7 - Le Soleil de Colombie-Britannique, verdredi 4 abt 1995 Les codits d’une gréve Les joueurs et les propriétaires des équipes de base-ball des ligues majeures devraient tirer une lecon de la diminution du nombre de Spectateurs que I’on a enregistrée cette saison. Les partisans de ces €quipes n’ont pas vraiment apprécié l’affrontement quia opposé les deux groupes de millionnaires, d’autant plus que les amateurs de base-ball se sont vite rendu compte qu’en bout de ligne, ils devraient payer plus cher pour assister aux matchs de leur équipe favorite. Il faut espérer que la baisse des assistances donnera auxjoueurs et aux propriétaires d’équipes une lecon que les syndicats et les industries ont, par amére expérience, apprise depuis longtemps : unegréve colttetrés cher. D’ailleurs, chacun devrait évaluer rigoureusement ce qu’ il peuten cotter des’engager dans ' Ce qui constitue l’équivalent d’une guerre économique. Les pertes de Salaires etde revenusne constituent en fait que la pointe de |’iceberg. Lorsqu’il y a une gréve, c’est la communauté toute entiére qui subit les effets d’un talentissement de Pactivité économique. I est rare qu’une famille, une société, une ville, puissent recouvrer la PAR DAVID E. BOND totalité des coits entrainés par unarrétde travail. Dans le cas du base-ball, la gréve a eu des Tépercussions sur une foulede gens. I N’y a qu’a penser aux personnes qui *vendent des pro- grammes, aux préposés au stationnement ou a ’entretien du terrain, ou encore aux restaurateurs, bref 4 toutes ces personnes qui, bien qu’elles n’aient pas eu voix au chapitre, ont di assumer, collectvement, une bonne part des coiits de ce conflit de travail. «Chat échaudé craint l'eau froide» Unedes conséquences les plus importantes d’une gréve réside dans OFFICE NATIONAL DE UENERGIE ORDONNANCE D’AUDIENCE OHW-1-95 Avis Public ISH Energy Ltd. Projet pipelinier Desan L’Office national de !’énergie (I'«Office») a regu une demande, datée du 7 juillet 1995, de la compagnie ISH Energy Ltd. (le «demandeur»), aux termes de l'article 52 de la Loi sur l’Office national de I’énergie (la «Loi»), visant l’obtention d’un certificat d’utilité publique autorisant la construction d'un pipeline de transport du pétrole brut qui s’étendrait du champ de pétrole Desan d’ISH, dans le nord-est de la Colombie-Britannique, jusqu’a un point de raccordement, dans le nord-ouest de Alberta, avec installation d'injection existante située sur l’oléoduc Norman Wells de Interprovincial Pipe Line (NW) Ltd. («IPL (NW)»). Le pipeline projeté, dont le coat estimatif est de 14,5 millions de dollars, comprendrait environ 95 km de conduite de 168,3 mm (NPS 6) de diamétre extérieur, dont 72 km de nouvelle emprise, et des installations connexes; sa capacité initiale serait d’environ 480 m? (3000 barils) par jour. Les installations permettront de transporter le pétrole brut produit et traité par ISH au champ Desan, récemment réactivé, situé dans le nord-est de la Colombie-Britannique, jusqu’aux installations de transport du pétrole brut existantes et aux marchés desservis par IPL (NW). L’Office a décidé de tenir une audience publique par voie de mémoires en vue d’obtenir la preuve et les opinions des parties intéressées. Toute personne souhaitant intervenir dans l’audience doit déposer une intervention écrite auprés du secrétaire de ’Office et en signifier une copie au demandeur a l’adresse suivante : Mr. Brock John Coordonnateur des pipelines, Desan Bureau 2450, 400 - 3° Avenue s.-o. Calgary (Alberta) T2P 4H2 Téléphone : (403) 262-2244 Télécopieur : (403) 265-1792 Le demandeur fournira une copie de la demande a chaque intervenant. La date limite de réception des interventions écrites est le jeudi 10 aodt 1995, a midi. Le secrétaire de l’Office publiera peu aprés une liste des parties. Toute personne qui souhaite seulement présenter des commentaires sur la demande doit déposer une lettre de commentaires aupreés du secrétaire de l’Office et en envoyer une copie au demandeur d'ici au vendredi 1" septembre 1995, a midi. : Le projet tombera sous le coup des exigences en matiére d’évaluation environnementale préalable de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (la «LCEE»). L'Office appliquera, a l’égard des effets environnementaux que pourrait avoir le projet, les critéres de la LCEE. On peut obtenir des renseignements sur les procédures régissant la présente audience (ordonnance OHW-1-95) ou les Régles régissant toutes les audiences (les deux documents sont disponsibles en frangais et en anglais) en écrivant au secrétaire de I’Office ou en téléphonant a Leigh-Ann Galbraith, agente de la réglementation, au (403) 299-3928: J.S. Richardson Secrétaire Office national de |’énergie 311 - 6° Avenue s.