L’Anse-au-Sable est un bulletin mensuel publié par le CCFO. La date de tombée est le 15 de chaque mois. Ni le CCFO, ni le comité d’information n’assument la responsabilité des opinions émises dans 1’ Anse-au-Sable, nous tenterons toutefois de publier des points de vue diver- gents, afin d’encourager le partage d’information. L’Anse-au-Sable se réserve le droit d’ éditer les lettres, elles deviennent sa propriété et doivent étre signées. Le numéro de téléphone doit y étre pour fin de vérification et non de publication. Le Centre est un organisme sans but lucratif, dont la mission est: ’Servir les membres, regrouper et unir les francophones et francophiles de Kelowna et de la région de Okanagan et faire connaitre la richesse de la langue francaise et de la culture francophone a la population.’ Centre Culturel Francais de Okanagan 702 Avenue Bernard, Kelowna, V1Y 6P5 Tél: (250) 860-4074 Télée: (250) 861-4013 Courriel: ccfo@shawcable.com Site Web: centreculturelfrancaisokanagan.org Heures d’ ouverture: Du lundi au vendredi de 10 h 00 4 16 h 30 Conseil d’administration Présidence Diane Béchade Vice-présidence Joseph Beya Trésorie Joane Lebel Directeur/trice Katia Dorcin Postes 4 combler Secrétariat et 4 directeurs.trices Directrice exécutive: Francine Ethier Coordinatrice: Nicole Leblanc Comptabilité: Mireille Beck Concierge: A. A. A. Janitorial Ménage de bureau: Monique Tanguay Centres francophone de services , 4 ’emploi de ?Okanagan A Kelowna: Conseillére en emploi et coordinatrice: Mireille Beck Réceptionniste: Lise Morin Facilitatrice: Claudia Richard A Penticton: Facilitateur: J.ean-Frangois Cloutier L’ ANSE-AU-SABLE Editorial Joyeuses fétes @ Encore une fois, on se prépare dans le brouhaha des centres d’achats aux lumiéres éclatantes, diffusant 4 tout va des chansons de Noél, 4 passer une bonne saison des Fétes. C’est-a- dire: 4 vider son compte en banque pour acheter des tas de trucs inutiles qui iront grossir la masse obligatoire de paquets joyeusement éparpillés sous l’arbre traditionnel en fibre synthé- tique (plus propre qu’un vrai). C’est-a-dire: 4 courir jusqu’a la derniére minute entre le bureau de poste, la régie des alcools, l’épicerie fine et encore le centre d’achats, pour réparer un quel- conque oubli ou improviser un dernier cadeau. La langue a terre et les yeux cernés, nous irons de buffet en grosses bouffes, de décembre en janvier, maltraitant notre estomac, notre foie et nos nerfs. Enfin, repus de sons, de bains de foule et de bousti- faille, nous jurerons qu’on ne nous y reprendra plus et commen- cerons a écrire la liste des résolutions de la nouvelle année qui sera définitivement oubliée avant le mois de février. Arrétez-moi si je dis une bétise, mais quel est le sens de tout cela? Comment avons-vous pu laisser une mascarade commerciale ’emporter sur tous nos bons sentiments d’antan. Vous savez, du temps ot Noél était un moment de retrouvailles et de partage, de charité, et oui! N’ayons pas peur des mots: d’amour. Vous me direz qu’on ne peut plus faire autrement mainte- nant. Les enfants s’attendent 4 avoir des cadeaux de plus en plus somptueux. Les parents s’attendent d’aller de party en party... mangeant et buvant trop. Le monde de la consomma- tion et des plaisirs immédiats nous a entrainés a croire que c’est cela le bonheur. Bonheur superficiel, facile et éphémére, acheté aux dépens du vrai bonheur. Page suivante organismes et aux institutions des communautés de Langues Officielles et de I'Entente Canada-communauté C.-B. “B.C. Gaming Commission” donne une aide financiére d’environ 10% du budget total.