ber 4— Le Soleil de Colombie, vendredi 2 mars 1984 Réseau des femmes Le Réseau des femmes francophones vous invite a participer aux activités orga- nis€ées pour célébrer le 8 mars. Une étroite collaboration avec le «International Women's Day Commitee» a permis la réalisation d’un programme couvrant trois jours de célé- brations sous le théme Femmes, a vous la parole. Tempéte sur le Pacifique Suite de la page 1 francaise en Colombie britannique en général, auprés de tous les groupes a caractére culturel et en parti- culier au Centre culturel colombien qui me tient 4a coeur. D’autre part, le 3 décembre 1982, je vous faisais part des relations difficiles entre le Centre culturel colombien et votre bureau régional de Vancouver. Le 9 février 1983, vous répondiez a ma lettre en m’assurant que vos collabo- rateurs du bureau régional espéraient clarifier la situa- tion au cours d’une rencontre avec le bureau de direction du Centre culturel. Une telle rencontre eut lieu mais la situation restait si mauvaise que je dus convoquer une rencontre personnelle _ avec Messieurs Oresk Krullak et Bob Robertson en septembre 1983. La situation reste extré- mement mauvaise et il semble qu'elle se soit étendue au cours de l’année 1983 4 la majorité des groupes de la région de Vancouver. D’aprés nous, il n’y a qu'une solution pour remédier 4 cette situa- tion en Colombie britannique, c’est le rappel de Yagent de développement Huguette Leclerc qui ne sem- ble pas vouloir communiquer avec nous et prend toutes les décisions sans aucune consul- tation auprés des groupes. Quant 4 Messieurs Krullak et Robertson, nous nous posons de sérieuses questions sur le réle qu'ils tiennent dans toute cette affaire. Je regrette infiniment, M. le Ministre, de devoir utiliser autant de fermeté quant 4 ma démission possible et quant au rappel de Mme Leclerc comme méthode d’influence auprés de vous. Toutefois, la situation ici est devenue into- lérable. D’autre part, si je dois démissionner du Comité consultatif, je joindrai le regroupement des mécontents pour m’assurer que la facture du développement du centre communautaire ne soit pas payée en fin de compte au prix de l’existence méme des groupes culturels de Vancouver. Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs. Vincent Pigeon président Copie conforme de cette lettre a été adressée aux destinataires suivants: Monsieur Brian Mulroney, M.P., chef de l’Opposition, Monsieur Pierre de Bané, M.P., Ministre des Pécheries Jean-Robert Gauthier, M.P. M. Svend Robinson, M.P. M. Orest Krullak, Secrétaire d@Etat Radio-Canada, (Vancouver) , au soin de Jean-Marc Caron Le Soleil de Colombie, - Le Droit (375, rue Rideau, Ottawa, Ontario) ~ M. André Gagnon, porte: parole officiel Comité consul- _ tatif, Centre communautaire école francophone de Vancouver. Le 8 mars Le 9 mars 4 20 heures, une Danse pour femmes aura lieu au Capri Hall. Le 10 mars a 11 heures, la parade des le 11 mars, a partir de 10 heures, une journée diateliers et d'information est organisée a lécole Charles Tupper, 419, 24€me avenue est, a Vancouver. Voici le pro- gramme de cette journée. 10h00 : inscription et visite des kiosques. Le Kiosque d'information du. Réseau vous permettra de prendre connaissance de rap- ports de recherches sur la condition de la femme, de méme que de vous familiariser avec la_ littérature pour femmes. 10h30 : présentation du film «Nous sommesdesingénieures». : Le film sera suivi d'une discussion. 12h 4 13h30 : déjeuner. Sand- wiches et soupes seront en vente. 13h30 : atelier. «Le sexe a piles : le sexisme dans la publicité». Aprés la présentation d’un diaporama, mad. Catherine Lord invitera les participantes a participer 4 un exercice diidentification du sexisme dans la publicité et de ses - effets sur les femmes suivra. Pour terminer, on évaluera les démarches — individuelles et collectives qui peuvent se faire pour changer l'image des femmes dans la publicité. 