Le bastion er nat des flancophiones de NANAIMO Le chant d'une maman Le jour ot tu es arrivé tout ensoleillé de vie je t'ai pris dans mes bras puis j'ai guidé tes pas. Nous emprunterons divers chemins des bons des rudes des sauvages je serai toujours a tes cotés pour te relever lorsque tu tomberas sur ton parcours les embtches j'écarterai un jour il ou elle viendra tu sauras le reconnaitre tes yeux constellés de bleu brilleront de mille éclats le ciel s'éclaboussera d'étoiles a l'infini ton coeur éclatera de joie lorsque ce jour arrivera suis ton chemin ne te retourne pas le temps sera venu pour moi de te quitter le coeur serein je saurai que tu es entre bonnes mains va prends la vie a pleines mains je sais que la vie te donnera l'amour que je t'aurai semé A Mother's Song The day when you were born all sunny with life, | took you in my arms and then | guided your steps. We are going to take different paths Good ones, rough ones, and untamed ones. But | will always be at your side To pick you up when you fall down To clear the path of your voyage through life. One day he or she will come You will know how to recognize him/her. Your eyes star-spangled blue Will flash with a thousand sparkles. The sky will be splashed with endless stars And your heart will burst with joy. When this day arrives Follow your path, do not turn back. The time will have come for me to leave you with a cheerful heart. | will know that you are in good hands Go, grasp life with your arms wide open. | know that life will give you The love whose seeds | have planted.