oe | | 4 - Le Soleil de Colombie, vendredi 31 aout 1990 LTA ESTES ea bab METS Weel Adieu a Roger Dufrane En ce jeudi 23 aodt, nous sommes venus en bon nombre a \'église Saint-Sacrement pour dire adieu a un ami. Dans V'assistance, se trouvent des membres de |’Amicale des anciens combattants. ll y a aussi Jacques Baillaut et Jean Riou, qui, en compagnie de Roger Dufrane, s’étaient lancés dans l’aventure du Soleil de Colombie dés la naissance du journal en avril 1968. Directeur du Soleil de Colom- bie, Jacques Baillaut parle du disparu d’une maniére simple et émouvante; les propos quill tient conviennent parfaitement, car Roger Dufrane était un homme modeste, qui n’aimait pas les grands_ discours pompeux. Je me souviens du jour ou j’ai rendu visite a Roger Dufrane, aprés sa premiere crise cardia- que, il y a plus de dix ans. Il m’avait montré sa bibliothéque, qui contenait de vieux ouvrages auxquels il était visiblement trés attaché; il aimait les livres. ll m’avait aussi montré avec fiertésa splendide collection de tabatiéres en bois peint. Nous avions parlé cejour-la, je crois m’en souvenir, du Canada, de la France et de la Belgique, en comparant ~ Monde et ta vieille” Passionné par la littérature et la poésie, Roger Dufrane était également amoureux de la nature et voyait avec des yeux de poéte tout ce qu’il rencontrait au hasard de ses promenades. Hélas! Ce sympathique poéte franco-colombien a_ refermé pour toujours son carnet de promeneur. * * * * * Rencontres dans le parc Promenade avec le bébé au parc Trout Lake, a Vancouver. Arrét pour parler aux parents d’adorables jumelles. Le pére est francophone. Les grands- parents suivent; surprise, ce sont de fidéles abonnés du Soleil, qui passaient au bureau du journal il y abien des années, a l’époque ou nous étions au 3213, rue Cambie. Entendant parler francais, un cycliste s’arréte. Attention! Il s'agit peut-étre d’'un membre de ‘APEC. Non, fausse_ alerte. C’est un francophone qui vient se joindre a la conversation. Un promeneur s’arréte. Cette fois- ci, ce doit étre un membre... Non, deuxiéme fausse alerte. C’est un autre francophone, Fernando X, né a Montréal de parents italiens. Echange de noms et d’adresses. Fernando lance une invitation: «J habite tout prés dici. Venez chez moi un de ces jours pour discuter et prendre un verre de vin.» Devrait-on créer une associa- tion francophone des prome- neurs du parc Trout Lake? * * * * * \e- Nouveau — arrope Chronique francophone Par Jean-Claude Arluison Joyeux anniversaire! Nous souhaitons un joyeux anniversaire a M. Alexandre Spagnolo, qui vient de féter ses 89 ans le 29 aodt. Nous espérons quiil a écouté le conseil deson médecin qui lui a fortement recommandé de ne pas manger de chocolat. En effet, l'heure a sonné de révéler l'un des «péchés mignons» de M. Spagnolo: il aun faible pour les chocolats. * * * * * Une bande de pirates Une vingtaine de francopho- nes et de francophiles, pour la plupart membres du _ Club Toastmasters de Vancouver, ont fait une excursion-croisiére le samedi 4 et le dimanche 5 aout. La destination était lvile D'Arcy, une petite ile située au sud del’ile Gabriola. Lebateau a jeté l’ancre a Pirates’ Creek (l’anse des pirates), ce qui en dit long sur les fréquentations des membres du club. L’importante mission de nour- rir ce gibier de potence avait été confiée a Roberto Bergamo, traiteur de profession, fils de Monique Bergamo,), membre fidéle du club. RE a Ny ete ‘Bane Canada! Le PNE fermera ses portes AVIS DE RENCONTRES PUBLIQUES PESTICIDES CONTEXTE 1990. PARTICIPATION 2 WE dans quelques jours. Si vous ne l’'avez pas déja fait, allez visiter lepavillon «Bravo Canada!», qui porte, cette année, sur trois thémes: lasociété, la famille et le travail. Mme Geriatrix apprend aux visiteurs quelle est leur espé- rance de vie. Il ne s’agit pas d’une voyante armée d’un hibou et munie d’une boule de cristal, mais d’un ordinateur. Dans une vitrine sont exposés des articles qui rendent plus facile la vie des personnes agées; par exemple, le «grab- ber», qui permet d’enfiler ses chaussettes ou ses bas sans se baisser; des chaussures dont les lacets... n'ont pas besoin d’étre lacés (me suivez-vous?), un réveil-matin parlant, un pese-personne parlant, un interrupteur a bascule facile a manier, et, pour les personnes dont la vue est faible, un téléphone a gros boutons- poussoir, un jeu decartes agros chiffres et un jeu de scrable aux lettres de grande taille. Les visiteurs peuvent tester leurs connaissances dans di- vers domaines: les personnes agées au Canada, |’équité en matiére d'emploi et |’équité salariale. * * * * * Un nom prédestiné Le financier Murray Pezim, qui donne du travail aux journalis- EXAMEN DU PROCESSUS D'HOMOLOGATION DES Le public est invité a participer a une consultation sur |'Examen du processus d'homologation des pesticides, qui aura lieu de 14h00 a 17h00 et de 19h00 a 22h00 Ie Iundi, 15 octobre au Holiday Inn Vancouver Centre a Vancouver. BUT DES RENCONTRES Cette