La chanson “Only You” vous dit-elle quelque chose? et ceux quila chantatent, Les Platters vous en souvenez-vous? St out vous serez certainement intéressé de savoir que vous avez la chance de venir écouter l’un des membres de cette formation au restaurant québécois “Chez Monique” Pourquoi la me direz-vous? Et bien, c’est en allant manger chez cette derniére une soupe aux pots que Ray Carroll a fait la connatssance de Monique. Le résultat: le vendredi ler aout et le samedi 2 aott, ce chanteur donnera une représentation au restaurant Chez Monique. Il y aura tourttére, saumon, salade, tarte au sucre, pour 20$ par personne, vous passerez une soirée différente de 18h00 a minut et pour l'occasion, il y aura une carte de vins. Tél. 876-5678. L’adresse: 4180 rue Fraser, Vancouver. Le restaurant Chez Monique a eu des débuts trés difficiles et ce n'est pas la faute des deux propriétaires, Monzque et sa fille Diane qui ont mis tout leur courage et leur bonne volonté pour en faire une réussite. Aprés une superbe critique d’une demi-page dans le grand quotidien anglophone de Vancouver, ce petit restaurant québécors bien sympathique semble prendre un bon chemin. Le prét a emporter marche bien achalandées, méme le midi les repas commencent a démarrer. Vous voulez vous ausst en fatre l’essat, “Chez Monique’ se trouve au coin des rues Fraser et King Edouard au 4180 Fraser: quant aux sotrées des Platters vous devez réserver sans faute au 876-5678. maintenant, les sotrées sont un peu plus’ Le club de l’4ge d’or de Vancouver est encore venu comme il le fait tous les ans 4 la méme époque remettre au Soleil de Colombie une somme d'argent pour un don. Je tiens 4 remercier tous les membres de ce club, dont les soirées sociales ont lieu presque tous les mois dans le sous-sol de la paroisse St-Sacrement. On a dé&a attetnt les 9 millions de visttes sur le site del’Expo. Tout porte a crotre que le chiffre de vingt millions pourratt étre atteint vers la fin de la fotre, a la mt-octobre. Mais les souvenirs des | longues filées d’attente de plusieurs heures en ont découragé plus d'un. De nombreux visiteurs albertainsa leur retour de la fotre ont décrit les horreurs de ces attentes trés souvent sous une pluie battante. Des familles de cette province ont préféré perdre leurs billets de trois jours plutét que dengager des frais de voyage et d’hébergement, pour ne voir que quelques ' pavillonset piétiner pendant des heures. . Jai assisté dimanche dernier 4 une situation ‘dréle et inhabituelle sur une des _ routes secondaires de l’ile de Vancouver. Prés de la municipalité de Chemainus, (cette petite ville qui n’avait rien et qui attire maintenant les touristes grace a ses scénes de la Colombie- Britannique en murales), un _ pique-nique champétre se déroulait, sur des tables aménagées pour la circonstance, dans un cimetiére! La vingtaine de personnes plutét agées s’amusaient ferme, on discutait, on mangeait, on sirotait son café a l’ombre des arbres et devant les tombes au gazon bien entretenu. lI ty - Commission canadienne des transports Référence no: 2-S897-1 Réle no: 9129 WD REQUETE PRESENTEE PAR ~ SEAWARD AIR SERVICES LTD. COMMERCIAL EN AUTORISATION D'EXPLOITER UN SERVICE AERIEN A Expo 86, visitez La boutique officielle du pavillon frangais [A cété du pavillon du Québec] VENDREDI 25 JUILLET 1986 - 11 Le pavillon de l’Ontario a toujours bien fait les choses dans ses rapports avec les médias et particuliérement avec ceux qui parlent frangats. Dvailleurs Vune de ses employées aux Relations publiques est une Franco-ontarienne au nom délicteusement francats, Manon Parisien. Pour instant il est le seul, avec le pavillon canadien a ne pas ignorer les médias francophones. Il y a deux semaines le bureau du Commissaire de ce pavillon a inuité les médias locaux pour les remercter en quelque sorte. Et comme le meilleur endrott pour regarder le feu d artifice est de chez luz et de la sutte de son Commissaire quelle meilleure occasion pour lancer l’tnvitation! Quand les Postes canadiennes et particu- liérement celles de Vancouver voient le mot Soleil tout de suite ¢a fait clic dans leur cerveau. Un mot francais, imprononcable, pas une minute & perdre, c'est du Soleil de Colombie qu'il s’agit! Voila pourquoi nous avons recu une carte postale de la maman de Roland Loup. qui n’avait malheureusement pas l’adresse du Cirque du Soleil lors de son passage 4 Vancouver; car cette dame a adressée sa carte postale a “Roland Loup, Cirque du Soleil, Vancouver, Canada”. La carte est donc bien arrivée 4 Vancouver et quelqu’un l’a immédiatement associ€ée avec le Soleil et nous l’a fait parvenir. Aprés tout, ce n’est pas une mauvaise initiative, nous allons de ce pas la transmettre au Cirque du Soleil basé 4 Montréal. Une histoire qui finit bien. J'ai regardé avec intérét et grand soin l’émission des Beaux Dimanches, “Pour une chanson”. Historique intéressant sur la chanson québécotse avec les débuts de Ginette Reno, celle de Claude Dubots, et j'attendats avec impatience le moment oul’on nous présenteratt les “Bel Atr”, un groupe yé-yé de Québec, jy aurats peut-étre reconnu parmit