Nouvelles des APE / APE News TERRACE L’APE s'est associée au chapitre local du CPF (Canadian Parents for French) pour organiser une méga cabane a sucre avec plus de 200 personnes présentes. Les enfants ont pris part a la chasse aux trésors, course de sac en jute, jeu de relais et autres. Un spectacle avec le magicien Marc Tardif ainsi que le « Cirque en boule » a ébloui les enfants. Notre école a méme préparé la traditionnelle tire sur la neige. The APE partnered with the local chapter of Canadian Parents for French to organize a huge sugaring off event for the more than 200 guests. The students took part in a treasure hunt, a sack race, and more, then they were amazed by the magic of Marc Tardif and the Cirque en boule. The event also included some traditional taffy tasting. Service de garde avant et apres les classes Ecole André-Piolat, North Vancouver Postes a combler pour septembre 2005 » Coordonnateur/Coordonnatrice de programme Cette personne aura pour tache, en plus de la supervision des enfants, de planifier et d’administrer le programme » Responsable de la garde des éléves Cette personne assistera le coordonnateur ou la coordonnatrice de programme Formation et expérience pertinentes demandées. Veuillez contacter Mireille Leclaire au 604.904.2494 ou mleclaire@telus.net pour présenter votre candidature. _ Pour le prochain numéro Photos et légendes demandées Avant le 1* octobre 2005 La classe des « petits » et Mme Barriére travaillent sur le theme de la ferme. Ils ont fabriqué une belle maquette ow on retrouve entre autres des cochons, une vache et un cheval. Puisqu’ils étudient l’évolution du poussin de l’ceuf a l’oiseau, ils ont présentement dans la classe une couveuse contenant 22 oeufs de poule et de faisan. Reste a savoir combien d’ceufs écloront ! Ms. Barriére’s junior class is exploring a farming theme. The students have produced a beautiful model, including pigs, a cow, and a horse. The young people are studying the development of a chicken, from egg to adult, so the classroom now features an incubator containing 22 chicken and pheasant eggs. Now we simply have to wait and see how many will hatch! Présentement, les « grands » de la classe de Mme Syvret, travaillent trés fort A embellir notre école avec leurs projets d’arts. Le talent des enfants est aussi incroyable que varié : dessins, tricots, peinture, sculpture, etc. On peut voir leurs projets affichés un peu partout dans l'école. Félicitations a tous ! At the moment, Ms. Syvret’s senior class is working very hard to decorate our school with art. The students’ talent is as incredible as it is varied, and includes drawings, knitting, painting, sculpture, and more. The works are on display here and there throughout the school. Congratulations, everyone! 13 Iunfo-Parents