8 Le Soleil de Colombie-Britannique, vendredi Ter mars 1996 PAYER SES IMPOTS A L’ERE DE L’ELECTRONIQUE IMPOTS..IMPOTS...IMPOTS... PAR LAURETTE DROLET C’est bien |’époque ot i] faut se préparer a payer ses impéts. Pour plusieurs d’entrenous cela estun vrai casse-téte. Dans le but de rendre la tache un peu plus facile a nos lecteurs nous venons leur donner quelques in- formations sur les divers services of- ferts par REVENU CANADA. Tout d’abord, il est bon de savoirqu’ilexiste un service de béné- voles capables d’aider les personnes ayant des difficultés 4 remplir leur déclaration derevenus. FORMATION DES BENEVO- LES Chaque année, durant la pé- riode de déclarations des revenus, plus de 120,000 bénévoles aident au-dela de 200,000 personnes a remplir leur déclaration de revenus. Par]’entremisedeses bureaux de services fiscaux situés 4 travers le pays, REVENU CANADA offre aux représentants de divers organismes et a toute autre personne désireuse de devenir bénévole, des sessions de for- mation sur la fagon de remplir des déclarations. DeplusREVENUCANADA, offreégalement, en collaboration avec le ministére du Revenu du Québec, un autre programme de formation per- mettantaux personnes imposables du Québec de remplir leurs deux formu- laires de déclaration sur leur revenu soit: la déclaration fédérale et la dé- claration provinciale. Les personnes voulantse por- terbénévoles ou requérant!’aided’un oud’une bénévole sont priées de com- muniqueravec le bureau des services fiscaux de REVENU CANADA le SOLUTIONS AUX PROBLE- MES Les personnes qui, en s’adressant au service des rensei- gnements généraux du ministére, n’arrivent pas 4 régler leurs problé- mes peuvent faire appel aux servi- ces du coordonnateur du PRO- GRAMME de SOLUTION AUX PROBLEMES, au bureau des ser- vices fiscaux le plus proche. INTERNET Les clients pourront main- tenant obtenirsur Internet, des ver- sions électroniques des formulaires de déclarations, y compris la trous- se de déclaration spécifique a leur province. Les points d’accés auto- risés pour communiquer avec RE- VENU CANADA au moyen d’Internet sont les suivants: Gopher:// gopher. revcan. ca ftp://ftp. revcan.ca http://wwww. revcan.ca Il est aussi possible de se procurer des versions électroniques des formulaires et des publications, par]’entremise dusystéme électro- nique de diffusion des documents (SEDD) du ministére, exploité par MEDIATEL. Pour plus de rensei- gnements concemant les frais d’uti- lisation et]’abonnementau service, appeler MEDIATEL en composant le 1-800-267-8480. SERT REVENU CANADA offre un service électronique téléphoni- que instructif et facile a utiliser. Les personnes intéressées a obtenir des renseignements généraux ou particuliers peuvent appelerle Sys- téme électronique de renseigne- ments par téléphone (SERT) au 669- 9899. Les divers services du SERT sont les suivants: TELEREMBOURSEMENT; CREDIT POUR LA TPS; REER; TABLEAU D’AFFICHAGE; TELE-IMPOT. A SAVOIR Avant de téléphoner pour obtenir des renseignements sur ce qui concerne le Télé-rembourse- ment, lecréditpour la TPS, et REER il est bon de préparer sa carte d’as- surance sociale afin de pouvoir en fournir lenuméro. Vous serontaussi demandés: votre mois et année de naissance; le montant total du reve- nu que vous aurez inscrit a la ligne 150 de votre déclaration de revenus. Si vous appelez avant le premier mai 1996 le montant a déclarer est celui qui figure a la ligne 150 de votre déclaration de 1994. Si vous appelezaprés le 30 avril 1996, vous devez indiquer le montant figurant sur votre déclaration de 1995. I n’est pas nécessaire de fournir des données d’identification personnel- le pour avoir accés au TABLEAU D’AFFICHAGE ou 4 TELE-IM- POT. Les services TABLEAU d’affichage et TELE-IMPOT sont offerts 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Les autres services sont offerts de 7h 4 23 h du lJundi au vendredi, de 8ha 16h les samedis, etde8ha 13h les dimanches (heure locale). HISTOIRE DE RESTAURANT MONSIEUR POIROT PAR DAMIEN GILLIS CAMPBELL RIVER - Une fois, ma femme et quelques amis étions au cé- lébre restaurant “MON REVE?” & Pa- ris, quand je fus témoin d’une scéne particuliérement amusante. Cétait la veille de Noél et le restaurant était plein. Je voulais quema femme, nos amis etmoi-mémeeussions un diner élégant ce soir la. A part sa cuisine merveilleuse, une des choses qui différencie MON REVEdes autres restaurants de Paris est le fait qu’il ne prenne pas de réservations. Quand nous arrivames, il y avait déja environ dix groupes de personnes qui attendaient, coincées, dans |’entrée. Toutes les cing minutes, |’h6te arrivait pour prendre les noms de ceux qui venaient d’entrer, et puis toutes les dix minutes un couple partait et un autre allait occuper sa table. J’apergus un homme qui était venu avec sa femme juste aprés que j’eus donnémonnom4l’héte. II parlait de Paris avecenthousiasme, en anglais, mais avec un fort accent américain. Lorsqu’ilappritqu’il devait donnerson nom 4 |’héte, je l’entendis dire a sa femme: “Why don’t we give him a made up name? Jones doesn’t sound very French. I don’t want all these