Nouvelles des APE / APE News TSAWWASSEN/DELTA #— Par CuristiNE ST-PIERRE, TRESORIERE DE UAPE ——# Le 18 octobre 2004, le personnel, les parents et les 67 éléves de l’école du Bois-Joli célébraient I’ inauguration de la premiére phase de leur nouveau terrain de jeux. Des représentants du Conseil scolaire francophone (CSF) et des médias étaient a la féte. Quelle joie de voir nos enfants s’amuser a grimper et a glisser depuis la coupure du ruban ! C’ était jusqu’a maintenant l’un des plus gros projets entrepris par l’école et son association. Ce réve, longtemps attendu, n’aurait pas pu se réaliser sans l'aide du CSF et de la direction de l’école, des dons monétaires des familles et des heures de travail, aux niveaux de la planification et de l’organisation, requis pour un projet d’une telle envergure. Merci 4 tous ! Il ne faut pas oublier les efforts des éléves qui ont participé vaillamment a un marcheton de 5 km dans le but de lever des fonds pour la deuxi¢me phase du terrain de jeux — une collecte de prés de 1 700 $ ! Au mois de février, nous tiendrons notre soirée-pub, événement annuel de socialisation, de détente et d’amusement pour les parents et amis ainsi qu’une facon populaire de lever des fonds. Le 22 février 2005, les portes de l’école seront ouvertes pour inciter les francophones a se joindre a notre communauté scolaire. Durant cet événement, les parents de ENGLISH VERSION On October 18, 2004, staff, parents, and the 67 Bois-Joli students celebrated the opening of Phase 1 of the new playground. Representatives of the francophone school board (CSF) and members of the media joined in. What a pleasure it was to see our children having such fun climbing and sliding following the ribbon-cutting ceremony! To date, that was one of the largest school-APE projects. This long- held dream could not have been achieved without the assistance of the CSF and school administrators, donations from families and the hours of planning and organization that it a project of this size demands. Thanks to everyone! Hats off, too, to the students who made such a valiant effort in the 5-km walk-a-thon to collect funds for Phase 2 of the l’école seront invités 4 une rencontre guidée par un éléve et a une foire de livres animée par Sophia Books. Et ce n’est pas tout ! Au printemps, les éléves de la classe des 5°, 6° et 7° année participeront a un échange avec le Québec, grace a échange Jeunesse Canada SEVEC et Patrimoine canadien. Quelle belle expérience ! playground project—they raised nearly $1700! In February, we will host a pub-night, a fun-filled annual social event for parents and friends and a popular fundraiser indeed. On February 22, the school will hold an open house to encourage francophones to join our school community. During this event, school parents are invited to a student- led tour, and to a book fair sponsored by Sophia Books. And that’s not all...in the spring the grades 5, 6 and 7 classes will take part in a student exchange with Quebec, thanks to Youth Canada, SEVEC (Society for Educational Visits and Exchanges in Canada), and Heritage Canada. What a terrific experience! Vous pensez a mettre sur pied une garderie en milieu familial ? Communiquez dés maintenant avec la Fédération des parents pour recevoir votre Guide de démarrage d’une garderie en milieu familial. Un outil pratique et complet pour vous aider étape par étape. Info : 604.736.5056 ou 1.800.905.5056 // www. fpfcb.bc.ca 17 Junfo-Parents