les chanteurs quelqu’un que vous connaissez trés bien, qui a eu sa photo dans le Soleil, et qui fait partie de l’équipe de Radio-Canada-Vancouver, il s'agit d’André Rhéaume. Malheureusement cela s'est arrété aux Sultans et aux Baronets. . Seaward Air Services Ltd. a demandé l’autorisation d’exploiter a partir d’une base située a Sechelt (Colombie-Britannique), un “service aérien, commercial d’affrétement classe 4 au moyen d’aéronefs 4 tournante du groupe A-RW. ; Tout intéressé peut intervenir pour appuyer ladite requéte, s’y opposer ou en réclamer la modification conformément aux régles générales de la Commission canadienne des transports. Les interventions doivent étre déposées au plus tard le 18 aoft 1986 Vous y trouverez toutes les grandes spécialités de la France Public Works Canada 1 EB Travaux publics Canada avec une preuve de leur signification 4 la partie requérante. Porcelaine de Limoges Le Comité fera parvenir, sur demande, plus de détails, sur la Tapisserie d’Aubusson Appels d'offres } requéte et les modalités de dépdt des interventions conformément Cristal Lalique - Bijouterie LES SOUMISSIONS CACHETEES visant les projets énumérés aux régles susmentionnées. = , gira Parfums de grandes marques ci-dessous, : adressées au Chef, contrat Politique et Toute demande doit étre postée ou remise au Secretaire, bastinlac did Past: cNoubenws Administration, Travaux Publics Canada, salle 200, 9925 - Rue Division de Quest, Commission canadienne des transports, 3iéme 109, Edmonton, Alberta, T5K 2J8, téléphone (403) 420-3213, | étage, 350 - Troisitme Avenue Nord, Saskatoon (Saskatchewan), Ouvert tous les jours seront recues jusqu’a 14:00, M.D.S.T., a la date déterminée. Les : S7K 6G7 : de 10h00 a22h00. documents de soumission peuvent étre obtenus auprés des Natalie Haider , : bureaux de département mentionnés, sur versement d’un dépét 7 A-Conseiller, transport aérien exigé. ; PROJETS . ivt Quel est le principal produit Canada agricole du Sénégal? No. 668497 - Pour Parcs Canada L’arachide Parc National Jasper, Alberta Réorganiser le droit de passage Route Miette Hot Springs, km 0.0 au km 16.6 pie d ° Cc d . T Date ; ge Commission canadienne ana ian Transport Date limite: 14 aoat, 1986 des transports Commission Dépét: $50.00 COMITE DES TRANSPORTS AERIENS No. 668494 - Pour Parcs Canada ATTRIBUTION D'UN PERMIS POUR L'EXPLOITATION Parc National Jasper, Alberta cas ae eann COMMERCIAL ne Réparer le pont Sulphur Creek ENTRE aN ae Ena: are NNIQUE pe N Route Miette Hot Springs, km 14.6 | Projet de service SPN 019 Date limite: 14 aoat, 1986 ple Seca ie ministre ve Pepets et Span A) aux dispositions de l'accord entre le Canada et les age x -Unis sur les services régionaux, locaux et de navette portant sur les autorisations automatiques, le Comité = é des transports aériens choisira un transporteur aérien canadien parmi les requérants éligibles et lui attribuera a Ratan ej Rime un permis pour ]’exploitation d’un service aérien commercial, pour le transport de passagers, de marchandises et Rétection og ee Sas ice Se de courrier, séparément ou ensemble, entre les points Abbotsford (Colombie-Britannique), Canada et Seattle core (Washington), E.-U. Route Miette Hot Springs Ce processus de sélection a été initié suite au dépét d’une requéte auprés du ministre des Transports par Aztec Date limite:14 aoat 1986 Aviation Consulting Ltd. qui exerce son activité sous.le nom commercial de “Skylink Airlines” en autorisation Dépét: aucun d'exploiter un service aérien commercial international entre points déterminés de la classe 9-8 entre les points j susmentionnés. Le Comité invite toute autre personne intéressée A exploiter un tel service aérien commercial de Les documents de soumission peuvent étre obtenus auprés de la . soumettre une requéte et tout amendement y afférent au Secrétaire, Comité des transports aériens, Ottawa salle 200, $925 - Rue 109, Edmonton, Alberta; salle 632, Edifice (Ontario), K1A ON9 et ce au plus tard le 25 aoft 1986. Harry Hays, 220 - 4iéme Avenue, S.E., Calgary, Alberta; et 1166 ; gue : . : -rue Alberni, Vancouver, C.B. Les documents peuvent étre Pour qu'une requéte soit incluse dans le processus de sélection, le requérant doit proposer d'utiliser des aéronefs également vus 4 Roadbuilders Association Offices situés a = d'un modéle ayant une capacité certifiée n’excédant pas 60 passagers et une capacité de charge payante Edmonton, Alberta et Vancouver, C.B. nexcédant pas 15,000 livres, ; Pour de plus amples informations contactez: E. Viddal, Gérant du aM Les personnes désirant se réserver le droit d’intervenir en faveur d'une ou de plusieurs des requétes ou en oie Teephone: 1808) opposition a celles-ci doivent inscrire leur nom et leur adresse auprés du Comité a l'adresse ci-haut mentionnée. Des renseignements détaillés concernant les procédures qui régissent le de sélection et l'accord sur les services régionaux, locaux et de navette ainsi que des copies du guide général pour la préparation des requétes peuvent étre obtenus en s’adressant 4 Mme E.A.Kalmakoff 4 l'adresse précitée ou au (819) 997-6226. hd | Canadit i Canada