4 - Le Soleil de Colombie, vendredi 22 juin 1990 | | | Se ee Ou étiez-vous? Oui, ou étiez-vous, franco- phones et francophiles, le dimanche 10 juin a 14 heures? Dans le quotidien The Province du vendredi 8 juin avait paru un article informant la population queMme Nellie McClunget son mari, de Vancouver, avaient décidé d’organiser une marche de soutien au Québec. Au cours’ des_ nouvelles télévisées de CBUFT (Ce Soir) du méme jour, le couple a été interviewe et a_ invité les personnes intéressées par |’idée ase rassembler le dimanche 10 juin a 14 heures au terrain de Chronique francophone stationnement de la plage de Kitsilano, au coin des rues Cornwall et Yew. L’objectif dela marche était de lancer un message clair a la population québécoise en lui montrant que les résidents de Vancouver ne sont pas tous anti-franco- phones et anti-Québec et qu’ils souhaitent sincérement que le Québec continue a faire partie de la famille canadienne. Hélas! En raison du mauvais temps, mais surtout probable- ment alasuite des résultats des délibérations des onze premiers ministres a Ottawa, la marche restera dans les mémoires et dans |’Histoire comme l'une des Deux emplacements a Vancouver CENTRE VILLE: Amy's CAKE SHOP PATISSERIE entrée rue Cordova ) 757 rue Ouest Hastings Téléphone: 662-7008 Centre Sinclair (Heritage Court, Vancouver, CB VANCOUVER, CB Telephone: 872-4716 3086 Cambie 872-8833 1739 Comox 688-8655 ) THREE GREENHORNS Créperie bretonne fabuleuse et authentique Diner - Apreéslet 770 Bute 683-3262 LA CREPE BRETONNE SHErgpN IE Toute I’équipe du Soleil de Colombie vous souhaite une joyeuse Saint-Jean-Baptiste. plus «minces» de tous les temps: six personnes, dont une petite fille. Surprise en arrivant sur les lieux; personne! La marche a-t-elle été annulée? Une poignée de personnes discutent au milieu d’une pelouse; a proximité une voiture de la station de radio CKNW et un camion dela CBC, mais ot sont donc les participants? Ce sont les participants! Pas tous, bien sir, puisqu’il faut soustraire le journaliste et le photographe du Vancouver Sun et ceux de la CBC et de CTV... Les entrevues terminées, Mme Nellie Mc- Clung passe ses troupes en revue; nouS sommes Six: quatre anglophones (Mme McClung, Mme Mary Kendall, de Coquitlam, Mme Tara Stabler, originaire dela républi- que d'Irlande, et sa fille Tara) et deux francophones (M. Guy: Fafard, de Granby, au Québec et le Don Quichotte de service). Drapeau du Québec en téte, la petite troupe prend vaillamment la direction du pont Burrard. Mme_ Kendall brandit une pancarte bilingue qu’elle a confectionnée et qui proclame «/ love Quebec», «J ‘aime la Belle Province». Nous traversons le pont et descendons au centre aquatique. L’organisatrice et trois autres participants pro- noncent une allocution, puis c’est le retour. Surlepont, nous recevons des renforts: une femme originaire des iles Fidji et un Néo- Zélandais qui obtiendra bientét le statut d’immigrant regu se joignent a nous. Al’aller comme au retour, des conducteurs nous indiquent leur appui en montrant le pouce levé et en klaxonnant dans les deux langues officielles. Un seul pouce baissé, les résultats sont donc trés encourageants. Nous allons dans un petit restaurant rue Cornwall afin de faire plus ample connaissance. Mme Kendall nous fait signer une pétition qu'elle a fait circuler parmi ses amis a Coquitlam .et qu'elle enverra a plusieurs grands quotidiens du Québec, pétition qui est dans le méme esprit que cette marche mémorable. Mme Nellie McClung, qui est écrivain et poéte, nous parle de sa grand-meére, célébre suffra- gette québécoise (elle portait le méme prénom et le méme nom) qui a lutté en compagnie de Mme Thérése Casgrain en vue d’obtenir le droit de vote pour les Québécoises. Enfin, Mme McClung nous invite a aller chez elle dés que possible afin de discuter en francais avec son mari, M. Peter: Norris. Malade, i] n’a pu venir. En 1971, il aobtenu une bourse d'études du gouvernement francais pour aller a Paris étudier le francais; il a par ailleurs enseigné le francais a |’école anglaise de Paris. * * * * * Par Jean-Claude Arluison Services en francais Le Centre Culturel de |’Okana- gan a Kelowna effectue des démarches aupres des commer- cants et autres gens d'affaires en vue d’inviter ceux et celles qui sont en mesure d’offrir des services en frangais a |’indiquer au public en placant un petit écriteau sur la porte ou sur le comptoir. Un échange de _ relations publiques devrait s’établir. Les gens. dlaffaires feront la promotion du Centre Culturel et de ses activités aupreés de leur clientéle et le Centre Culturel communiquera a ses membres lenom des commergants et des professionnels qui offrent des services en francais. * * * * * Un tandem a trois? Un invité de Radio-Canada a déclaré qu’au cours’ des négociations sur|’Accord du lac Meech les premiers ministres de Terre-Neuve, du Manitoba et du Nouveau-Brunswick avaient travaillé en tandem. Une question fondamentale doit étre posée: lequel des trois ne pédalait pas? _grand-pére dans --puces, certains graffiti sont de — Wee! Kee ees Vite Se. Hee Une source d’inspiration Fatigués par l’interminable débat qui a réuni les onze premiers ministres a Ottawa, certains observateurs ont esti- mé qu'il valait mieux en rire; des francophones se sont mis a parler du lac Moche et un anglophone a affirmé qu’a son avis «the Accord is a big Meechtake. » * * * * * Défaitisme ou humour. noir? L’un des deux fondateurs du Club Toastmasters de Vancou ver, M. Deni Lamonde,. qui est Originaire de la ville de Québec, aurait certainement pu trouver un logement dans_ divers quartiers de Vancouver, mais pour des raisons mystérieuses il a décidé d’habiter rue Waterloo. * * * * * Un véritable scandale Le personnel des parcs de Vancouver a procédé au nettoyage des batiments situés au bord des plages de Jericho et de Spanish Banks. Les deux graffiti que nous avions mentionnés («French go back to Paris!» et la réplique «English go back to London!») n’ont pas été épargnés. Bien sar, il est bon de nettoyer de temps en temps, mais tout de méme il ne faut pas pousser herbe a petits bijoux et devraient étre protégés religieusement. CAJOLEZ VOS DENTS AVEC DE LA SOLE -BEAU-] Shashi a a Sn BORDEAUX CUfpralldten! Bordoatte Cntole) OO EEETTTT saa —— o.pE 4A Sees! (Porc Aarne ma | See | ee |. — BORDEAUX-FRANCE | ; Rouge ou Blanc 750 ml 750 mi sick, 8 Disponible dans tous les magasins de vins et spiritueux. Distribué par: Ascona Agents Ltd.