1. NO TEXTE COMMENT AIDER VOTRE ENFANT A BIEN PROFITER DE SON EXPERIENCE SCOLAIRE : DEVELOPPER UN PARTENARIAT AVEC L’ENSEIGNANT DE SON ENFANT. Prenez le temps de rencontrer l’enseignant de votre en- fant et offrez-lui votre appui. N’attendez pas qu’il y ait un probléme avant de faire un premier contact. Souvent, dans une situation de difficulté, on est émotif et la rencon- tre ne se déroule pas aussi bien qu’on le souhaite. Lorsque l’enseignant organise une excursion ou une acti- vité spéciale en salle de classe, n’hésitez pas a lui faire parvenir un petit mot de remerciement. Encouragez votre enfant a écrire ou dessiner un petit mot de remerciement a la suite d’une activité ou d’un projet qu’il a apprécié. Si vous avez une compétence particuliérement telle que, entre autres, la couture, le dessin, le chant, la menuise- rie, faites-en part a l’'enseignant. En travaillant ensemble dans la salle de classe, vous allez le connaitre dans un autre contexte et les éléves seront enrichis de votre ex- pertise. Si vous arrivez t6t a l’école pour récupérer votre enfant, ne trainez pas devant la salle de classe. Attendez a |’ex- térieur de I’école. Offrez d’aider a organiser des excursions pour la classe. Si votre enfant se plaint constamment de |’école ou re- fuse d’en parler, essayez d’en connaitre les raisons. Pre- nez le temps de lui poser des questions ouvertes et es- sayer de trouver des solutions ensemble. Ensuite, si né- cessaire, fixez un rendez-vous avec |’enseignant afin de lui faire part du vécu de votre enfant. Ensemble, détermi- nez un plan d’action qui pourrait aider votre enfant a re- trouver le plaisir d’apprendre. TEXT Take time to meet your child’s teacher and offer your support. Don’t wait for a problem to arise before making initial contact. People are often emotional in times of stress and the meeting does not go a smoothly as ex- pected. When the teacher arranges an outing or special class- room activity, don’t hesitate to send a thank-you note. Encourage you child to write or draw a picture to thank the teacher for an activity or project that your child en- joyed. If you have a particular skill (for example, sewing, draw- ing, music, carpentry), let the teacher know. By working together in the classroom, you will get to know the teacher in another setting and the children will gain from your knowledge. If you arrive early at the school to pick up your child, don’t wait outside the classroom, wait outside the school. Offer to help organize class outings. If your child constantly complains about school or refuses to talk about it, try to find out why. Take time to ask open- ended questions and try to find solutions together. Then, if necessary, make an appointment with the teacher to discuss the child’s situation. Together, decide on a plan of action to help your child rediscover the pleasure of learning. 8. 9. 8. 9. 12. 13. PAR LADEF L’ASSOCIATION DES ENSEIGNANTS.ES FRANCOPHONES Ne comparez pas les progrés de tous vos enfants lorsque vous rencontrez l’enseignant. Discutez seulement des pro- grés de l'enfant pour lequel vous avez pris rendez-vous. Informez l’enseignant s’il y a des situations familiales perturbantes qui pourraient nuire a l'apprentissage de I’en- fant. . Lorsque vous rencontrez l’enseignant de votre enfant dans le couloir, la cour de récréation ou en fin de journée, ne lui posez pas de questions au sujet du progrés ou du com- portement de votre enfant. Fixez un rendez-vous si vous avez besoin de discuter de ces choses. Profitez de ces occasions informelles de contact pour le saluer chaleu- reusement. . Encouragez toujours votre enfant a parler en francais en classe et a l’extérieur de la classe. Donnez-en l’exemple en profitant de toutes les occasions pour parler en fran- ¢ais et aussi pour demander des services en francais. . Si vous jardinez, envoyez un bouquet de fleurs a |’ensei- gnant; si vous faites la cuisine, offrez-lui des biscuits ou des sucreries. . Au secondaire, évitez de toujours parler de notes avec l’enseignant. Parlez plutét des progrés que fait votre ado- lescent au niveau des connaissances, des habiletés et des compétences. Encouragez votre ado a faire de méme. . Noubliez pas que le métier d’enseignement s’apprend comme chaque autre métier. On commence avec beau- coup de connaissances en téte et plein de motivation dans le coeur. Ce sont les expériences qui permettent de s’amé- liorer afin d’assurer le meilleur rendement possible en salle de classe. HELPING YOUR CHILD GET THE MOST OUT OF THE EDUCATIONAL EXPERIENCE : DEVELOPING A PARTNERSHIP WITH YOUR CHILD’S TEACHER Do not compare the progress of your other children when you meet with the teacher. Simply discuss the child for whom you have made the appointment. Tell the teacher about any upsetting family situations that could affect your child’s learning. . When you meet your child’s teacher in the hall, in the schoolyard, or at the end of the day, don’t ask about your child’s progress or behaviour. If you need to dis- cuss these topics, make an appointment. Use these in- formal meetings for a friendly greeting. . Always encourage your child to speak French in and out of the classroom. Lead by example. Take advan- tage of every opportunity to speak French and to ask for service in French. If you like to garden, send the teacher a bouquet of flowers; if you like to cook, send cookies or treats. In high school, avoid always talking to the teacher about marks. Instead, discuss your child’s progress in terms of knowledge, skills, and abilities. Encourage your teen- ager to do likewise. . Remember that the teaching trade is learned, just like any other trade. We start with a head full of knowledge and a heart full of motivation. Our experiences enable us to improve and to ensure the best possible perform- ance in the classroom. PAGE 6 INFO-PARENTS - FEDERATION DES PARENTS FRANCOPHONES DE COLOMBIE-BRITANNIQUE