JUIN 1996 Comme quoi les voyages forment la jeunesse! Le fils des vents... En ce beau mois de juin 1996, Kai NGUYEN BOCKMANN termine son édu- cation académique 4 |’ Université Simon Fraser, avec une maitrise en “Business Administration’. A la différence des autres dipl6més, il n’a fréquenté aucune école pendant 7 ans. Ses parents: Duc NGUYEN, unartiste peintre et professeur dans les écoles pu- bliques, est de descendance vietnamienne etsa mére, Marléne BOCKMANN-NGUYENasesra- cines dans les légendes germani- ques et les sagas suédoises. Quand ils ont quitté Montréal dans les années ‘70, Kai n’avait que 7 ans. Sans parrainage, ni subventions, le trio canadien, avec la force de leur volonté et de leur insoucian- ce, ont visité par monts et par vaux, par océans et par conti- nents, plus de 120 pays avec des moyens inimaginables. Ils se sont trimballés de l’Alaska 4 la Terre de Feu, de Tombouctou, en Afrique, au Tibet, sans oublier|’ Himalaya, les Indes, la Papouasie, etc..., etc..., par traineau, a cheval, en chameau, a dos d’éléphant, en pirogue... sans compter |’auto-stop. De retour au Canada, a Vancouver, Kai, alors agé de 14 ans, passait son dipl6me a I’Ecole Secondaire de West Vancouver. Peu de temps apres, il recut son baccalauréat en “Business Administration’, sui- vi d’un second baccalauréat en Communications a l’université. Maintenant, a 26 ans, il est polyglotte: il parle couramment l’Allemand, |’Espagnol, le Fran- gais et l’ Anglais est sa principale langue de communication. II tra- vaille actuellement comme diplo- mate a |’ Ambassade canadienne a Bogota en Colombie. En tant que conseillercom- mercial, il aide 4 ouvrir les portes a toutes les compagnies canadien- nes susceptibles de faire des affai- res a travers les Amériques. Il fait aussi la promotion des provinces canadiennes 4 travers les foires internationales de commerce, com- me celle de Boston, derniérement. Une fois, il fit venir des centaines de homards vivants, du Canada, Le Procrés accompagnées de joueurs de cor- nemuse, ainsi que quelques authentiques cuisiniers de la pro- vince de Nouvelle-Ecosse, pour une démonstration éclatante sur l’art culinaire canadien en Améri- que du Sud! Malgré ces succés, il pen- se, dans un trés proche avenir, joindre le secteur privé avec une des plus grosses compagnies ca- nadiennes d’alimentation, avec rayonnement international. Tou- jours célibataire, il va étre séparé de sa famille pour plusieurs an- nées. C’est un sacrifice énorme pour lui, bien dur a encaisser, mais c’est un devoir moral qu’il se doit, en tant que Viking- Vietnamien-Canadien, de contri- buer a ce pays qui lui a offert autant d’opportunités 4 un mo- ment crucial de sa vie d’adoles- cent. Ses parents tiennent a re- mercier tous ceux qui ont aidé Kai a ses débuts, a s’épanouir pour le bénéfice de la société canadienne et de la communauté intemnationa- le. O Destination: la ferraille Le premier ministre de la Colombie-Britannique, Glen Clark, a lancé un programme qui est le pre- mier du genre au Canada. Les pro- priétaires de véhicules de la région du Bas Fraser et de l’agglomération de Victoria ont maintenant une nou- velle raison de contribuer 4 la lutte contre la pollution atmosphérique. Baptisé SCRAP-IT etmis sur pied en collaboration avec 1|’indus- trie automobile et |’industrie pétro- liére, le programme vise 4 offrir des réductions aux propriétaires de vé- hicules produits avant 1983, et qui sont admissibles; ces véhicules se- ront retirés de Ja circulation et en- voyés 4 la ferraille. Le propriétaire pourra toucher jusqu’a 750 $ pour I’achat d’un vé- hicule plus neuf et moins polluant, ou une carte d’abonnement d’un an de B.C. Transit. La premiére année, le pro- gramme touchera jusqu’a 1 100 vé- hicules (1 000 dans la région du Bas Fraser et 100 dans |’agglomération de Victoria.) Le programme doit du- rer cing ans et permettra de réduire de plus de 10 000 tonnes la quantité de polluants dangereux. Glen Clark a également an- noncé que le gouvernement provin- cial a mis en vigueur un nouveau réglement exigeant une amélioration de la garantie offerte sur l’équipe- ment permettant de