Information L’année 1992 s’est levée du pied gauche Si des utopistes avaient eu la témérité de croire que 1992 verrait l’avénement de la paix, leurs illusions se seront vite dissi- pées : guerre civile qui se poursuit en Yougoslavie, combats en Géorgie, bombes 4 Belfast, Chronique lonist (journal de Victoria) du 13 décembre 1908). L’ouvrage History of Canadian Journalism publié par l’Association de la Presse canadienne a reproduit l’erreur, tout comme 1’a fait Ro- land Wild dans son livre Amor de Cosmos.» . Les postes, | toujours a temps! précieux trésor; on ne le montre. qu’a ses amis. (Proverbe malga- che:) Le chagrin est comme le riz dans le grenier : chaque jour il diminue un peu. (Proverbe mal- gache.) * OK KK Les clés du bonheur voiture piégée 4 Beyrouth... Une fois de plus, c’est raté pour cette année. OK KK OK Le doute subsiste Dans la chronique du vendredi 13 décembre der- nier, je vous disais que Le Courrier de la Nouvelle Ca- lédonie n’avait pas été le premier journal de la Co- lombie-Britannique, mais le deuxiéme. Je n’avais pas indiqué ma source, qui était Vouvrage de W. H. Kester- ton : A history of journalism in Canada (chapitre 3, p. 30 J ms Arluison_ D’aprés plusieurs anciens présidents de 1’Association des psychiatres américains, les clés du bonheur sont au nombre de huit : 1) amour et amitié 2) confiance en soi 3) cultiver ses talents et jouir de ses réalisations 4) étre d’un naturel facile et confiant 5) vivre «aujourd’hui», non pas dans le passé ni dans Vavenir 6) rendre service aux autres 7) savoir s’amuser 8) apprendre a vivre et 31). Je rappelle les dates : le premier numéro du Victoria Ga- zette and Anglo-American a paru le 25 juin 1858, tandis que le premier numéro du Courrier de 11 septembre 1858. Le directeur ‘général de la Société d’histoire des Franco- Colombiens, M. Patrick Bou- chard de Montmorency m’a fait parvenir les photocopies de deux pages du livre de George Woodcock: British Columbia. A History of the Province (publié aux éditions Douglas & MclIn- tyre). Cet ouvrage affirme que Le Courrier de la Nouvelle Calé- donie a été le premier journal de notre province, et qu’il a été suivi de prés par The Anglo-American. Toutefois, plusieurs choses enlé- vent de la crédibilité 4 George Woodcock: tout d’abord, il ne fournit pas les dates de publica- tion des deux journaux, ce que fait W. H. Kesterton; il dit qu’il y a eu deux numéros du Courrier de la Nouvelle Calédonie, alors qu’il y en a eu davantage (6 ou 7 numéros, ou plus, j’ai oublié); enfin, il dit que le rédacteur du journal de langue francaise était le comte Paul de Gallo (mention- né a deux reprises), alors qu’il s’agissait du comte Paul de Gar- ro. De plus, l’ouvrage de W. H. Kesterton mentionne en note (traduction) : «On a pensé pen- dant longtemps que Le Courrier de la Nouvelle Calédonie avait été le premier journal de la Co- lombie- Britannique. L’erreur est probablement imputable a la mémoire défaillante de D. W. Hig- gins (voir son article intitulé A Newspaper History of British Co- lumbia publié dans le British Co- la Nouvelle Galddonic a paru le. Au printemps, M. Patrick Bouchard de Montmorency se rendra a4 Victoria pour effectuer des recherches et il en profitera pour fouiller dans les archives provinciales, en vue de découvrir les microfilms de ce fameux jour- nal : le Victoria Gazette and Anglo- American. En attendant, le doute sub- sistera. Ce qui est sir et certain, c’est que le troisiéme journal de la Colombie-Britannique, le Bri- tish Colonist, a vu le jour le 11 décembre 1858 et qu’il a survécu jusqu’a nos jours. IJ s’appelle maintenant le Colonist et est le journal de Victoria. * KK OK Comme une lettre a la poste Le lundi, mon facteur passe plus tard que les autres jours. Le lundi 30 décembre dernier, il est passé 4 13h 45. Dans mon cour- rier, j’ai trouvé une lettre de M. Jean Riou, secrétaire-trésorier de la compagnie Le Soleil de Colom- bie Ltd., qui me convoquait a l’Assemblée générale annuelle des actionnaires. La lettre avait été envoyée le 17 décembre. Comme beaucoup de gens, je me plains souvent des retards apportés dans la distribution du courrier. Pour une fois, ma cons- cience m’oblige a présenter de chaudes, que dis-je, de brilantes félicitations 4 la Société cana- dienne des postes. En effet, elle a fait un effort remarquable pour me prévenir en temps voulu, puis- que l’Assemblée générale annuelle des actionnaires avait lieu... le lundi 30 décembre, 4 14 heures! Comment pourrais-je me plain- dre? * KOK OK OK Le chagrin Le chagrin est comme un Vendredi 10 janvier 1992 «avec» l’anxiété, le stress et le chagrin * OK KK Un boeuf versatile? Une agence qui fait une campagne de promotion pour le boeuf nous a envoyé des recettes