rencontre a pour but de solliciter les commentaires du public sur le rapport préliminaire préparé par |'Equipe d'examen du systéme d'homologation des pesticides et intitulé Systeme réglementaire fédéral pour la lutte antiparasitaire: une proposition de révision. L'Equipe d'examen, qui est indépendante du gouvernement fédéral, réunit 12 personnes représentant les utilisateurs agricoles, les consommateurs, les groupes environnementaux, les utilisateurs forestiers, les travailleurs, l'industrie des pesticides ainsi que les groupes qui s'intéressent a la santé publique. L'Equipe a publié son rapport préliminaire en juillet 1990 et soumettra son rapport définitif et ses recommandations au Ministre de |'Agriculture en décembre L'Equipe invite les personnes et les organismes intéressés a participer a cette rencontre publique et a exprimer leurs commen- taires sur le rapport préliminaire de |'Equipe d'examen. Si vous désirez participer 4 cette rencontre ou obtenir plus de renseignements (y compris un exemplaire du rapport préliminaire), veuillez communiquer avec le Secrétariat a l'adresse suivante, d'ici le 7 septembre 1990: Joe am. Le Secrétariat Examen du processus d'homologation des pesticides 171 rue Slater, piéce 701 Ottawa (Ontario) K1A 0C5 Tél: (613) 990-1437 Bélino: (613) 990-1625 tes depuis des mois, a été surnommé Le Pez; il s’agit d’un surnom particuliérement appro- prié dans le cas de ce multimillionnaire, puisque, en argot, «le péze» signifie l’argent. * * * * * Pat Bums est de retour Pat Bums ala réputation d’étre l’animateur d’émission de ligne ouverte le plus connu au Canada. Toutefois, il faut souligner qu'il est connu également pour son opposition acharnée au bilinguisme offi- ciel. Il ya bien des années, les opinions qu’il avait exprimées sur es ondes lui avaient valu de perdre son emploi dans une station de radio de langue anglaise a Montréal. Surnommé «The voice» (la voix), Pat Burns fera son retour sur les ondes le 4 septembre, a 18h05. Son auditoire sera élargi, car il a signé un contrat avec BNI-Broadcast Network Inc., compagnie dont le siége social est a Vancouver; son émission sera diffusée par 21 stations de radio au Canada, mais égale- yj 45 849 $. Tél. :: Analyste | financier(ére) | Institut des sciences de la mer Ministére des Péches et Océans Sydney (Colombie-Britannique) Nous sommes a la recherche d’un(e) analyste financier(ére) qui, a partir de I’Institut des sciences de la mer, a Patricia Bay, fournira des conseils d’ordre financier aux directeurs de programmers, affectuera des analyses financiéres, coordonnera le budget et les révisions opérationelles, en plus d’etablir des plans de travail visant a assurer l'utilisation efficace des ressources gouvernmentales et a ce que les responsibilités soient entiérement assemées par les directeurs au sein du gouvernement. Vous devez au moins étre admissible a un titre comptable professionnel ou détenir un dipl6me d’une université reconnue en commerce, en comptabilité ou en administration des affaires, doublé d’antécédents en analyse dinanciére et de tendances, en planification du travail et en budgétisation. L’expérience du Lotus ou de tout autre tableau électronique est également nécessaire. En plus de faire preuve d’autonomie et d’initiative, vous devez posséder de fortes aptitides pour les relations humaines et un talent certain pour la résolution de problémes. Nous offrons un salaire variant entre 33 338 $ et Acheminez votre demande d’emploi et(ou) votre cirriculum vitae d'ici le 5 septembre 1990, en indiquant le numéro de référence S-90-7 1-9909- 0225(W9F), a Bonnie Blenkinsop, Commission de la fonction publique du Canada, 757, rue Hastings ouest, bureau 500, Vancouver (Colombie-Britannique) V6C 3G4. (604) 666-1793. ment aux Etats-Unis. Le communiqué précise qu'il est admiré par des millions de Canadiens parce quill est objectif et qu’il présente les faits tels qu’ils sont, et ajoute que sa mémoire est phénomé- nale et qu’il a le don de simplifier les problemes les plus obscurs, qu’ils soient de nature scientifique, mécanique ou économique. Puisqu’il est doté d’une intelligence aussi _ brillante, espérons qu'il comprendra un jour les raisons d’étre du bilinguisme officiel et quiil découvrira enfin la réalité de la dualitélinguistique et culturelle du Canada. * * * * * Conclusion Un ancien directeur du Playhouse de Vancouver a donné la définition suivante du critique: «Le critique est quelqu’'un qui regarde une bataille du sommet dune colline, et qui, la_ bataille terminée, descend dans la plaine pour achever les bles- sés.» d‘emploi. ERE souscrivons au principe de I’équité en matiere P-PU-040. ivi du Canada Les renseignements Personnels sont protégés par la Loi sur la protection des renseignéments personnels. Ils seront conservés dans le fichier de renseignements personnels CFP/ This information is available in English. Commission de la fonction publique rst Canada Public Service Commission of Canada moRT ea inna Sh a hl