Des terres ouest-Amérique, Vancouverité, Vancouversant du soir Oui, vraiment l’aimer, Baigné d’océan, D’un amour Vancouversant-frontiére ? Vancouveritable. Non, vancouversansfrontiéres. Marcher Vancouvers toi, oh, vers toi, Avouer son amour pour elle Jusqu’a toi. Qui vancouverra Vivra. Jean-Yves Defay, Vancouver, C.-B. Le poéme Vancouver a été lu et présenté a la Ville de Vancouver lors de la reunion du Conseil minicipal le 28 septembre 2004 par monsieur Jean-Yves Defay, Consul général a Vancouver. 25 aout 2002 : arrivée de monsieur Jean-Yves Defay, Consul général, a Vancouver. Poéte francais a ses moments perdus, M. J-Y. Defay propose au grand public un recueil de poémes édité en version bilingue - allemand et francais - et portant le titre Les copeaux du temps - Zeitsplitter , chantés pour la premiére fois dans le cadre du Festi- val Sarrois de Musique (édition 2001—Musique de France dans la Salzbrunnenhaus de Sulzbach. Ce CD est le fruit de la coopération du poéte frangais Jean-Yves Defay et d’un chanteur-compositeur sarrois originaire de l’Allema- gne du Nord, Wolfgang Winkler. lls se sont rencontré grace a Immergard Peller-Séguy, traductrice, en langue allemande. Marie-Laure Boenkost, Jack Roulé et un re- marquable groupe de musiciens sarrois ont prété leur concours a cette équipée franco-allemande ; on peut voir deux photos de Jean-Yves Defay prises 4 Macao, maquette réalisée par Peter Diersch.