sous le titre alléchant de Le boeuf braisé trés versatile. Voila un anglicisme qui mériterait cing étoiles s’il existait un Guide Michelin des anglicis- mes. En anglais, versatile signi- fie (traduction donnée par le dic- tionnaire Robert & Collins) : «adjectif, personne aux talents variés, douée en tous genres». En francais, versatile signifie (tra- duction donnée par le Petit Ro- bert) : «adjectif : Sujet 4 changer brusquement de parti, d’opinion; exposé a des revirements sou- dains.» Est-ce du lard ou du co- chon? I] est permis de se poser la question. * KK OK OK Les traquenards de la traduction Erreurs relevées sur la boite d’un revolver de «starter» (pour les courses a pied). Starter revol- ver était traduit par Revolver a répétition, ce qui est un pléonasme, car un revolver est obligatoire- ment a répétition, sinon il s’agi- rait d’un pistolet. This revolver cannot shoot bullet cartridges était traduit par Ce revolver ne peut pas tirer cartaches. * kk OK * La palme de I’humour : Nous la décernons 4 une annonce publicitaire pour les chocolats Turtles, qui passe de- puis quelques semaines 4 la télé- vision et met en scéne Napoléon, Joséphine et trois tortues en uni- forme de 1’armée napoléo- nienne. a Le Soleil de Colombie TransCanada PipeLines Limitée Demande relative aux droits devant entrer en vigueur le 1& janvier 1993 Au milieu de l’année 1992, TransCanada PipeLines déposera auprés de |’Office national de l’énergie (ONE) une demande relative € de nouveaux droits de transport devant entrer en vigueur le 1& janvier 1993. Parallélement a cette demande, TransCanada a |’intention de mettre sur pied un Groupe de travail sur les droits de transport pour 1993. Ce groupe étudiera toutes les questions devant étre intégrées a cette demande et tentera d’en arriver a un consensus sans que la tenue d’audiences soit nécessaire. Toute personne concernée par un aspect quelconque de la demande peut faire partie du Groupe de travail. Les réunions auront lieu environ une fois par mois et alterneront entre l'Est et l'Ouest canadien. La premiére réunion est prévue pour le 21 janvier 1992, a 9h, a Montréal. Toute personne ayant besoin de renseignements , supplémentaires est priée de composer le numéro de téléphone ci-dessous. Les personnes désireuses d’assister a la réunion et de participer aux discussions du Groupe de travail sont priées de communiquer par écrit avec : M. Steven Jakymiw Vice-président, Tarification TransCanada PipeLines Limited 111 Fifth Avenue SW P.O. Box 1000, Station M a Calgary, Alberta T2P 4K5 TransCanada PipeLines Téléphone : (403) 267-1020 Télécopieur : (403) 267-1039 Les demandes écrites doivent étre faites au plus tard a la fermeture des bureaux le mercredi 15 janvier 1992. Public Works Canada ie a | Travaux publics Canada Appel d'offres LES OFFRES SCELLEES pour les travaux ou contrats de services énumérés ci-dessous, adressées au Directeur régional, Politique et admi- nistration des contrats, région du Pacifique et de l'Ouest, pitce 601, 1166 rue Alberni, Vancouver, (C.-B.) V6E 3W5 seront recues jusqu'a l'heure et la date limite spécifiées. On peut obtenir les documents contractuels auprés du Bureau de diffusion des plans, 41a méme adresse que ci-dessus, moyennant paiement des frais en vigueur. TRAVAUX Appel d'offres no 70C-91-0066: pour la Gendarmerie royale du ~ Canada - Construction d'un nouveau batiment pour le détachement de Sooke, 4 Sooke (C.-B.). Date limite: le 30 janvier 1992 11h AM (HAP). Dépét: 100$ Mon remboursable). Les documents de soumission peuvent étre consultés aux bureaux de 1'Amalgamated Construction Assoc. of B.C. 4 Vancouver; aux bureaux de la Nanaimo Construction Assn.; aux bureaux de la North Vancouver Island Construction Assn., 4 Campbell River, (C.-B.); aux bureaux de l'Alberni Valley Construction Assn., 4 Port Alberni; aux bureaux de la Victoria Construction Assn. Dépét des soumissions: Les entrepreneurs en installations mécaniques et électriques doivent déposer leur soumission au centre de dépdt des soumissions de Victoria a/s de la Construction Assn. de Victoria, B.C.. 1075 rue Alston, Victoria (C.-B.), V9A 3S6 au plus tard le 28 janvier 1992 4 15h PM (HAP), conformément aux Régles normatives concernant les pratiques des bureaux de dép6t de soumissions (pour les projets de construction d'immeubles du gouvernement fédéral) du 7 aoit 1981. Pour renseignements techniques: S.M. Hunter, gestionnaire de projet, (604) 666-3193. Renseignements sur les modalités de soumission: (604) 666-0185. INSTRUCTIONS | Les documents de soumission doivent étre payés comptant ou par chéque a l'ordre du Receveur général du Canada. Ni la plus basse ni aucune des soumissions ne sera nécessairement retenue.. | DS ah eee