CLUB ET TOURNOI DE SCRABBLE Dans un avenir rapproché nous aimerions organiser des tournois de Scrabble. Si vous étes intéressés.es veuillez communiquer avec Odette D. 769-6913 ou au _ Centre Culturel 860-4074. *KQ, Avez-vous déja joué au Scrabble Duplicate? C’EST SUPER! CLUB ET TOURNOI DE CRIBBAGE ET BRIDGE Dans un avenir rapproché nous aimerions organisé des tournois de Scrabble et de Bridge Si vous étes intéressés.es laissez votre nom au Centre. Ers @2©@ ans pu Center Cuurucen Le Centre Culturel féte cette année ses 20 ans. Pour cette occasion , nous visiterons 4 chaque mois une partie de son histoire. Une promenade dans le centre-ville de Kelowna nous améne sur plusieurs rues au nom francais. Ces rues nous rappellent les premiers habitants francophones et leur importance dans le développement de Kelowna. BERNARD Cette rue sur laquelle est située |’édifice du Centre Culturel Francais a été nommeée en I’honneur de Bernard Léquime. Au tournant du siécle, il a provoqué le développement du Centre-Ville en bordure du lac Okanagan en facilitant la construction d’un magasin général, d’une école et d’un moulin 4 scie sur des terres ayant appartenu a Auguste Gillard, un autre colon francophone. La légende veut qu’en 1892, Bernard Léquime et ses amis nommérent le site "Kelowna”, un nom indien signifiant “ours grizzly”, en honneur d’Auguste Gillard qui avait tué un ours grizzly de 1,700 livres en Californie. GASTON Cette rue au nord du centre-ville vient de Gaston Léquime, le premier nouveau-né blanc de la colonie. LEON Rue nommée en |’honneur de Léon Léquime, frére de Gaston et pére de Bernard. Léon et Gaston étaient les enfants d’Eli et Marie-Louise Léquime, Francais d’origine, qui débarquérent 4 Kelowna en 1861. Attiré par la ruée vers l’or, Eli avait d’abord construit un hétel prés de Hope. II vint par la suite s’installer sur une ferme a Kelowna et devint le plus important employeur de son €poque. F LAWRENCE Le nom de cette rue vient de Cyprien Laurence, arrivé r en 1859 avec sa femme pour aider le Pére Pandosy a fonder sa a mission. BOUCHERIE La rue et la montagne a Westbank doivent leur nom a Isidore Boucherie. Arrivé en 1862, il prit possession de 160 acres ou se trouve aujourd’ hui Rutland. n C PANDOSY Cette artére principale honore le Pére Pandosy, un Oblat de Marie-Immaculée et le premier colonisateur blanc de Kelowna. Il encouraga plusieurs familles a s’établir dans la région, tels les italiens Casorso et Rampone, ainsi que les francais William Pion, Louis Falardeau et Joseph Christian. Préparé par Mario L. Histoire SOS UO Source: “Kelowna et une page de son histoire francophone”, Julie Renaud