ey -10-Le Soleil de Colombie, vendredi 27 octobre 1989 INFORMATION: ALCOOL... TROP, TROP SOUVENT, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes Canadian Radio-television and Telecommunications Commission iw C’EST RISQUE! CRTC Le CRTC examinera son Réglement sur la télédistribution COMMUNIQUE OTTAWA-HULL -- Le CRTC a annoncé aujourd’hui qu'il tiendra, a compter du 5 février 1990, une audience en vue d’examiner les dispositions relatives a la tarification de son Réglement sur la télédistribution, qui est en vigueur depuis 1986 (CRTC Avis d'audience publique 1989-14). Le Réglement de 1986 visait plusieurs objectifs, notamment permettre au Conseil de jouer un réle davantage axé sur la surveillance pour ce qui est de la réglementation de la télédistribution, réduire le fardeau de la régiementation et, ainsi, les colts pour les abonnés du cable, accélérer le traitement des demandes de modifications aux tarifs du service de télédistribution, mieux renseigner les abonnés sur les modifications tarifaires et permettre aux télédistributeurs de mieux planifierleurs activités. Aumoment de|’entrée en vigueurdu Réglement, le Conseil avait déclaré que les dispositions relatives a la tarification feraient |’objet d'un examen dans deux ans pour établir si le Conseil remplissait bien ses obligations a |’égard des abonnés. A |audience de février, le Conseil examinera le cadre dans lequel les tarifs diinstallation sont établis, ainsi que les fagons dont les télédistributeurs peuvent majorer leurs tarifs d’abonnement mensuel. Le Conseil propose plusieurs modifications au régime actuel, notamment des changements aux frais qui peuvent étre imputés directement aux abonnés. Il propose également des prolongations des délais de préavis et d'intervention afin de donner aux abonnés plus de temps pour formuler des observations sur les demandes de majoration des tarifs du service de télédistribution. La disposition permettant aux télédistributeurs de présenter une demande de majoration tarifaire au titre des dépenses dimmobilisation serait supprimée dans le cas des télédistributeurs comptant 6000 abonnés ou plus. L’audience portera également sur la ventilation et la comptabilisation des frais relatifs aux services de programmation et hors programmation, la réglementation du taux de rendement et les droits d'auteur. La date limite de réception d'observations du public est fixée au 15 décembre 1989. Renseignements: Jeff Atkins, Directeur général intérimaire, Services dinformation du CRTG, Ottawa (Ontario) K1A ON2, (819) 997-0313, ATS (819) 994-0423; ou a l'un de nos bureaux régionaux: Tour Barrington, Piéce 428, Halifax (Nouvelle-Ecosse) B3J 2A8, (902) 426-7997, ATS (902) 426-7268; Complexe Guy Favreau, Tour de |’Est, 200 ovest, boul. René-Lévesque, Piéce 602, Montréal (Québec) H2Z 1X4, (514) 283-6607, ATS (514) 283-8316; 275, avenue Portage, Suite 1810, Winnipeg (Manitoba) R3B 2B3, (204) 983-6306, ATS (204) 983-8374; 800, rue Burrard, Suite 1500, Boite postale 1580, Vancouver (C.-B.) V6Z 2G7, (604) 666-2111, ATS (604) 666-0778. Des copies de l’avis d'audience publique sont disponibles au bureau régional du ministére des Communications: 55 est, avenue St. Clair, 9iéme étage, Toronto (Ontario) M4T 1M2, (416) 973-8215. Canada PETROCANADA Ss. Limitée, filiale en propriété exclusive de Petro-Canada Inc., offre une occasion unique a une personne dynamique capable de gérer un POSTE D'ESSENCE/DEPAN- NEUR/LAVE-AUTO dans la région de Vancouver. DIRECTEUR Nous sommes a la recherche d'une personne ayant des talents de gestionnaire et aimant le contact avec le public. Une formation spécial- isée sera assurée. Le centre a gérer com- prend un flot de ravitaillement libre-service, un dépanneur et un lave-auto. La préférence sera accordée aux personnes qui ont déja une expérience dans un ou plusieurs de ces trois domaines. Le(la) candidat(e) retenu(e) sera entiérement responsable de |'exploita- tion, notamment de la mesure du rendement, du contréle des quantités vendues et des frais, et de l'entretien technique et esthétique. Servico offre d'excellentes possibilités d'a- vancement ainsi qu'un régime complet d'a- vantages sociaux. Veuillez faire parvenir votre curriculum vitae a: Perry Leibel Produits Petro-Canada Inc. 4370 Dominion Street, Suite 500 Burnaby (C.B.) V5G 4M7 Suite de la page 7 Puis je réve de voyage en Union soviétique. Pourquoi ne pas me rendre a Helsinki (Finlande) le 21 novembre, date d’expiration de mon Eurailpass, au lieu de faire la traversée ce jour-la de l’Espagne au Maroc? Jiirai au consulat de Russie ce matin. Mais d’abord, baguette, riettes (paté de campagne) et café au lait. Aprés le petit déjeuner, je vais me procurer la carte orange, nominative, «rigoureusement personnelle», et un» coupon jaune (hebdomadaire) qui per- mettent d’effectuer un nombre illimité de déplacements dans la région des