-o. Calgary, (Alberta) T2P 3H2 Télécopieur : (403) 292-5503 le changement d’attitude qu’un tel événement peut provoquer chez les clients dessociétés en cause. Soudain, ces derniers ne peuvent plus compter surunesource fiable pour se procurer les articles ou les services désirés. Comme le dit le dicton: «Chat échaudé craint |’eau froide», et les clients auront par exemple tendance achercher d’autres fournisseurs . La réputation acquise pardes villes, des régions ou des provinces qui ont connu des conflits de travail fortement médiatisés pourra décourager les investisseurs éventuels. Dans le domaine du base- ball, cela pourrait se traduire par une réticence marquée des grands réseaux de télévision a payer des droits de télédiffusion élevés pour les événements sportifs. Les proportions d’un affrontement majeur Ceux-ci craignenten effet que laprésentationd’un sport donné puisse seterminerabruptement, comme cela s’est d’ailleurs produit lors de la demiére saison de base-ball. I] est trés difficile de rétablir des relations «normales» aprés un conflit, surtoutsi celui-cia étélong eta donné lieuades échanges acrimonieux. Dans l’atmosphére de méfiance qui régne aprés ce genre deconflit, chaque petite escarmouche peut rapidement prendre les proportions d’un affrontement majeur. Une telle situation donne du fila retordre aux médiateurs et il faut souvent longtemps avant que les esprits ne se calment. Par ailleurs, il est trés difficile de rétablir la confiance des investisseurs et des consommateurs une fois qu’une société ou une industrie a acquis la réputation de ne pas étre un fournisseur fiable. Dans le cas de certains sports professionnels, le hockey parexemple, les propriétaires ont réussi a se mettre a dos encore davantage les amateurs de sport en démontrant le peu de cas qu’ils faisaient de la loyauté de leurs supporters, bref en faisant voir aux consommateurs de leur produit qu’ils les considéraient comme une quantité négligeable. Ils ont ainsi choisi de n’obéir qu’aux seuls impératifs financiers, échangeantunevedette ou méme déménageant leur équipe dans unmarché plus lucratif. Aprés tout, il s’agit de faire des affaires et si l’on poussele raisonnementjusqu’au bout, seul compte le montant des profits réalisés. C’est vrai... mais jusqu’a un certain point. Ce Bulletin économique, qui est rédigé par David E. Bond, vice- président, affaires gouver- nementales et relations publiques, et économiste en chef a la Banque Hongkong du Canada, exprime l’opinion personnelle de l’auteur sur les derniers événements économiques, laquelle n’est pas nécessairement celle de la Banque Hongkong du Canada et de son conseil d’administration Le marche du travail demeure calme La situation du marché du travail est demeurée assez stable en juin, stabilité qui persiste depuis sept mois. Le taux dechémages’est accru faiblement de 0,1 point pour atteindre 9.6%, un chiffre autour duquel il fluctue depuis novembre 1994. Aprés avoir connu une croissance vigoureuse en 1994, l’emploin’ était supérieur en juin que de 24 000 4 son niveau de novembre. L’emploi a temps plein et l’emploi a temps partiel sont demeurés pratiquement inchangés entre novembre et juin. Le marché du travail d’été, pour ce qui est des jeunes étudiants de 15 4 19 ans qui ont l’intention de retourner aux études 4 |’automne, s’est amélioré pour la premiére fois en six ans. Le taux d’emploi de ce groupe s’est accru de 1,4 point pour atteindre 41% comparativement a juin 1994, et le taux de chémage a glissé légérement de 0,1 point pour s’établira 16,8%. Au cours delaméme période, letaux d'emploi chezles jeunes de20 a 24 ans censés poursuivre leurs études 4 l'automne a diminué de 3,1 points pour s‘établir 4 66,1 % et le taux de chémage a augnenté de 1,1 point pour atteindre 13,1 %. Que doit-on faire pour étre électeur et conducteur ? Vous étes déja électeur et conducteur si vous étes inscrit sur les listes électorales et possédez un permis de conduire britanno-colombien. Si vous n'étes pas encore inscrit sur les listes élec- torales, contactez ELECTIONS CB ou niimporte lequel des bureaux du gouvernement. En quoi consiste le programme des électeurs- conducteurs ? C'est un moyen pratique de garder votre adresse a jour sur les listes électorales de la province. (C'est également efficace et rentable !) Comment cela fonctionne-t-il ? Tout changement d'adresse sur votre permis de (rien) Est-on obligé de faire partie du programme ? Non. Vous n'avez qua remplir le formulaire de désistementse trouvant dans la brochure d'informa- tion sur les électeurs-conducteurs qui sont disponi- bles dans les centres de service aux conducteurs, dans les bureaux du gouvemement, et auprés des courtiers d'assurance Autoplan. Vous pouvez vous désister a tout moment. Une fois que vous vous étes retiré du programme, plus aucune information ne sera transmise. Si vous voulez vous désister avantméme que les premieres informations concernant votre adresse ne soient transmises € ELECTIONS CB, veuillez soumettre tembre 1995. conduire, ou votre carte d'identité britanno- colombienne est rapporté a ELECTIONS CB pour permetire de remettre a jour votre adresse sur les listes électorales de la province. votre formulaire de désistement avant le ler sep- Vous souhaitez plus d'information ? Consultez la brochure d'information sur les électeurs-conducteurs, ou appelez ELECTIONS CB au numéro gratuit: 1-800-661-8683. ELECTIONS CB mn attain ae pte spent Se ee Re ne eee at A —— = Lea aro a ataenan aacmmieeneaaes » corteneiieeetth tet meatientientne iene a “a eae aatnnitaeditied soeutanieannatl Sh IO OV I I OG RN ROP SR, LR ATL OI NCL DN RD RN NLP PCD A LPN, a