elegant Parisians to think we’ rea cou- ple of Yanks!...How about Poirot? “ Whatever” répondit sa femme. Elle avait |’air de ne pas avoir entendu un seul mot de ce qu’il avait dit. Ils étaient seulement deux. Nous étions huit, il nous fallutattendreplus longtemps pour avoir une table. Des minutes passérent, de nou- veaux groupes entrérent etd’ autres grou- pes arrivés plus t6t partirent. Je devins trés intéressé par la conversation du couple américain. L’homme menait la discussion, la femme ajoutait seule- mentdes petits commentaires de temps a autre. Il avait |’airépris de Paris, mais j’eus l’impression que sa femme préfé- rait New York ou Chicago. Pendant qu’il bavardait, j’entendis 1”h6- te dire: “Monsieur Poirot...Monsieur Poirot? Votre table est préte.” Mais personnene lui répondit. Jesuis certain que j’étais la seule personne, y compris Monsieur “Jene suis pas un Yankee” a comprendre la situation. “Monsieur Poirot?” demanda unederniére fois |’h6- te. L’>homme ne bougea pas. Avait-il déja oubliéson nom parisien? Quelques minutes passérent, et l’homme continua 4 bavarder. Et puis son expression se figea, et i] arréta sou- dain sa discussion. “Wait” cria-t-il a pleine voix. “Iam Monsieur Poirot” Acemoment|a chacun arréta de faire ce qu’il faisait et tourna la téte vers |’ Américain. Son visage devint tout rou- ge. Leseul bruit quise fit entendre dans le restaurant fut le rire de sa propre femme. Pour la premiére fois ce soir la il se peut qu’elle se soit amusée. Cette petite histoire nous a été envoyée par DAMIENGILLIS étudiant en onziéme année du Programme d’Immersion frangaise, 4 CARJHI SECONDARY SCHOOL a Campbell River. Nous !’en remercions. plus proche de leur résidence. Les adresses et numéros de téléphone de Comptabilité, gestion, impéts CONSEILS 0 SSE TAOS pour petites et moyennes entreprises ig ae bairers eames FEN RES nuaire téléphonique dans la section REGIMES DERETRAITEETC, ! réservé au GOUVERNEMENT du ADDRESSEZ-VOUS AU SERVICE DE GESTION PRIVEE CANADA. On peut encore appeler EURO-WEST CONSULTING Ltd. CIBC WOOD GUNDY SECURITIES INC. localement au 669-3362 ou au 1-800- Accounting & tax 1548 MaRINE Drive, West VANCOUVER, BC V7V 1H8 663-5652. Girard §-Deknion TELEPHONE: 925-8506 ou 1-800-338-1228 FAX: 925-8525 Teeside: CHINH THE VU DAVANTAGE D’HEURES VICE PRESIDENT 325, 1130 rue Pender ouest, Vancouver C.-B. V6E 4A4 Tél.: (604) 688-9903 Fax: 688-9961 Cellulaire: 240-5810 D’OUVERTURE POUR PLUS D’ INFORMATION. Chaque année pendant la pé- tiode de déclarations des revenus, les bureaux des services fiscauxaugmen- tent les heures d’accessibilité, al- louées aux renseignements bilingues | donnés par téléphone. Ainsi, durantla période allant du 26 févrierau30 avril, Leservice de gestion privée Wood Gundy est une division des Valeurs Mobiliéres CIBC Wood Gundy, membre du Fonds Canadien de Protection des Epargnants et une filialede CIBC. La date limite du renouvellement de votre : Nous déménageons! lesheures d’ ouverture seront: du lundi Sa ee ue JY Supplément de revenu garanti suigad oe Seal ert Tce eid “© Allocation au conjoint et Deplusdurant Févrieret mars, J J Revenu Canada met a la disposition A compter du 26 février 1996, les bureaux de douane, i iol des personnes imposables des comp- cmc es TPS et d'impét de Revenu Canada partageront J Allocation au conjoint pour veufs et veuves est le 31 MARS 1996 les mémes locaux et vous offriront leurs services en un seul endroit, » toirs temporaires de renseignements. srs : eh ies: gn : a l’adresse suivante : Ces ‘comptoirs peuvent étre situés’ aussi bien dans des centres commer- ciaux que dans des bureauxen milieu commercial ou dans les info-Centres A. Bureau des services fiscaux du Yukon et du Nord de la Colombie-Britannique 280, rue Victoria Si vous ne nous avez pas encore envoyé votre formulaire a CANA- Prince George BC V2L 4X3 de renouvellement, envoyez-le dés aujourd'hui. : quel’on trouve en général dans les : ; : | petites localités od il n’y a pas de Pour des renseignements touchant ]’impdt des Si vous n’envoyez pas vulre formulaire de Spnvadvon al bureaude REVENU CANADA. particuliers, veuillez composer sans frais le : vous ne recevrez peut-étre que le montant de votre pension : 1-800-663-5652 de base de la Sécurité de la vieillesse. LN : Nos numéros de téléphone sont les suivants A TE bl E ants ; ae ee ee e 1-800-463-6737 (renseignements sur la TPS) ¢ si vous n’avez pas regu votre formulaire NEG CENTRE eKck : 1-800-959-7775 (renseignements sur le guichet d’ affaires) de renouvellement par la poste , plairea de ee = 561-7800.(appels locaux) e si vous avez changé d’adresse publications informatives, renseigne- ° si vous désirez plus de détails ra ; Ensemble pour mieux vous servir ments généraux. Ils peuvent aussi y déposer leur formulaire de déclara- tions, y effectuer leurs paiements, obtenirun remboursement de chéque en cas de vol, perte ou destruction. Nos numéros de téléphone : 1-800-277-9915 (francais) 1-800-277-9914 (anglais) Canadit_ | Revenue Canada Revenu Canada Développement des ressources Human Resources humaines Canada Development Canada ivi ivi Canada