15h00 : sketch comique, avec Andrée Boudreau et Christine. 15h15 : ate lier, : «Pareil pas pareille». L’éducation ‘de nos enfants. Suite a la présentation d’une courte vidéo, «Un bébé tout neuf», mad. Lord aidera a identifier les valeurs transmi- ses par l'éducation des enfants Suite page 20 Nous . eal . d'animateurs bénévoles pour jouer : : N avec et guider des jeunes de 7 a As 12 ans. Aucune experience néces - saire, il s'agit d'@tre agés de 18 is sommes a la ans ou plus. Rencontre le 24 mars; 13h00 au Local Scout, Alderson; Coquitlam. Si intéressé, contacter: M. Napoléon Gareau tel: 936-2760 ss ; Nous assumons les couts de trans-— << De l'aide pour les jeunes Obtenez vos Pour les jeunes et les étudiants Pour aider les jeunes a prendre contact aves des employeurs qui euvent créer des empl d’été, e programme d’EMP jeunes 1984 du gouvernement de a C.b. procure maintenant aux jeunes et aux étudiants un outil trés valable. Si vous avez de 15 a 24 ans ou si vous étes étudiant } qui suivez un programme d’éducation autorisé dans une institution sur une base a temps plein pendant au moins un semestre depuis le ler octobre 1983, vous étes éligible au programme. Le Ministére du travail vous procurera des «calling cards» (voir exemple a droite), et vous renseignera comment les employeurs peuvent étre remboursés d’une partie de votre salaire. pour un emploi OIS pour \e xee0™ Une «calling card» peut-étre la clef d'un emploi d’été. Allez les chercher a n e quel bureau du Ministére du travail énumérés ci-dessus. Les jeunes doivent agir ’ maintenant Pour les employeurs Les employeurs qui peuvent -créer des emplois d’été pour les . jeunes peuvent postuler directement auprés du gouvernement provincial pour une aide financiére. Les fonds sont disponibles pour les employeurs dans les domaines des aftaire s et de l’agriculture, ainsi que les universités, les colléges, les centres d'information touristique et les musées. Vous pouvez obtenir des renseignements plus détaillés auprés de votre. Ministére dutravail., au local du : lest important de se rappeler que votre futur employeur doit remplir une demande et recevoir l'accord du Ministére du travail avant que votre emploi soit ualifie pour ce programme. s demandes complétées doivent &tre soumises auprés du bureau du Ministére du travail aussit6t que possible, car l’aide financiére est limitée. Province of ' British Columbia ve - Ministry of Labour . Victoria, B.C. _Cranbrook, B.C. d'été 1984 — Pour postuler Les étudiants ou les jeunes qui désirent prendre leur «calling cards», ou les employeurs qui désirent postuler directement doivent contacter les bureaux du Ministére du travail inscrits ci-dessous. Pour plus d'information, appelez ZENITH 2210 (appel gratuit). BUREAUX DU MINISTERE DU TRAVAIL : Région de lile de Vancouver Road 4J2 Campbell River, B.C. 782-5931 VOW 5P7 1011 - 4th Avenue, 286-3265 Plaza 400 941B. England Avenue Courtenay, B.C. VON 2N7 334-4403 238 Franklyn Street Smithers, B.C. Nanaimo, B.C. VOJ 2NO VOR 2X4 847-4229 753-9185 4000 Seymour Place Avenue ¢ , Terrace, B.C. V8G 1P8 638-8191 "564-8131 Bag 5000, V8X 4S8 389-3088 Région intérieure 302, 35 - South 101, 117 - 10th Ave. Second Avenue South V2G 3Ww3 VIC 2N1 392-6261 426-2283 240, 546St. Paul Fraser Street 110 - 4946 Canada mloops, B.C. Way Won ST Burnaby, B.C. 374-7165 V5G 4J6 . 294-3878 200 - 1626 Richter ae Street 45904 Victoria Kelowna, B.C. Avenue } Chilliwack, B.C. V1Y 2M3 Coli 763-9241 310 Ward Street COENEN . Nelson, BC. ViL 584 951-2211 Hon. R.H. McClelland, Minister recherche Région du nord 1201 - 103rd Avenue 101 - 1180 Ironwood vaweon Creek, B.C. Prince George, B.C. V2L 3H9 3883 - 2nd Avenue 1st Fl. 4548 Lakelse Williams Lake, B.C. Région du Bas: ace EEE Pars