12 Le Soleil de Colombie, Vendredi 23 Septembre 1977 En parcourant le Japon... par Leon HURVITZ Me voici dans Ia erpitale de I'le qui s’'appelle Hokkaid6, litt., “le chemin (c’est-A-dire. le dépar- tement) de la mer du nord”, la plus septentrionale des fles prin- cipales du Japon La petite chafne des Kouriles. située au nord de Hokkaidé. a été eédée en 1945 aux Russes, auxquels les Japonais l'avaient prise en 1906; de méme le snd de I’fle de Karafuto. Ce n'est qu'assez ré- cemment que le Hokkaidd est devenu vraiment japonais. Jus- qu’en 1868 i] était habité presque exclusivement par les indigénes (“Ainu”, mot qui, en leur propre langue, semble signifier “étre humain”). Maintenant. les Japo- nais sont entrain de faire aux Ainus ce que les blanes font aux rouges en Amérique du Nord, c’est-a-dire, d’anéantir leur lan- gue, leur culture, leurs coutu- mes, tout sauf — et c’est trés important — les Ainus eux-mé- mes. Il n’y a jamais eu de massacre des Ainus, 4 la diffé- rence des “Indiens” de l’Améri- que, mais, en tant qu’entité culturelle, ils sont en train de disparaitre. Reaucoup de noms locaux sont des noms indigénes, transformés tant bien que mal (ou, plutét, tant mal que bien) en formes qui ont l'air d’étre japo- naises sans ]'étre en réalité. Mon collége, FK, ne m’a pas accueilli au port. Je lui ai téléphoné plusieurs fois sans réponse, et jai fini par prendre le train _d’Otaru jusqu’a Sapporo. Lors- que je lui ai téléphoné dés la gare de Sapporo. i! est venu m’accueillir dans sa voiture, puis il m’a condvit un peu partout dans la ville et ses environs. EESEEESESELELEEELELELES = Lecoin du traducteur EEEEELEEEPEEEPELELE SESS Le bateav est entré dans le havre a 5h380 du matin. ce qui a forcé les passagers ‘se lever a 4h30. Il est maintenant 21h30, donc 17 heures aprés le début de ma journée. J.a maison o0 je suis logé, et que je devrai quitter demain matin, n’est pas un hétel, mais elle pourrait bien l’étre. Le nom KOsei nenkin kaikan s’expli- que de la moaniére suivante: k6sei, “enrichir la vie”. signifie le bien-étre social. en ce cas le Ministére du Rien Etre Social; nenkin, “or annuel”. indique les. versements annuels. mais j’igno- re Sa signification dans ce contexte; kaikan signifie “halle” ou “maison d’assemblée”. C'est donc une maison gérée par ledit ministére, mais la maison semble étre un hotel. Je viens de prendre, tout 4 l"heure. un petit repas dans la salle A manger, qui était presque compléte. oceupée par des gens de tous les ages et des deux sexes principaux, tout a fait comme la salle 1 manger de n'importe quel hétel La carte, comme toutes les enseignes de l’hatel. est bilingue, japanophone et anglophone, mais le personnel est. a une seule exception, uniquement ja- panophone, la seule exception étant un jeune homme fonction- nant a la réception Toutefois, l'hétel est si typiquement occi- dental qu'on ne se saurait pas au Japon. I] favt sonligner, pour- tant, une grande différence. Ma chambre, qui cofite Y 3.100 (le yen équivaut, 4 pen prés. a 1250 dollars canadien). me cofiterait 20 dollars, sinon plus. en Améri- que du Nord. C'est idire qu’un dollar canadien est I'égal de 250 HOMF. ECONOMIST (désignation d'emploi) Puisaue l'expression home economics se rend par ECONOMIE DOMFSTIQURE. le snécialiste de cette discipline pourrait s’appeler ECONOMISTE DOMESTIQUE. L’expressien “économiste ménager(ére), sans étre mauvaise en soi, est plutét restrictive. CHITT FACTOR ‘météo) Définition: Donnée numérique permettant d’évaluer la température réelle en tensnt comote du refroidissement attribuable a |’évapo- ration cavsée par le vent. Traduction: INDICE DE REFROIDISSEMENT “SOUS-RASSEMENT™ (constr.) graphie fautive de SOUBASSEMENT 1) Fn architecture. le soubassement désigne la partie inférieure d'une -construction qui forme, avec la fondation, l’assiette solide du batiment. C’est un terme de structure. 