jhanbedipaamanneitiinsiplenicinnaitite ax petibice ch —4 Le Soleil de Colombie, vendredi 8 février 1985 Vancouver (suite) Suite de la’ 3 Vidéothon” aura lieu le 9 février de 10 heures a 22 avenue, Vancouver. Pour plus ‘d'information téléphoner 4: Pierre Pilote au 688-3907, ou heures au Centre culturel pien Paul Lapierre au colombien, 795 ouest 16@me 669-8591. Ligue d’improvisation “Impro: Jeu bizarre qui consiste a faire croire a de spectateurs et a des joueurs que toutes les situations de la vie réelle et imaginaire - vent étre jouées sans ditt. cultés sur une patinoire mini- ature! Délire ou - contrélable de l'imagination, sans filet. Acrobatie physique et verba- le. La drogue douce de l’heure chez les jeunes francophones de 7 477 ans... Lieu: Au Centre culturel colombien, 795, 16éme ave- nue ouest, Vancouver. Tél: 874-9105. Date, les jeudis soirs. Tournoi de ping pong Amateur-e-s de “Tennis sur table”, préparez vos raquettes! Il y aura au mois de mars 85 un tournoi de ping-pong ot tous-toutes les joueurs-euses intéressé-e-s (débutant-e-s et avancé-e-s) pourront s’ins- crire. A l’essai, deux tables seront disponibles pour vous refaire la main (ou simplement pour vous amuser, si vous en avez le gout) , le samedi de 10h a 10h. Dépendant également de la demande, nous pourrions ren- dre les tables accessibles .& d’autres moments de la se- maine, s'il y a besoin dans ce sens. Les inscriptions se font dés a présent: téléphonez au Centre culturel colombien _ (874-9105) ou venez y faire un tour, 795, 16@me avenue ouest, pour mettre votre nom sur la liste des participant-e-s! Les dates du tournoi comme tel seront affichées une fois les inscriptions commencées. Fétons Mardi Gras Mardi gras! Mardi Gras! Ne t'en vas pas!... Ne t’en vas pas!... Ne t’en vas pasl... C’est le petit refrain que chantaient nos ancétres. Et pour cause! Ce jour 1a, on faisait bombancel... crépes... gaufres et beignets recou- vraient les tables et le cidre coulait a flot. Mardi Gras était le dernier jour de liesse avant la longue période du Caréme. Aujourd’hui, il a perdu de son importance, mais la tradi- tion de célébrer le Mardi Gras est restée chére aux coeurs des francophones. C'est pourquoi vous étes invités a venir “faire sauter” les crépes comme dans les bonnes soirées d’autrefois. © Au cours de la soirée: * concours de maquillage, concours de masques, * con- cours de costumes... trois prix seront décernés aux gagnants de chaque catégorie... Comme autrefois, vous étes invités 4 amener vos instru- ments de musique, vos “cla- quettes”, vos “‘castagnettes” et votre joie de vivre. Alors n’oubliez pas: Soirée Mardi Gras, 19 février 1985 4 20h30 au Centre culturel colombien, 795, 16@me avenue ouest, Vancouver. Tél: 874-9105. Dans le contexte des activités de publication et de récherches historiques, la SHFC fait appel aux volontaires qui s’intéres- sent a l’histoire des franco- phones en C.B. pour ses articles dans le Soleil de Colombie et dans son bul- letin trimestriel: Le Chro- nographe. La SHFC a besoin de volontaires pour aider a la préparation et aux envois Venez nous aider de son bulletin trimestriel Le Chronographe. (cour- rier deuxiéme classe) . Dans le contexte des recherches de revenus, la SHFC, bénéficiant des sta- tuts d’organismes a buts charitables, vous rappelle que toute contribution 4 sa campagne de financement _ est déductible de l’impét et sera reconnue par un recu officiel. Les quarante ans de la F.F.C. Pour célébrer le 40@me anni- versaire de la Fédération des Franco-Colombiens, un comi- té chargé de la publication d’un volume faisant le relevé historique des 40 années d’existence de cet o isme, a été formé a la Fédération (FFC) et qui travaillera en collaboration avec la Société Historique Franco- Colombienne (SHFC). “Le comité du 40éme de la FFC” est donc a la recherche de tout document, photo, album et artefact susceptibles d’aider a reconstituer les 40 ans d’his- toire dans l’évolution de la francophonie en C.B. Nous vous prions d’agir dans les plus brefs délais, afin que votre contribution nous par- vienne a temps