transports parisiens. Quelle aubaine! La photo doit-étre «récente, de face, téte nue». Je sors une petite photo de ma réserve sur laquelle j’ai lair, ma foi, d’un condamné a mort inconscient de son sort. Je me rends maintenant au consulat russe. Salle d’attente remplie. Je m’adresse a une jeune dame qui sort d’un bureau: «C'est bien ici que je peux obtenir un visa pour l'Union soviétique?» Elle me répond que je dois d’abord passer par une agence de voyage. Elle est elleméme agente et guide de voyage. Nous prenons le métro pour nous rendre a son agence. La belledame, Nina, me fait |’éloge du plus grand pays du monde, ou est né son mari. -Lorsque nous arrivons a l’'agence, Nina me présente a sa ‘manager’. Charmante, elle aussi. L’essentiel de leurs réponses a mes nombreuses questions: c’est mieux et moins cher en groupe. On prend mon adresse. (Quelques jours plus tard, je recevrai une impression- nante documentation illustrée et tous les renseignements nécessaires, notamment sur le Transsibérien, accompagnés de cette carte: «Avec les compli- ments de TRANSTOURS. Nina.» Ma décision est prise: j'irai au Maroc, c’est moins compliqué.) Suit une promenade = au hasard, d’une rue grouillante a une autre. Les magasins de pornographie se multiplient. Cela me rappelle New York, Copenhague et Amsterdam. Ma curiosité est piquée au vif. Je pénétre dans le repaire qui me parait le plus «juteux». Foire aux vices sophistiquée! Des cabi- nes insonorisées, par exemple, servent avisionner gratuitement des films de votre choix. Films a louer ou a vendre pour tous les gotts. Tout est mis en oeuvre pour provoquer et transformer en dollars les instincts libidi- neux. Pourtant, la sexualité humaine, cette si belle réalité... En sortant de cet antre... satanique, j’ai l’impression de passer d’une pollution a une autre, morale et atmosphérique. Je me retrouve bientét a |’Opéra pour y lire le programme de la CARREFOUR EXPORT 89 Exportez-vous ou expansion des exportations. songez-vous a exporter? Si oui, Carrefour Export 89 vous donne la chance de demander des entre- tiens privés avec des délégués com- merciaux des missions du Canada a étranger, des spécialistes d’Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada ainsi que des représentants de PAgence canadienne de développe- ment international et la Société pour Visitez aussi notre Centre d’informa- tion commerciale au site de Carrefour A EXPORT MARKETPLACE ’89 Are You Exporting or Planning to Export? If so, Export Marketplace ’89 is your chance to sign up for one-to-one infor- mation sessions with Trade Commis- sioners from Canada’s missions abroad and sectoral specialists from External Affairs and International Trade Canada, as well as representatives from the Canadian International Development Agency and the Export Development Corporation. There’s more. Visit our Trade Information Centre at~ the Export saison, puis a |’Olympia. Les billets sont trop chers pour Vintérét que je porte aux spectacles présentés. Tout prés, devant le consulat d'lsraél, une jeune femme monte la garde, mitraillette en mains. Je me procure enfin un horaire des musées que je consulte dans un McDonald, entouré de punks qui s’amusent a regarder des vidéoclips d’une extraordinaire insignifiance. Me voila finalement a Beau- bourg (Centre national d’art et de culture Pompidou) devant un vidéo humoristique sur le monde du cirque. J’aime cette atmosphére de détente ou la culture est mise a la portée de tous. En quittant le plateau, je m’arréte devant, comment dire, un «bassin aux horreurs»; des «sculptures» hétéroclites y sont dispersées alasurface de l'eau: téte de mort, coeur saignant, chapeau bleu, paire de lévres, serpents jaunes et rouges... Ce soir-la, en glissant dans mes draps, je me réjouis une fois de plus d’étre en parfaite santé. Comme a 18 ans, mais infiniment plus libre. - CAJOLEZ VOS DENTS AVEC DE LA SOIE International Trade Canada External Affairs and Commerce extérieur Canada Affaires extérieures et Pour plus de renseignements, appelez (sans frais) le 1-800-267-6005. Export 89. . Marketplace ’89 site. Carrefour Export 89 Export Marketplace ’89 se tiendra a : will be held in: Montréal — les 30 et 31 octobre Montreal — October 30-31 Vancouver — les 30 et 31 octobre Vancouver — October 30-31 Sherbrooke —_ le 1° novembre Sherbrooke — November 1 Québec — le 2 novembre Quebec City — November 2 Halifax — le 6 novembre Halifax — November 6 Edmonton — le 6 novembre Edmonton — November 6 Calgary — le7 novembre Calgary — November 7 Winnipeg — le 13 novembre Winnipeg — November 13 Toronto — du 13 au 15 novembre Toronto | — November 13-15 Ottawa — le 16 novembre Ottawa — November 16 = London — le 17 novembre London — November 17 | Les frais d’inscription sont de 35,00$ par The cost is $35.00 per registrant. ae participant. = Call toll free 1-800-267-6005 for more information.