2) Pour désigner la partie d'une construction aménagée au-dessous du rez-de-chaussée. c'est le mot SOUS-SOL qu'il faut employer. (FAUTF) Il se refusait &@ coucher au SOUBASSEMENT % SOUS-RASSEMENT. (CORRECT) JI se.refusait 4 coucher au SOUS-SOL. PFU QU PAS (suivi d'un complément) “Tl a peu ou pas d’amis” 1¢ La tournure PEU OU POINT, suivie d’un complément, est attestée par l’Académie francaise et donnée dans le Dictionnaire des difficultés de la langue francaise de A. Thomas. Ex.: On y trouve neu ou point d’amis 2¢ L’orthodoxie de la formule PEU OU POINT entrafhe celle de la formule analogue PEU OU PAS, puisque la structure est absolument la méme.. Ex.: Ila peu on nas d'amis. 3° Si cette exnression est plutét rare en francais, le tour correspondant an- glais little or no est. assez fréquent et peut auss ou PRESQUE % TRES PEU. Ex.: Je n'ai pas d'argent, ou presque. “Quand il y a des dames a table, on ne parle pas politique, ou trés peu. sd ro ; se rendre par PAS..., yen, pas vice versa. Stupide que je suis! Les “Néerlandais” que j'ai mentionnés plus haut sont, en fait, deux Suisses germanopho- nes et un Allemand Les deux Suisses parlaient plus ou moins de francais, tous les trois, |’Alle- mand en particulier. parlaient anglais, plus deux on trois mots de japonais. Un des Snisses était seul; les devy autres étaient accompagnés de .Japonaises; cel- le de l'autre Suisse l’a appelé “darling” (car ils se parlaient en anglais) d’un ton de sincérité qu’on ne saurait feindre. Or, elle est sa femme, q'ils soient mariés ou non. Elle parle un anglais digne de respect. ayant passé deux années en Californie. Demain, FK me présentera a ses éléves diplémés. ruxquels il me demande d’expliquer infor- mellement le théme de ma recherche, mes méthodes, etc. Croyez-moi ou non. ma fatigue est passée, mais je vais me coucher quand méme. Comme je l’ai indiqué plus haut. je me déplace demain dans 1n hotel, ot je resterai jusqw’a mon départ pour Tékyé6.-Bonne nuit! Je me suis, en effet. déplacé dans I’Qrienta] Hotel. qui est notamment plus vienx. et moins propre, que le Kései Nenkin Kaikan. II. v 2 ci dedans deux commodes, une fixe. une dépla- cable, dont me voici assis sur la seconde, car la chaise est telle- ment basse qu'il serait. impossi- ~ble d’écrire assis JA dessus. FK, gentil collegue, a bien voulu me transporter de mon ancien logement iusq'rici. puis il m’a invité 4 déjenner dans la “salle 4 manger spéciale” de luniversité. Ia. tout 4 fait par hasard, j'ai rencontré Michael S, de l'Université de Hawaii, spé- cialiste en “environnement so- cial”, qui s'intéresse principale- ment au Japon et surtout a ses minorités. Nous nous étions connus i] y a deux ans a Honolulu, ot) j'ai passé une quinzaine de jours ivec mes deux fils. Aprés le déieuner ily a eu un meeting informel. auquel jai tenté d’expliquer a une dizaine d’étudiants In condition actuelle des études houddhiques en Amérique et en Europe. J'ai fini par décrire mon propre travail actvel] et celui de mes collégues et de nos éléves a YU.B.C. Lorsque ?ai demandé a mes auditeurs de me poser les questions qui les intéressaient, les éléves n’ont rien dit. préfé- rant laisser J» parole a leurs professeurs. I.e meeting a duré deux heures, ef moi jen ai beaucoup profité. Aprés. on s’est rendu a un restaurant tout prés de mon hétel, restaurant qui se vante de ses mets locaux. La- nous avons continué notre dis- cussion de Ja situation des étu- des orientales en général, boud- dhiques en particulier. en Occi- dent. Ona heaneconup parlé des Francais, qui se distinguent sur les deux plans. De retour * mon hdtel, j'ai téléphoné 4 Toky5. 1 Mme O., ‘dont je connais le mari depuis son séjour avy Etats Unis il y a quelques années. Elle m’a dit qu'il se trouve Ji méme au moment, mais qu il reviendra a Toky6 le 29 aofit. Puisque j’y serai moi-méme du 25 jusqu’au 31, nous nous rencontrerons JARDINONS avec Wilfrid Perron PREPAREZ L’AVENIR DE VOTRE JARDIN Pendant l’été vous avez cu l'occasion de voir des jardins situés loin de chez vous, Et vous avez peut-étre remarqué un arbre ou un arbuste que vous aimeriez avoir. Les plantes qui don- nent du cachet a une propriété sont nombreuses. mais véri- fiez bien si cette plante supportera le climat de votre région. A L’automne, donnez de