pour la publi- cation, le ler mars 1985. A Maillardville, contactez: Napoléon ou Amélie Gareau, au 936-2760. A Vancouver, Catou Lévesque, Société His- torique Franco-Colombienne, au 879-3911. A Victoria, Jean assé, au 598-0394 et Marie Robillard au 658-8501. A Port-Alberni, Cécile Coutu- Kropninski, au 723-8546. A Nanaimo, Rosaire Tremblay au 753-4507 (résidence) ou 754-5732 (bureau). A Prince George, le Cercle Canadien- Francais, au 562-5819. Paroisse St-Sacrement Le “Service d’orientation des foyers” invite tous les jeunes couples (de 2 a 15 ans de mariage) 4 une série de 10 Rencontres pour les, aider a mieux vivre leur bonheur conjugal et familial. Ces ren- contres débuteront le diman- che 10 février, 4 20h00, dans la Salle du Jubé de _1’église. Pour plus de renseignements, communiquer avec le Pére Curé (874-3636) ou bien avec Salvatore et Lucie (433-8321) Bienvenue! Inscription a la maternelle de St-Sacrement pour septem- bre 85. Il reste encore quel- ques places disponibles pour : _ les snés en 1980. Pour inscriptions, signaler 876-7211. | : Concert du 30éme anniver- saire de fondation de notre école. Il est fixé au jeudi, 14 février (19h30) dans notre salle paroissiale. Une célébra- tion a ne pas manquer! Club de l’age d’or Le club de l’age d’or a sa soirée sociale le 2 février a partir de 19h30 dans le sous- sol de l'église Saint- Sacrement. Ne rendez jamais 4 quelqu’- un un service qui porte préju- dice 4 quelqu’un d’autre. Un service soublie; un préjudice ne s’oublie pas: Projet d’étude sur la femme francophone Pour son nouveau projet d’étude sur la femme franco- phone en Colombie britanni- que,. la Société Historique Franco-Colombienne’ recher- che des personnes volontaires dans toute la province pour l’aider a recueillir des témoi- gnages oraux et des informa- tions sur le développement des francophones en Colombie britannique vu par les fem- mes. Toute personne pouvant fournir des renseignements sur l’histoire des femmes pion- niéres, des noms de contact, ou voulant participer a cette recherche, sont priés de s’a- dresser le plus rapidement possible a: Michéle, Société Historique Franco-Colombienne Tél: 879-3911 le matin 9 avenue Broadway Est Vancouver, V5T 1V4 D’avance mercil Ses objectifs Pour donner suite 4 une’ premiére recherche élaborée en 1980 en collaboration avec la Fédération des Femmes Francaises-Canadiennes (FFCF) , sur les femmes pion- niéres en Colombie britanni- que, nous avons soumis un projet d’étude au Secrétariat d’Etat qui l’a accepté. - Ce projet est légérement différent du précédent par les points suivants: 1) C'est a linitiative de la Société Histo- rique et non plus de la FFCF qu'il est entrepris. 2) Alors que le premier étudiait le cété quotidien de la vie des femmes francophones en Colombie britannique, celui-ci s’atta- chera essentiellement a décou- vrir les faits historiques et les phénoménes sociaux des fran- cophones vu par les femmes. 3) Le premier était un projet d’envergure nationale qui étu- diait chaque province comme un tout, celui-ci est d’enver- gure provinciale et essaiera de découvrir les différences ré- gionales a l'intérieur de la province, tant au niveau reli- gieux, que social ou économi- que. Ce projet a en outre plu- sieurs objectifs: 1) Recher- cher les faits historiques et les souvenirs biographiques sur le développement francophone en CB vu par les femmes. 2) Recueillir avant qu’il ne soit trop tard les . temoignages oraux des femmes pionniéres en C.B., souvenirs qui nous aident & connaitre mieux notre patrimoine. 3) Réhabi- liter la place des francophones et plus spécifiquement celle des femmes dans l’histoire de la C.B., et du développement de louest canadien, éventuel- lement par la publication des informations recueillies. 