4— Le Soleil de Colombie, vendredi 22 février 1985 Saskatchewan - France Suggestions d’échanges Le Ministre de la Saskatchewan, M. Grant Devine, est en Europe pendant quinze jours et s’est arrété en France pour rencontrer son homologue M. Laurent Fabius. Ayant eu vent de ce voyage, l'Association culturelle pose le dé ora pote des stions d avant is de points de iccsion cemsacatetdlen Finetekels tet} qal pouvaient étre soulevés lors de la rencontre de M. Devine avec Laurent Fabius. Voici dans les domaines de l'éducation, des communications, de la haute technologie, de la . de la culture, du tourisme, de l'économie, ces suggestions: 1.) Dans le domaine de l'éducation: -€change d’étudiants franco- phones (niveaux secondaire, universitaire et technique) - échanges de professeurs - stages et ou aide au dévelop- pement de matériel didacti- que. - stages dans le domaine de la formation des adultes (€duca- tion permanente) 2.) Dans le domaine des communications: - étendre 4 la Saskatchewan l’entente que le ministre fédé- ral des Communications, VHonorable Marcel Masse vient de conclure avec la France pour recevoir les si- gnaux de la chaine TV5 et y inclure des émissions cana- diennes - avoir des bourses d’étude et faciliter des stages pour de futurs spécialistes en commu- nication. . 8.) Dans le domaine de la haute technologie: faciliter l’application, la distribution et la disponibilité de logiciels en francais - favoriser l'implantation de sociétés d'informatique fran- caise en Saskatchewan - formation et échange d’in- formaticiens en francais. 4.) Dans le domaine de la ‘culture: - échange d’artistes - programme de formation d’artistes et de professionels artisans de la culture. - meilleure distribution des produits culturels francais en Saskatchewan (livres, disques, cassettes, vidéo-cassettes, etc.) - accessibilité du produit cul- turel fransaskois (artiste, oeuvre d'art, littérature, etc, en France) ) - accroissement du matériel francais dans les bibliothéques de la province - favoriser un circuit d’artistes francais 5.) Dans le domaine du tourisme: - faire connaitre en frangais la Saskatchewan aux Francais (brochures, dépliants, films, etc.) - faire connaitre la France a la Saskatchewan _(disponibilité de matériel en francais, pour les Fransaskois et bilingues, et en anglais pour les autres groupes) encourager les voyages, échanges entre Fransaskois et Francais: groupe d’écoles, groupe de jeunes, groupe d’age d'or, échange-famille, etc.) - encourager le tourisme indi- viduel dans les deux sens (possibilité’ de forfaits, de tarifs avantageux, dlitiné- raires typiques, ex.: itiné- raires généalogiques, histori- ques, etc.) “ 6.) Dans le domaine écono- mique: - favoriser des investissements francais totaux ou en partie: dans le secteur de la restauration (cuisine fran- Caise) - dans le secteur de I’héber- gement (hétel motel) - dans le domaine commercial (boutiques ayant des produits francais) - dans le domaine industriel (industrie _ primaire, se- condaire, services, informati- que, agriculture) - mettre en évidence la pré- sence de communautés fran- cophones susceptibles de rece- voir des investissements et de favoriser la venue de groupes francais. 7.) Dans le domaine politique - avoir un bureau permanent de la France en Saskatchewan (Consulat, attaché culturel, attaché commercial, etc.) - avoir une représentation de la Saskatchewan en France dont un élément indiquerait la présence fransaskoise. L’Eau Vive, hebdo de la Saskatchewan. “Un de ces jours”, ¢a veut dire en réalité “aucun de ‘ces jours”. Capsules L’ALGUE SANS SOLEIL (SHS) Toutes les plantes ont besoin de lumiére, mais quelle est celle qui en nécessite le moins ? C’est une nouvelle algue rouge, qui vient d’étre découverte au fond de l’eau, dans les Bahamas, a 268 métres de profondeur. C’est la la nuit pres- que totale : on estime que la lumiére n’y a guére plus que cing dix-milliémes de son intensité a la surface de |’eau. Les chercheurs du Smithsonian Institute, 4 Washington, encore tout étonnés de cette découverte, n’ont pas fini de s’interroger sur les propriétés de cette algue, qui utilise avec une efficacité jamais vue l’énergie lumineuse pour ef- fectuer sa photosynthése. A L’ABRI DES FAUSSAIRES , (SHS) Pour décourager les faussaires, le gouver- nement ameéricain envisage d’imprimer des holo- grammes sur les billets de banque. Ces photos en trois dimensions seraient en effet trés difficiles a copier, en plus d’étre impossibles a imprimer selon les méthodes conventionnelles. Les billets seraient alors faits 4 base de plastique, pour 4 pouvoir y bien reproduire l’hologramme et aussi pour durer plus longtemps, car le procédé est cotiteux. “VOUAGES-QUALITE. ‘| QUATITY- TRAVEL. Jacques Lévy AGENT COMMERCIAL (604) 685-5247 307 -626 rue Pender Ouest, Vancouver, C.B., Canada V6B 1V9 CEST NOTRE KE! ~ VANCOUVE Les affaires (les loisirs ou la famille) vous attendent a Calgary ou 4 Edmonton? Air Canada a de quoi vous faire prendre un joyeux EDMONTON ' eT départ! Si vous achetez, d’ici le 21 avril* un billet ailer-retour en classe Economique, plein tarif, pour Calgary ou Edmonton, ou encore un aller simple pour les deux villes, vous pourrez voyager de Calgary 4 Edmonton ou vice-versa aux frais de la maison! C’est une offre unique d’Air Canada! D/ailleurs, seul Air Canada assure des liaisons sans escale entre ces 3 villes, dont l’horaire pratique convient aux voyageurs d'affaires. Ce n’est pas tout! Notre offre comprend aussi un tarif spécial sur la location d’une auto de Tilden: seulement 14,95S par jour, avec kilométrage illimité (maximum de 2 jours par ville). De plus, en profitant de cette offre spéciale, 5 000 milles - (8045 km) s’ajoutent automatiquement 4 votre millage Aéroplan, plus 500 milles (805 km) par jour de location d’auto chez Tilden. Voyagez avec Air Canada et obtenez plu Pour réserver du méme coup votre vol, votre auto et votre S que jamais! chambre d’hétel, communiquez avec votre agent de voyages, ou encore avec Air Canada au 688-5515. _ *Le voyage doit se faire-d’ici le 30 avril 1985. AIR CANADA @&)