuliérement les voiliers. Je puis donc affirmer que le -mot correct francais est “béme” cette piéce de bois ou de métal peut affecter diffé- Certains détracteurs, sui- vant le Professeur John Robert Colombo, de !’Univer- sité de Toronto, vont jusqu’a _ trouver al’hymne des airs relevant de la Flite Enchan- tée, du grand maitre du rythme, Wolfang Mozart (1756-1791). Penchons-nous sur le com- positeur-musicien CALIXA LAVALLEE (originellement Calixe, du nom de trois papes) né a Verchéres (Bas Canada) le 28 décembre 1842. rentes formes, droite ou dans le cas qui nous intéresse, elliptique, d’ot |’appellation anglaise de “Wishbone” car elle rappelle la forme d’un os de poulet qui porte ce nom: (en frangais bréchet). Le mot béme est féminin. Je vous prie de m’excuser s'il vous semble que je suis un “coupeur de cheveux en quatre” mais, par ailleurs je lis avec intérét M. Mercier. ° Y. Guais SPAGNOLO. Fils d’Augustin Lavallée, un forgeron, qui alla travailler a Saint-Hyacinthe chez les fa- bricants d’orgues Casavant Fréres, En 1855, Calixa fut adopté par Léon Dérome et envoyé a Montréal pour étudier la musique. Deux ans aprés, il s’enfuit avec une troupe de théatre vers la Nouvelle- Orléans. Engagé dans une fanfare’ des Armées du Nord, lors de la guerre civile américaine. Il rentra ensuite 4 Montréal pour enseigner la musique. ’ Les années suivantes, il voyagea a travers les Etats- Unis jusqu’a devenir chef d’orchestre au New-York Grand Opera House, de 1870- 72, puis de 1873-75, on le trouve a Paris. z De nouveau au Canada dans la promotion des opé- rettes. Le lieutenant-gouver- neur Théodore Robitaille lui demande de composer la musique de “O CANADA”’ qui fut jouée pour la pre- miére fois, A Québec, le 24 juin 1880, iil y a exactement un siécle. : Décu de ne pouvoir fonder un Conservatoire de Musi- que auCanada, il se rendit aux Etats-Unis a la fin de: 1880. En 1882, il s’établit a Boston ot il y mourut le 23 janvier 1980. Il fut président de l’Ameri- can Music Teacher's National Association. Plusieurs de ses oeuvres furent égarées, d’autres restérent sous la, forme de manuscrits et d’au- tres publiées. En 1867, il épousa Joséphi- ne Gentilly, de Lowell (Mass. U.S.A.) ils eurent quatre enfants, En marge de la composi- tion musicale de C. Lavallée, un hommage doit étre rendu al’éminent juriste et auteur, Sir Adolphe-Basile ROUTHIER (1839-1920), né a Saint-Placide. Un chef du Parti Conservateur. Prési- dent dela Cour Suprémede Justice du Québec de 1904- 1906. Routhier rédigea une di- zaine d’ouvrages, des essais, des recueils de discours, mais plus connu pour étre |’au- teur de 32 vers dénom- més “Chant National” qu'il publia dans le périodique “Les Echos”, publication qui attira l’attention du lieute- nant -gouverneur Robitaille et Calixa Lavallée le mit en musique pour un concert donné a Québec le 24 juin 1880, voila un siécle. Il faut signaler que la version anglaise 28 ans plus tard (1908) est due a la plume de R. Stanley Weir, dont !e texte fut modifié par le Parlement de |’époque, sui- vant une affirmation du Prof. J.R. Colombo, de ]’Universi- té de Toronto, qui ajoute que “O CANADA” est I’'hymne national et le “God Save the Queen” I’hymne Royal. Une poétesse franco-co- lombienne de Victoria, Berthe de Trémaudan-Gus- bin a composé un fascinant poé:me “Canada” appro- chant notre hymne national, publié dans “LE Soleil de Colombie”. — . CEP EEA ES SB Se,