4 Le Soleil de Colombie, vendredi 24 avril 1981 Carnet d'un voyageur Aux portes La Langue francaise dans le monde Roger Dufran Suite ; Ce soir du dimanche 25 aofit, je prends le train a la Gare de l'Est, en direction de Chateau Thierry. Chateau Thierry, le Chaury du Bonhomme La Fontaine, se situe aux portes de la Champagne, dans un pays de bois et de doux vallonne- ments. Je réve d’y rencon- trer les créatures emplu- mées ou velues du Fabuliste, a deux ou quatre pattes, si pareilles 4 nous dans leurs manéges: le corbeau et le renard, le rat des villes et le rat des champs, le héron au long bec emmanché d’un long cou. Je sais d’avance qu'il me faudra déchanter: II existe une certaine marge, celle qui sépare la poésie de la prose, entre le pays de nos réves et le pays réel. La Gare de !’Est offre un spectacle moins turbulent que sa voisine la Gare du Nord. D’ici, les trains, plus paisibles me semble-t-il, amé- nent et remménent les tra- vailleurs de la capitale. Sans coup de sifflet, le train s’ébranle. Une femme, devant moi , tricote au tan- gage des wagons. Ce doux paysage de I'Ile de France, qui défile par la fenétre, avec ses villages aux fins clochers, ses chateaux sur leur colline, le miroir limpique de ses riviéres et le dos arqué de ses vieux ponts, ne la touche de la Champagne plus: elle le voit deux fois par jour plus de trois cents jours par année. La compagne de ma respectable tricoteuse, minois charmant de jeune secrétaire, lit en un livre dont je n’entrevois que la couverture: deux amoureux qui se bécotent parmi les fleurs. De temps a autre, l’air réveur, la jeune femme se tourne vers sa voisine avec qui elle échange quelques propos. Une heure de charmants paysages, un long tunnel, et voici la petite gare 4 passe- relle de Chateau Thierry. La ville ot est né La Fontaine m’apparait sans cachet origi- nal. Elle a souffert des deux guerres mondiales et a été largement reconstruite. Au dix-septiéme siécle, c’était un petit centre intellectuel et bourgeois. On s’y piquait de belles lettres. Il s’y passait des aventures. Et La Fontai- ne jeune homme y courait les ruelles la nuit. On sait que lorsque les glorieuses bour- geoises le rebuffaient, il se rabattait sur les soubrettes. Sa parure est sans art; elle a lart de bergére, Une beauté naive, une taille légére... Mon hiéte, créateur talen- tueux de bandes dessinées, m’attend a la gare. Il s’empa- re de ma valise, la fourre dans le coffre de sa voiture, et en route par les campa- gnes! Elles ne manquent pas de charmes. Les champs, piqués ici et 14 de fermes grises, ondulent a perte de vue. Parfois la chaussée file, toute nette et dorée de soleil, entre deux bois opulents. La route se parséme ici et la des boules noiratres de hérissons écrasés, Voici Viels-Maisons, _ ha- meau de quelques feux. Je me crois au milieu d’une cour de ferme et je suis sur la place du village. Cette hum- ble chaumine, vis-a-vis de la ferme restaurée ot je vais loger, c’est la mairie! Mon héte et sa femme, entourés d’enfants qui grim- pent partout, me recoivent avec un excellent diner. La grange réammeénagée, agré- mentée d'une immense che- minée et d’un escalier de chéne massif qui méne aux chambres, a des allures de manoir. Le feu flambe dans l'atre. Dans la cour, les deux épagneuls aboient a la lune, puis s’endorment. Vivian, mon héte, me fait visiter les lieux. Ses meilleures pages de bandes dessinées, oeu- vres d'un talent moderne et original, ornent quelques murs. “Tu comprends, me dit mon héte, je suis un margi- nal, Jamais je ne pourrai m’assujettir 4 la vie organi- sée de Paris. J’y vais, bien SERVICE | TELEPHONIQUE ~REDUCTION DE > TARIF POUR | RESIDENCE sfir, pour signer mes con- trats. Mais pour créer, il me faut la vie des campagnes. Je coupe mes biiches, je m’ap- provisionne dans les métai- ries. A quelques lieues d'ici, jachéte dans les caves mon champagne, et je dessine.” Dans une haute armoire vitrée de la grande salle ot nous avons diné, sont rangés livres d’art, encyclopédies, ouvrages techniques sur le dessin. Sur une étagére s’ali- gnent d’anciens recueils de bandes dessinées: les Bécas- sine des années vingt, les Zig et Puce des années trente, “les Tintin d’un peu plus tard, guignent vers les modernes Astérix et les Lucky Luke d’aujourd’hui. La marmaille grimpe sur les genoux de mon hite et de sa femme. Le bon vin dégus- té m’assoupit quelque peu. Et je me dis que dans les villes ot nous travaillons, la vie sans doute offre mille facilités. Mais elle nous em- brigade dans une vaste routi- ne. Ici, dans une campagne qui nous replonge un demi- siécle en arriére, il me semble que pour ceux qui en ont le gofit, la vie réserve des charmes oubliés. {A suivre] SME ZSA ‘O'@ UAANOONVA Joy WwoH oni ZOPE La Haute-Volta ANNIE GRANGER La Haute Volta, république de JlAfrique occidentale. cette république est bordée a Youest et au nord par le Mali, a Vest par le Niger, au sud par le Bénin, le Togo, le Ghana et au sud-ouest par la Céte d'Ivoire. Sa capitale est Ouagadougou. D’une superficie de 274,200 km2, ce pays a le francais comme langue officielle, mais plusieurs dialectes sont en pratique. La Haute-Volta est formée d'un