———————————— — ———eeeeeOESOSEeESeFeFeSeFSeFeFeSeSeeeeeSs™" Maire Sam Sulivan : Meilleurs voeux Au nom de mes collégues du Conseil municipal et des citoyens de Vancouver, je tiens a offrir mes meilleurs veeux au Centre culturel francophone a l'occasion du Festival d’été francophone de Vancouver. Nous retrouvons a Vancouver une communauté francophone vibrante et dynamique. Llavénement annuel de ce festival permet A votre communauté de se rassembler et célébrer sa culture. C’est aussi une occasion de partager une merveilleuse expérience musicale avec les vancouvérois. Nous remercions sincérement les participants et organisateurs du Festival d’été et vous souhai- tons un grand succés a votre événement. Merci ! Yours truly, fb Sam Sullivan MAIRE Se — OSE Mayor Sam Sulivan: Greetings CITY OF VANCOUVER On behalf of my colleagues on Vancouver City Council, and the citizens of Vancouver, | want to | extend my best wishes to Le Centre culture! francophone on the occasion of the Festival d’été | francophone de Vancouver. Vancouver is home to a vibrant and thriving Francophone community, and this annual festival not only provides an opportunity for your community to come together and celebrate its culture, but also to share wonderful music with all Vancouverites. Our sincere thanks to the participants and organizers of the Festival d’été and we hope you have a great event. Mercil Yours truly, Ge feb. Sam Sullivan MAYOR Ministre du Patrimoine canadien et de la Condition féminine Bienvenue a la 18¢ édition du Festival d’été francophone de Vancouver. La culture francophone est présente partout au pays. Le Festival d’été francophone de Vancouver, fondé en 1990, en témoigne. Il est aujourd’hui l'un des plus importants rendez- vous culturels francophones dans |’ouest du pays. Les francophones et francophiles du Canada et du monde sont invités a participer a cette célébration ol de grands noms de la chanson d’expression francaise se produiront dans divers sites de la ville de Vancouver. A titre de ministre du Patrimoine canadien et de la Condition féminine, je remercie tous ceux et celles qui assurent le succés du Festival d’été francophone de Vancouver. Bon festival ! Beverley J. Oda Minister of Canadian Heritage | and Status of Women Welcome to the 18th Vancouver Festival d’été francophone. French culture is present throughout the country. The Vancouver Festival d’été francophone has been an eloquent reminder of this since 1990, and is now one of the most important Francophone cultural events in Western Canada. Francophones and Francophiles from across the country and around the world are invited to participate in this celebration, where some of the best known French singers will appear at different sites throughout the city of Vancouver. As Minister of Canadian Heritage and Status of Women, | commend everyone who contributes to the success of the Vancouver Festival d’été francophone. Enjoy the festival! Beverley J. Oda 6