4) Augmenter la collection de la société Historique Franco- Colombienne concernant les femmes pionniéres en C.B., et rendre cette collection accessi- ble a tous. Sa_méthode de travail Le projet est divisé en 12 _ régions. Pour chaque région nous recherchons une person- ne volontaire pour coordoner les recherches. Cette mne sera en contact permanent (téléphone, courrier, éven- tuellement visites) avec la coordinatrice provinciale, Michéle Rechtman- Smalkin, a la Société Historique, a Vancouver. Elle sera chargée, au besoin en créant un réseau de volon- taires recherchistes-inter- viewers, de trouver 4 a 5 personnes-ressource (fem- mes) de la région et de les interviewer, ainsi que de re- cueillir des documents- témoins (photos, journaux intimes, coupures de presse) . Elle récoltera donc ces docu- ments et interviews, faits par elle ou par d'autres volon- taires qu'elle contrélera, et les enverra 4 Vancouver. Dans un premier temps, et ce dans les plus brefs délais possibles, nous recherchons toute personne volontaire pour contribuer a cette re- cherche, c’est-a-dire: - une personne coordinatrice - des recherchistes-interviewers - toute personne pouvant don- ner des informations histori- ques sur l’établissement et le développement des franco- phones en C.B. - toute person- ne pouvant donner le nom de femmes 4 interviewer. - Les femmes qu'il faut interviewer doivent de préférence avoir vécu longtemps en C.B. Nous — espérons recueillir des souve- nirs remontant 4 1900. Mais tout témoignage faisant par-. tager la mémoire de la C.B. en développement, est bien venu, et contribuera a enri- chir la connaissance de notre patrimoine. Liste des 12 régions - Tle:de Vancouver Nord (Nanaimo), - Ile de Vancou- ver Sud (Victoria), - Le grand Vancouver, - Bas Fraser (Chilliwack), - Région Céti@re (Gibson, Powell river, Bella Bella), - Okanagan (Kelowna, Pentincton, Vernon), Cariboo Sud (Kamloops, Amstrong, Chase), - Cariboo Nord’ (Prince George, Quesnel, Williams Lake), - Skeena (Prince Rupert, Terrace), - Kootenay Nord (Golden, Lardeau, Sandon, Revel- stoke...), - Kootenay Sud (Frenie, Moyie, Grand Folks, Rossland...), - Riviere La’ Paix (Chetwind,...). Kelowna (suite) Suite de la page 3 musique pour tous les Ages: voix, violon, viole, violoncelle, contrebasse, piano, tuba, trompette, clarinette, flite, guitare, haut-bois, basson. Les instructeurs sont des musi- ciens professionnels, la plu - part au service du Okanagan Symphony Orchestra. Télé- phone: 860-1737 Sur le cable 11 La télévision communau- taire, Cable 11, vous offre une émission francaise, que nous espérons vous intéresse. Nos prochaines émissions traiteront des sujets suivants: - ski de fond et ski alpin; - éducation. Nous sommes toujours a la recherche de bénévoles pour aider 4 la réalisation de ces émissions. Vos suggestions pour les prochaines émissions sont bienvenues. Contactez le Centre culturel francais au 860-4074. Ouverture du Centre Le vendredi 22 février 1985, ur tous, souper dansant énéfice, 30.$ du couvert, billets en vente au Centre. Le samedi 23 février 1985 de 8h00 a 12h00, pout tous, Café- Croissant - offert par Radio-Canada. L’équipe de Radio-Canada __ enregistrera l’émission de radio “La gran- de Ballade” en direct de notre Centre Communautaire 4a Kelowna. Tous sont bienve- nus. : De 11h00 a 13h00, pour tous, brunch - mets cana- diens-francais, tire d’érable. 3.50$ du couvert, billets en vente au Centre. 20.00$ sur invitation. R: tion officiel- JAG & Jarjolaine a Maillardville Société Maillardville- Uni Lors de la derniére réunion de la Société Maillardville- Uni, le comité s'est donné quelques nouveaux objectifs pour l'année 85: réorganiser le festival du sucre au prin- temps et l’épluchette de blé d’Inde 4a l’automne, coordon- ner un calendrier de toutes les activités qui se passent dans la région afin que deux activités ne tombent en méme temps, et aussi, travailler avec la municipalité au redéveloppe- ment de Maillardville. Trou- -vez ci-dessous les noms du nouvel exécutif ainsi que les différentes organisations qui en font partie. Léon Lebrun (président) Canadian Parents for French, Marie-Anne Kenlough (Vice- président) Caisse Populaire de Maillardville, Suzanne Linley (trésorier) Canadian Parents for French, Amélie Gareau (secrétaire) Club des Retraités 86, Emilienne Bohémier Mini-Franco-Fun, Ouellette et _milienne Bohémier Bonjour Maillardville, Michel Amringer ou Marjolaine Ouelette Programme Cadre de Francais, Yvon Boisvert Coordinateur des comités jeu- nesse dans la province, Denise Racine Club des Retraités 86, Georges Ledet Société Bicul- turelle, Henriette Sévigny Da- mes Aux. du Foyer Maillard, Bella Roy, Dames de Ste.