plateau dont I’altitude varie de 650 4 1,000pieds. Elle posséde un climat aride et sec. Quelques riviéres traversent le pays mais elles sont impropres a la naviga- tion. La colonie de la Haute- Volta fut créée en 1919 et fit partie de 1’A.0.F. : de 1932 a 1947, elle fut supprimée en tant que territoire de cette fédération. Elle devint une république autonome au sein de la communauté francaise en 1958. Elle adhéra au Conseil de l’Entente en 1959 et acquit sa totale indépen- dance en 1960. Yaméogo, président de la République depuis sa création, fut dépo- sé en 1966 par un coup d’Etat militaire. Depuis, le général Sangoulé Lamizana dirige le pays. La Haute-Volta compte ac- tuellement 6 700 000 habi- tants, population formée de groupes ethniques varies, . parmi lesquels émergent les Mossis, qui représentent prés de la moitié de la population totale concentrée surtout autour d’Quaga- dougou, région la plus peup- e. L’agriculture est le fonde- ment de l'économie. Les conditions climatiques et sur- tout la continentalité expli- quent la faiblesse de l’agri- culture commerciale, limitée pratiquement ala production du coton. Le mil et le sorgho sont les principales cultures vivriéres. L’élevage est dé- veloppé. Ses produits assu- rent d'ailleurs les trois- quarts des exportations. Liindustrie est pratiquement inexistante, en dehors de la transformation de produits de l’agriculture et de I’éleva- ge. Aprés la France qui garde le premier rang, l’Allemagne Fédérale, les Etats-Unis etle - Canada sont les principaux bailleurs- de fonds de la Haute-Volta. Le revenu annuel brut par habitant est de $62.00. La probabilité de vie est de 35 ans. Le drapeau de la Haute- Volta est composé de noir, blane et rouge. La langue officielle est le francais. La semaine prochaine, le Zaire est le prochain pays francophone d’Afrique a étre survolé. —travail social — commis de bureau. — agent aide-financi¢re — allo! ici la ffic. MINISTERE DES RESSOURCES HUMAINES Suite 4 une rencontre avec les responsables régionaux du Ministére des Ressources Humaines 4 Vancouver, l’animatrice régionale de la F.F.C. vous laisse savoir que des bureaux de Vancouver seraient intéressés 4 embaucher du saison estivale dans les domaines suivants: personnel bilingue pour la \ DOUBLE — Le Conseil de la Radio-Télévision et Télécommunications Canadien [C.R.T.C.] annonce que depuis le 2 Février 1981, la Compagnie de téléphone B.C. Tel a réduit son tarif mensuel pour résidence double, ce qui a pour résultat que la différence entre une résidence double et une résidence individuelle est de 35%. Les réductions varient de $0.15 & $1.85 selon le tarif de groupe applicable. Par exemple, dans les communautés telles que Armstrong, Hope, Mackenzie ou le tarif mensuel pour résidence individuelle est de $6.35, celui pour résidence double a été réduit de $4.30 4 $4.15. Dans les communautés telles que Abbotsford, Kelowna, Prince George ou la résidence individuelle est maintenant de $7.70 par mois, le tarif pour résidence double a été réduit de $5.20 & $5.00 par mois. A Vancouver et New Westminster le tarif pour résidence double sera réduit de $7.20 par mois & $6.75, a Newton et Port Coquitlam, une résidence double coatera $8.15 au lieu de $8.90 par mois et & Whonnok le tarif pour résidence double passera de $12.20 a $10.65. En plus, pour une période de deux mois a partir du le Mai 1981, le prix installation pour résidence double sera réduit a $5.00* a la condition que la demande de service téléphonique soit pour des nouveaux clients dans des maisons n’ayant pas déja le service téléphonique et qui sont situées en dedans de la région ou le tarif est applicable. * Les clients prenant avantage de cette réduction et qui aprés une période de six mois décident de changer pour une résidence simple, seront chargés pour la différence entre le prix réduit de l’installation et le prix normalement chargé. Pour plus de renseignement, veuillez communiquer avec le “B.C. Tel Customer Service” de votre district. : @RCTE Il est important que les francophones puissent étre servis en frangais dans ce secteur du gouvernement provincial. Car bien souvent il existe un manque de communication entrainant une mauvaise interprétation des lois et un résultat parfois défavorable pour le requérant. Alors si vous étes bilingue et désirez plus de renseignements, communiquez avec Suzan Bouchard. Tl reste quelques jours avant la date limite pour les inscriptions au camp musical CAMMAC. Pour plus de renseignements, communiquez avec Philippe Lafrance, 669-5264. La date limite est le ler mai. CONGRES 81 Il est maintenant trop tard pour vous inscrire comme délégué au congrés, mais vous pouvez toujours vous inscrire comme observateur. Pour $12.00, vous avez droit aux cocktails d’ouverture et de fermeture, ainsi qu’aux documents du congrés. Tous les autres frais sont a la charge de l’observateur. Quelques billets sont aussi disponibles pour le banquet du président, samedi soir 16 mai. Le prix est de $15.00 par personne. : 3 la fédération des franco-colombiens - 104 - 853 Richards, Vancouver, C.B. V6B 3B4, (604) 669-5264 ita SBE AN ree I eRe Bs PRO aR RRL ST atin i a ‘dials.