l’engrais Si vous donnez de l'engrais 4 vos arbres et arbustes a 'automne. vous leur éviterez les troubles de croissance. les insectes et les maladies. Je vous conscille de ne pas utiliser un engrais riche en nitrogéne. car les arbres a feuilles caduques vont entrer dans leur période de repos: donnez a vos arbres et’ arbustes du Vigoro rose au moment ot les feuilles commen- cent a tomber. Faites-le a deux reprises. Quelle quantité dengrais faut-il donner a un arbre ou arbuste - a la fin de Pautomne? Pour les petits arbres et les arbustes. employez environ '> tasse pour [0 pieds carrés: répandez-le uniformément sur la surface couverte par la couronne de Yarbre. Si cette surface est couverte de gazon. répandez lengrais dans le trou qui entoure le tronc, et arrosez. Pour les grands arbres. mesurez le diamétre du trone a hauteur dépaule. Vous devez donner 3 ou 4 tb d’engrais par pouce de diamétre. Pour le répandre, faites 2 ou 3 cercles de trous tout autour de Parbre a la “ligne d’¢gouttage” (la limite ex- téricure des branches): si vous pouvez creuser des trous d’en- Viron 2 pouces de large et [8 pouces de profondeur a environ 18 pouces les uns des autres, votre arbre aura “tout pour étre heureux™. Semez votre gazon Depuis des années, findigue a mes leeteurs que fe meilleur mo- Ment pour semer un nouveau gazon est fin aout début septembre. La chaleur de Pete est passee. et pendant cette période vous pouvez compter sur beaucoup de pluie. qui maintiendra humide la zone nouvellement ensemencee. ce qui permettra aux graines de germer. Rappeléz-vous aussi que les meilleures semences. telles que Merion, Kentucky. Baron Nugget et beaucoup de nouveauteés demandent environ 28 jours pour germer: soves patient. Pour établir un bon gazon a partir de semences, un bon sol est essentiel. Veillez a ce quill ¥ ait quatre a six pouces de bonne terre en surface. Incorporez du fumier bien décomposcé, du compost ou du terreau de feuilles deux ou trois semaines en- Viron avant de semer. Plus vous utiliserez de matiéres organi- ques, meilleur sera votre sol. Deux verges cubiques pour 1000 pieds carrés de surface a gazonner sont un minimum. Avant de semer répandez du Vigoro rose qui a une haute teneur en phosphore: si vous Pincorporez bien avant de semer, il fera germer vos graines plus vite, de sorte que votre gazon sera établi plus rapidement. Que la surface a gazonner soit unie et bien drainée. H ne doit pas y¥ avoir de dépressions of eau pourrait détremper les graines: sinon vous aurez une surface “A monticules” entre lesquels la glace peut se former et étouffer les jeunes herbes. I] est trés important de tenir humide la zone nouvellement ensemencée. Bouturez vos géraniums Septembre et le début d’octobre sont la bonne époque pour faire des boutures de géraniums et de coleus. Coupes des pousses latérales ou des extrémités de rameaux en-dessous dun noeud d’ot partent les feuilles. Elles doivent avoir quatre pouces de long: les teuilles inférieures seront sup- primées pour faciliter la plantation, Trempez lextrémité coupée dans une hormone de racinage, puis plantez dans un. milicu favorisant Penracinement comme le sol pour violettes africaines Vigoro. Un pot de quatre pouces pourra contenir jusqu’a quatre boutures. J'ai réussi a faire développer les nouvelles racines plus vite et a éviter la flétrissure des boutures en plagant les pots dans un sac de plastique. Attachez-le en haut pour éviter les pertes @humidité: I pourra étre enlevé quand les boutures auront développé un systéme radiculaire; elles seront alors prétes a étre plantées en pots. Protégez les boutures de la lumiére directe du soleil jusqu’a ce qu’elles soient bien établies: Pair doit circuler librement. Quand les racines ont au moins un pouce et au plus deux pouces de long. on peut planter les boutures dans de petits pots et les laisser pousser. Si vous avez des questions @ me poser, écrivez-moi au Centre des renseignements six fe Jardinage, 165 University Avenue, Toronto, Ontario MSH 3B8, en joignant une enveloppe affranchie portant votre adresse. omc ongrie