- ‘Anne, Diane Aussant Comité de Parents pour Scouts et Guides, Cécile Rivard Chorale Echos du Pacifique, Johanne Kirouac Chorale d’enfants Chanteclairs, Raymond Bonneau Chevalier de Colomb, Fernand Bouvier Co- op. d’Habitation, Jean Riou Coordonateur pour la Société d’Entraide, Marius Labossiére Paroisse N.D. de Lourdes, Pére Hudon Paroisse N.G. de Fatima, Jean Aussant Comité pour redéveloppement de Maillardville, Napoléon Gareau observateur, Alexandre Spagnolo observa- teur et correspondant. Les réunions de la Société Maillardville-Uni se tiendront le deuxiéme mercredi du mois, 4 19h30, a la Caisse Populaire de Maillardville, porte arriére. Nous apprécions toujours du nouveau sang! Donc, bienve- nue 4 tous. II serait bon aussi d’avoir un représentant de la jeunesse de Maillardville. Le défi est lancé - surtout en cette année internationale de_ la jeunesse. Le programme-cadre en septembre Le Programme Cadre de Frangais débutera. a Coquitlam, de la maternelle a la 7éme année, en septembre 85. Ce Programme a été concgu pour les enfants de parents francophones. Il est mandaté et financé par le gouvernement provincial et fédéral depuis 1979. Le trans- port des enfants a l’école est soit défrayé ou soit pourvu. C’est un droit constitutionnel. Inscrivez vos enfants dés; maintenant afin de leurs ré- server une place. Venez a une rencontre d’information, le 6 mars, 4 20h, au 1136 avenue Vanier, Coquitlam. Pour plus d'information, appelez soit Lionel Daneault 4 la Commis- sion Scolaire au 939-9201, soit Emilienne au 937-3991, ou soit Christine au 936-9173. Redéveloppement de Maillardville Comité pour le ro elope. ix -ment de Maillardville: personnes, de la communau- té, ont étéinvitées par le maire Lou Sekora pour travailler ensemble avec la municipalité au __ redeveloppement de Maillardville.Siquelqu’unades. ‘idées, des suggestions, ou du temps a donner, veuillez le laissez savoir par écrit ou au téléphone a Jean Aussant, a la Caisse Populaire. 525-3331. Ligue La Leche La ligue La Léche: La prochaine réunion du groupe du Pacifique aura lieu le jeudi matin, a 10h, le 28 février, au 3226 Georgeson, Coquitlam. (région du centre d’achat de Coquitlam) Nous échange- rons sur des sujets qui ont rapport a |’allaitement mat- ernel , mais aussi de n’impor- te quels thémes qui ont rap- port au parentage. Bienvenue A tous avec vos petits. Pour plus d'information, appelez une monitrice francophone au 937-3991. Mini franco-tun Les Mini-Franco-Fun auront la chance d’assister au concert de Suzanne Pinel, chanteuse bien connu pour les enfants. Le troisiéme mardi du mois, nous pensons aller visiter le dépét d’autobus. Venez avec vos petits d’ages pré-scolaires jouez avec nous, chaque mar- di matin de 9h15 a 9h30, a la Place Maillardville, au carré Laval, a Maillardville. Décés Décés: Alfred Boivin, al’age de 96 ans, de la rue Cassey a Maillardville; messe de la résurrection eut lieu a N.D.- de-Fatima le 28 janvier; 14 de ses 17 enfants assistérent. Si vous vous appelez Bilodeau Tous les Bilodeau se réunis- sent les 9 et 10 mars dans la salle des Chevaliers de Colomb derriére l’église N.D. de Lourdes de Maillardville. Ceux et celles qui s’ap- ent Bilodeau sont invités. Tél: 936-8611. Foy age! a er Maillard Nourri, logé, blanchi, infirmerie (24h) Service bilingue, services aux chambres 1010, avenue Alderson Maillardville , C.B. Pension pour retraités (de 55 ans et plus) Tél.937-5578 ~ Condoléances Nous avons appris le décés de Maurice Boudard, peintre francophone trés connu et aimé. Le Soleil de Colombie présente ses sincéres condoléan- ces 4 Andrée Boudard, son épouse et 4 monsieur et madame Michel Monnet, ses beaux-parents. Le Soleil présente aussi au docteur Saint-Louis, médecin francophone bien connu, ses condoléances pour — le décés de son €pouse.. Saas al