wae eee hs _ proposent LE MINI-QUOTIDIEN DE LANGUE FRANCAISE DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE . WO. 11 NO.1 : Au. nom: au gouvernement et des citoyens de la “Colombie Britannique j'aimerais féliciter "Le Soleil de. la Colombie Britannique" a l'occasion de leur dixiéme ‘si anniversaire. Vendredi 28 Avril 1978 _, Province, of British. Columbia ~*~ OFFICE OF THE PREMIER ¢ aa exprimé ‘dans Vos ‘art feo SA. que votre journal est largement. lu non. PUG EDEN eS Canadiens-Fran¢ gais, mais aussi par: be int..de. Jie vous “ f6licite ‘encore une fous d'avoir publié pendant dix ans et je vous souhaite bonne. make Lo yeig bs We. gk. Benne et >: \ Premier Ministre © Parliament Buildings Victoria, British Columbia V8V 4R3 Re 2D “L’Association Culturelle ‘Franco-Canadienne de la Saskatchewan a rencontré, le 26 avril, les\ membres” du: “Conseil des ‘Ministres du, “Gouvernement de la provin- ce de la Saskatchewan. Basé sur le bilan des” “teyendications des “Héri- — ‘tiers de Lord.Durham”, les ‘membres du Bureau de Di- rection de 1’A.C.F.C. ont discuté des mesures précises qu’ils jugent nécessaires pour amorcer des solutions a long terme. Ces mesures | Ay. gadontiGer, les probleed pe ames d'un groupe f fransaskois. wader ee létablissement © d'un Bureau de la Minorité _ Officielle, qui aurait pour tache: - + -et de\recommander, au Gou- vernement les initiatives qui - s'imposent; 2) de relever les proble- mes en rapport avec les programmes.actuels pour les Fransaskois et de recom- mander au Gouvernement les solutions adéquates; 3) de recommander au Gouvernement les procédés d’évaluation de tous les pro- grammes concernant les _ groupes fransaskois; 4) de faire rapport au Premier ministre du résultat de ses recherches. Ce bureau, il va de soi, _ devra étre composé de re- présentants fransaskois. En ce qui a trait a financement du. pro me PAR Vintér nautaire, les dirigeants fran- saskois ont demandé une aide financiére accrue et immédiate afin que lassimi- lation de 49. ve ose étre freinée. -En deuxiéme lieu, la dis- cussion a porté sur |’élabo- vration de moyens d’éduca- tion plus justes” pour les Fransaskois. C’est dans cette optique — ~ que l'A.C.F.C. a'demandé que la section 180 du projet de loi présentement. devant la Législature soit changé de tacon a favoriser le déve- loppement.de l'éducation ‘frangaise en Saskatchewan. | trait, aux > En ce: qui i istratives & structures a Les Fransaskois a l’action ‘Education, !'Association a demandé 1|'établissement d'un service d’éducation de langue francaise (S.E.L.F.). Ce service, sous la direction d'un sous-ministre franco- -phone, serait une structure pleinement reconnue a !’inté- “.rieur du Ministére de |’Edu- cation et qui aurait la res- ponsabilité de l'éducation francaise dans la province. - En dernier lieu, les repré- ett de l’Association ont ‘fait des mises au point sur Jes données du rapport du Conseil des Ministres de » "Education (Canada), intitu- “\é: “L’Etat de l’Enseigne- . “ment. dans la langue de la Minorité dans les Dix Pro- an .25 CENTS Excellente initiative Grace a une aide financié- ~e du comité organisateur, la Fédération des Franco-Co- lombiens a compleété la tra- duction en frangais du pro- gramme officiel du Festival Heritage. Plus de deux mille copies ont été imprimées et seront distribuées par la Fédéra- tion des Franco-Colombiens, ‘e Centre-Info, le Centre Culturel Colombien, le jour- nal Le Soleil, la librairie “Le Bouquineur”, et autres. Tl est particuliérement a-. vantageux pour les franco- nhones de se! procurer le ‘tent, entre autres, les dé- ‘ails sur la Série de con- ‘arts “Musique de Montréal” mettant en vedette les artis- ‘es québécois suivants; Dia- ne Dufresne, Angéle Arse- riuli, Maneige. le groupe Barde et Plume. - En ce qui concerne les rutres activités et diverses informations reliées au dé- eoulement du Festival, la Fédération a également as- suré leur traduction en fran- ‘vis et ces dossiers sont lisponibles sur demande. Le numéro de téléphone a »ymposer est le 873-3581 et “adresse: 3170 Willow. a riewr noe eee ade. erie Neveeesr ene ge a ~eOrW5Z. BParwww “pong saints SEA Bo ih aa Hie nae eat sah Ms? iat eff omit a a | - an, ane cg ng ee i Ot ae Nas age a ne a seer te