6 - Le Soleil de Colombie, vendredi 30 mars 1990 Public Works Canada 8 an & Travaux publics Canada APPEL D'OFFRES LES SOUMISSIONS CACHETEES, visant les entreprises ou services énumérés ci-aprés, adressées au Gestionnaire régional, Politique et administration des marchés dela Région du Pacifique, Travaux publics Canada, 601, 1166 rue Alberni, Vancouver, (Colombie-Britannique) V6E 3W5 seront recues jusqu’a |’heure et la date limite déterminées. On peut se procurer les documents de soumission par|'entremise du bureau de distribution des plans, a ladresse ci-dessus. PROJET Projet No. 70C-89-0101: pour Transports Canada Groupe des aéroports - Nouvelle aire de stationnement réservé a l’aéroport international de Vancouver, C.-B. Date limite: le 18 avril 1990 a 11 heures. Visite du site: priére d’appeler Don Funk au (604) 276-5447 pour de plus amples renseignements. Les documents de soumissions peuvent étre consultés a Amalgamated Construction Association de C.-B. a Vancouver. Pour renseignements techniques, appeler: R.H. Fisher, chef de projet (604) 276-5445. Pour information sur l’appel d’offres, appeler: (604) 666-0185. Ni la plus basse ni aucune des soumissions ne sera nécessairement retenue. INFORMATION Affaire Mahé Gerry Weiner parle d’un «pas historique» Le jugement de la Cour supréme du Canada dans l'affaire Mahé, qui reconnait aux minorités de langue officielle le droit de gérer et contréler leurs écoles, est «un pas historique dans la bonne direction», estime le secrétaire d’Etat du Canada. Selon Gerry Weiner, cette ‘décision consacre de facon explicite la reconnaissance du droit essentiel pour les francophones hors Québec et les anglophones québécois de gérer leurs institutions d’enseignement. M. Weiner -estime que la décision de la Cour supréme «refléte | esprit douverture qui anime la plupart des Canadiens envers les droits des minorités de langue officielle». Dans un communiqué, le secrétaire d’Etat se dit prét a poursuivre sa collaboration et a intensifier ses efforts avec les provinces et les territoires ainsi qu’avec les groupes minoritaires d'un. bout a l’autre du pays, afin d’améliorer la qualité et la disponibilité de |’enseigne- ment dans la langue de la minorité. MU CFP + PSC MW L’Office du transport du grain est chargé d’administrer les principaux éléments de la Loi sur le transport des grains de l'Ouest en vue de faciliter le transport, l’expéditon et la manutention du grain. Les personnes Afin d’assurer a tous, sur un base égale, les mémes chances, nous encourageons la participation équitable des femmes, des autochtones, des membres des minorités visibles et des person- nes handicapées. Coordonnateur‘(trice) adjoint(e), installations portuaires Vancouver (Colombie-Britannique) “46 769 $- 52 740$ Votre choix Vous coordonnerez I'acheminement des grains de l'Ouest dans les ports de Vancouver et de Prince Rupert, et vous participerez a la gestion et aux activités générales du bureau de Vancouver. Vous serez, en outre, appelé(e) a coordonner et a évaluer incidence des opérations ferroviaires sur celles relatives au grain dans le port. Votre apport Vous devez posséder un dipléme d’études postsecondaires ou une combinaison acceptable de scolarité, de formation et d’expérience. Vous devez aussi avoir acquis de |l’expérience dans l'industrie du transport, plus particuligrement dans les domaines du transport ferroviaire, des opérations de gares de triage ou de terminaux d’élévateurs a grains. Une vérification approfondie de la fiabilité sera effectuée avant la nomination. La connaissance de I’anglais est essentielle. Acheminez votre curriculum vitae avant le 13 avril 1990, en indiquant le numéro de référence S-90-71-9685-1(W9F), a Michéle Vaillancourt, Commission de la fonction publique du Canada, 757, rue Hastings ouest, bureau 500, Vancouver (Colombie-Britannique) V6C 3G4. Pour plus de renseignements au sujet de ce poste, communiquez avec Richard Wansbutter au (204) 983-3212. Les renseignements personnels sont protégés par la Loi sur la protections des renseignements personnels. Ils seront conservés dans le fichier de renseignements personnels CFP/P-PU-040. Canada This information is available in English. eo Commission de ta fonction Public Service Commission publique du Canada of Canada CARE CANADA CACOMP TE! > CARE » au develop ek cl Canadiens UVRE «Bienvenue! Il y ade la place!» En cri, chaque mot exprime une pensée complete. Vous ferez mille et une autre découvertes en relevant le défi exceptionnel offert par ces postes. Bienvenue, il y a de la place dés maintenant auprés des premiéres nations du pays. De la place pour grandir et pour vous enrichir au contact de plus de dix cultures autochtones différentes. De la place pour apporter une véritable concours aux soins de la santé de collectivités ot vos services seront d'une importance vitale. Vous travaillerez en collaboration avec une collectivité dans un avant-poste éloigné, dans un hépital ou un centre de santé doté d'équipement moderne. Vous sarez accueilli cordialement. Méme dans la langue cri. Les salaires offerts varient entre 30 815 $ et 39 069 $, auxquels vient s‘ajouter une rajustement provisoire de 5 500 $ avec affet au I mars 1990. La rémunération comprend des cours de formation, des avantages sociaux complets et une généreuse indemnité de relogement. Pour étre candidat & ce poste, il faut avoir de solides connaissances de I'anglais, étre infirmier ou infirmiére dipl6mé(e) dans une province ou un territoire du Canada (et, de préférence, avoir un dipléme en infirmerie de services de santé communautaires ou un certificat en’soins infirmiers). Ces postes nécessitent une certaine expérience. Bien entendu, les candidatures des infirmiéres d'origine autochtone sont les bienvenues. Sice défivous intéresse, nous aimerions beaucoup vous rencontrez. Appelez au 1-800-267-3367 ou faites parvenir votre dossier & : L’expert-conseil en soins infirmiers, SOC Planification des ressources humaines Direction générale des services médicaux Santé et Bien-étre social Canada Ottawa (Ontario) KIA OL3 Postes spéciaux et autochtones: Des infirmiers et infirmiéres a part pour un monde a part. This information is available in English at the address mentioned above. se Santé et Bien-étre social Health and Welfare Canada Canada Canada