HIS PORE: 4 reper Oui, l'intermission créée par la saison estivale est terminée et différents signaux nous rappellent a la réalité. Pour certains d'entres nous, le retour d'un voyage, pendant lequel nous avons — accumulé d'innombrables notes historiques et généalogiques, nous fait entrevoir une saison automnale active, pour d'autres, a cause du ralentissement des activités pendant la saison estivale, les esprits devront se réveiller de nouveau et produire un travail nécessaire a la continuation des projets entrepris antérieurement. Cependant, certains ont aussi produit intensément au cours de l'été. Je pense 4 tous ceux qui se sont occupés des camps d'été a Victoria et Saanich Peninsula. Pour certains enfants, ce fut une continuation des programmes d'immersion en francais. Pour les moniteurs, ce sera un changement de scéne, plutdt qu'un retour apres l' intermission. On pouvait lire dans Le Soleil de Colombie du 3 juin dernier, que Monsieur Gerry Weiner, Ministre du Multiculturalisme au gouvernement fédéral, annoncait l'affectation de $192 millions de dollars, afin de donner de nouvelles orientations a la politique canadienne de multiculturalisme, lesquels seront versés au cours des cing prochaine années. Le francais fait partie du multicultural isme et nos organisations francophones devraient bénéficier d'une certaine tranche de ce budget. Il faut accepter que le multiculturalisme reconnait les droits de la personne beaucoup mieux que le national isme traditionnel. Lorsque les droits de la personne sont enterrés, le bagage historique l'est aussi. Que les enfants des familles canadiennes- francaises ne parlent plus le francais est une déformation. Il en est ainsi des espagnols, des italiens, des indigénes, etc. Les contacts extérieurs veulent que la langue anglaise soit comprise; il reste quand méme que, si le francais - ou toute autre langue ethnique - est parlée & la maison, les enfants conserveront la _ langue de leurs parents ainsi que leurs traditions et l'histoire de leur pays d'origine. Les écoles d' immersion permettent d'étudier deux langues presque simultanément. Elles forment des citoyens. bilingues qui pourront travailler dans le domaine international. Ce genre de classes d'immersion - francais/anglais - pourrait étre étendu a d'autres groupes ethniques. Lorsque les droits de la personne sont enterrés, le bagage historique l'est aussi... Nous, canadiens-francais, nous nous devons de découvrir ce que nos ancétres ont fait = en Colombie-britannique. Nos livres d'histoire et nos journaux de langue anglaise, se plaisent assez facilement 4 ne pas signaler ce que les canadiens-francais ont réali- sés ici: Méme si les francophones ont toujours été en minorité en Colombie-britannique, ils ont participés a de multiples activités et le .font encore aujourd'hui. Ils ont l'avantage d'étre bilingues et méme trilingues pour certains d'entres-eux. Possédant d'abord la culture francaise, ils se sont enrichis de la _ culture anglaise. Quiconque intéressé a connaitre l'histoire de ces ancétres, découvrira que la valeur morale de ces pionniers - quelque soit le groupe ethnique - leur a donné le courage de défricher ce territoire qui est devenue Victoria, Saanich Penin- sula et nombreuses villes de l'IlLe de Vancouver. Avec ces. idées-~ en téte, remettons-nous au travail. Que l'année 1988-89 soit fructueuse en travaux qui feront valoir la cause francophone au sein des groupes multiculturels. Laurette Agnew est historienne a l'Association Historique Francophone de Victoria.