réduire les gaz d’échappement des véhicules. Les fabricants automobiles doivent of- frir des garanties couvrant tous les . éléments liés aux gaz d’échappe- ment sur les véhicules neufs. Le réglement stipule que les cotits de réparation des véhicules neufs entretenus convenablement et qui ne répondent pas aux normes de fabrication, et qui, par suite, échouent au test AirCare, seront couverts par le fabricant. Les mesures prises par le gouvernement en vue de réduire la pollution atmosphérique et d’en- courager des types de transport plus propres, sauveront 2 100 vies, évite- ront 27 000 visites aux salles d’ur- gence des h6pitaux et procureront 4 ’économie provinciale un montant net de plus de 5 milliards de dollars sur 25 ans. Pour de plus amples rensei- gnements surle programme SCRAP- IT et pour obtenir un formulaire de demande, téléphonez au 1-888-655- 1000. O Signature d’une entente entre la Colombie-Britannique et une province sud-africaine Le premier ministre Glen Clark et M. Mhlaba, premier mi- nistred’une province del’ Afrique du Sud (Eastern Cape Provin- ce), ont signé le 29 avril dernier, une entente de coopération entre les deux gouvernements provin- ciaux en vue d’échanger de!’ in- formation ausujetde lastructure etdel’administration gouverne- mentale. Lanouvelleconstitutionde l’Afrique du Sud a établi une structure a caractére fédéral, au sein de laquelle des gouverne- ments provinciaux constitués ré- cemmentjoueront unréle impor- tant. L’entente metl’accentsur la gestion des organismes gou- vernementaux, la gestion et la formation des ressources humai- nes, et la gestion financiére.Le programme de partenariat, qui mettra en jeud’autres provinces canadiennes etsud-africaines, est financé parl’ Agence Canadien- ne de Développement Interna- tional. Le premier ministre Mhlaba était a la téte d’une délégation quia rencontré des ministres etdes fonctionnaires de la province, 4 Victoria et Vancouver, ainsi que des re- présentants des secteurs des affaires et de |’éducation, et des représentants des Premié- res Nations. M. Mhlabaa visi- télecollége Lester B. Pearson College of the Pacific ets’est entretenuavec des enseignants et des étudiants, dont un cer- tainnombre viennentd’ Afrique duSud.Q pe photo: a gauche, Kai accompagné de ses parents Marléne Bokmann-Nguyen et Duc Nguyen, lors de sa récente graduation, le 7 juin dernier, a l'Université Simon Fraser. EVALUATEUR(TRICE) Poste temporaire de six mois 32 500 $ — 35 750 $ par année (salaire a l’embauchage) Succursale de Vancouver Relevant du chef évaluateur, vous vous acquitterez de mandats d’évaluation portant sur tous les aspects de l'activité des entreprises qui sont de votre ressort en tant que CRA. Vous vous consacrerez notamment a des études, a la collecte de données relatives au marché de méme qu’au tri, a l’entreposage, a l’analyse et a I’utilisation du matériel afin d’appuyer l’activité d’évaluation. Outre le titre de CRA, vous possédez plusieurs années d’expérience dans le secteur résidentiel, vous ayant donné l'occasion d’évaluer des habitations a logement unique ainsi que de réviser des rapports élaborés par d’autres personnes. Détenteur(trice) d’un permis de conduire valide, vous faites preuve d’un excellent sens de organisation jumelé a de fortes aptitudes pour les communications orales et écrites. Une compétence comme utilisateur(trice) d’ordinateurs et de logiciels, en particulier de traitement de texte et de tableur, est également requise. Une expérience touchant le systeme d’évaluation des coats de Marshall serait un atout important. Veuillez faire parvenir votre curriculum vite. d'ici_le 8 juillet 1996 a: Mary Lou Thomas Conseillére en ressources humaines Société canadienne d’hypothéques et de logement 2600, rue Granville, bureau 400 Vancouver (C.-B.) V6H 3V7 SCHL S°3 CMHC Question habitation, comptez sur nous La SCHL respecte les principes d’équité en matiére d’emploi. Canada A A cai a i in acca a Fe ne ee ee eee ee eee RI RRNA BIO ON A FC TPO A, pg AO PN Ap RACIAL APPEASE IAL ALR PDC PA PN 5 PN RL NP APPAR LION LL ALIA NSN pO R OPN pre rn ees lt RANA NP nr git pa PO gf ae pe Alga