tion de cette LE MINI-QUOTIDIEN DE LANGUE FRANCAISE DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE . VOL.11 NO.11 Vendredi 7 Juillet 1978 Confidences... A la suite d’une “fuite”, un document confidentiel du mi- nistére de l'éducation a Vic- toria, document portant sur le programme de base en francais, est tombé dans de bonnes mains: celles de la Fédération, des Franco- Colombiens. La circulaire, signée J.L. Canty, Surintendant, Servi- ces Administratifs, rappelle tout d’abord qu’en aout 1977, le Ministre de l’Education avait annoncé que “c'est la politique du gouvernement provincial de faire en sorte que les parents puissent faire éduquer leurs enfants dans la langue officielle de : leur choix.” ‘Premier pas vers lappliea- en ue, pour- , Ptore ae de eurriculum” ~ base) ayant le francais com- mé langue d‘instruction a été coneu pour les écoles éleé- mentaires et sera présenté pour septembre 1978. L’ap- plication du programme sera facultative durant l'année scolaire 1978-79 mais sera obligatoire en 1979-80, la ot les conditions définies dans la cireulaire seront remplies. “L’aecent doit étre mis sur Je fait quil s’agit d'un pro- gramme destiné aux éléves dont les parents sont fran- eophones et qui sont capa- bles de suivre en francais les cours imposés. Ce n’est pas un programme genre immer- sion pour les éleves qui de- sirent apprendre le francais comme seconde langue. Un programme provincial a été élaboré pour ces derniers et le ministére encourage les distriets scolaires a: loffrir partout ot la. demande le permet.” Le document trace les grandes lignes des condi-' ‘ions det Vadministration du program- me. Le Dr. Nick Ardanaz a été nommé directeur des services du programme tfran- eais et sera a la disposition des autorités scolaires pour tes aider a appliquer la nouvelle politique. ‘application et de La priorité sera accordée ‘ux enfants de parents fran- cophones. Suit une phrase importante, elle aussi: le programme pour ces enfants ne doit pas étre dilué par des modifications destinées a ré- pondre aux besoins de ceux jui n’ont pas au moins une connaissance raisonnable de 'y langue francaise au niveau 1 elle sera employee. Une classe sera creée dans tout district scolaire ou dix jemandes, au moins, auront été formulées (...) Une classe pourra com- prendre toutes les années de Vécole élémentaire, mais 1a ou il vy aura plus de vingt- ‘ing inscriptions, une classe supplémentaire devra_ étre eréée et les 6léVES’Broupés dans une Division Primaire et une Division Interme- diaire (...) Le Ministere recommande 'y formation de classes‘en francais dans les écoles exis- rantes plutét que la créa- (Suite a la p.2) Joe Clark a Maillardville par Francois KUERBIS Le 2 juillet, M. Joe Clark, chef de l'opposition fédérale, a assisté, au Pavillon Dog- wood a Maillardville, 4 une rencontre de francophones. Ila eu les larmes aux yeux Toujours Déclenchée le 26 mai par les travailleurs de la Car- ling O’Keefe a Vancouver, la vréve qui paralyse les bras- series de la province semble en voile de faire mentir les optimistes qui avaient envi- agé un reglement rapide du conflit. Les derniéres offres pa- tronales qualifiées de “fina- les” ont été rejetées mercre- di par le syndicat uni des travailleurs de brasseries. Les deux parties semblent -durcir leur position respec- tive et aucune rencontre n'est prévue entre |’em- ployeur, représenté par Eric Harris et la partie syndi- —eale dont John Langley est . le chef, négociateur ? v meee SE VOTE Yee TT TEN TORTI TENTS HSS apres avoir rencontré Pansy Pue, son amie du “bon vieux temps”. De plus, il a parlé dans du bon frangais au sujet des francophones au Canada et de l’unité nationale. bs a sec Les amateurs de bieére iuront cependant de quoi prendre leur mal en_patien- ce puisque |’Association ca- nadienne hotelliére attend la livraison de 100,000 caisses de biére “Schlitz” de Cali- fornie. D'autre part, les “ré- gies” -provinciales viennent de recevoir environ un mil- lier de caisses de biére européenne (Heineken, Tu- borg et Lowenbrau). Il est 4 signaler que cette gréve a entrainé la mise a pied temporaire-de plusieurs centaines d’employés_ d’ho- tels et de tavernés. qui devront, bien malgré eux, profiter des joies de l'été... _en. sirotant quelques biéres , américain s ou ‘allemandes! rare Sr or we Cae eS Des femmes de ]’age d'or ont chanté pour tout le monde. M. Clark a regu des cadeaux de jeunes Québé- cois, qui ont séjourné a Coquitlam au cours d'un échange d’écoliers. D'autres politiciens, com- me M. George Kerster, MLA pour Coquitlam, et M. Jim Tonn, le maire de Co- quitlam —— qui semble avoir beaucoup d’enthousias- me pour la communauté francophone —— ont pris la parole. Mais les yeux moui- lés de M. Clark en parti- culier, ont impressionné la presse, qui a été bien en évidence. Ensuite, M. Clark s’est promené dans le batiment, afin de faire la connaissan- ce des visiteurs et de pren- dre un café. Des journa- listes francophones l’ont in- terviewé pres de la porte arrieére. La visite de M. Clark 4 la. petite communauté de Mail- lardville témoigne d'une ap- préciation de |l’importance des francophones hors Qué- bec. Il est a espérer que de -telles manifestations ‘seront, plus, fréquentes. ose ee ely a's ag Grexory Descantes, éléve de I’école St-Sacrement, a regu so son: prix des ei iF Bee. a Warzecha, présidente de la Fédération des Franco-Colombiens, en présence de M. Bernard .25 CENTS Pornin, agent de développement en éducation a la F.F.C. [Photo Yann Geoffroy}. | Autres photos, p.8] Prix de mérite de francais Pour la deuxiéme année consécutive, la Fédération des Franco-Colombiens a dé- cerné un Prix de Mérite de . Francais a trois éleves pour- suivant leurs études dans nos trois écoles indépendan- tes. Il s'agit de: Gregory Descantes, école St-Sacre- ment; Pierre Nurit, école N.D. de Lourdes; Roger Topping, école N.D. de Fatima. Le choix des lauréats fut basé sur certains critéres tels que: expression orale, expression écrite,. participa- tion des éléves pendant les cours en frangais, ainsi que sur l'intérét porté a la lan- gue frangaise. . Mme Marie. Warzecka (présidente de la F.F.C.), M. Nestor Therrien (président sortant) et M. Roméo Pa- quette (agent en éducation a la caisse populaire de Mail- lardvillé), personnalités bien connues du milieu franco- phone, ont remis les tro- phées aux heureux récipien- daires. En plus de ces trophées, une plaque commémorative, portant le nom du lauréat de année, est exposée dans chacune des écoles afin d’in- citer les autres éléves a faire leur possible envers la lan- gue francaise, afin qu'elle fleurisse et s’épanouisse dans notre province. Des jeunes de Boucherville nous rendent visite La Fédération Jeunesse Colombienne recoit cette se- maine un groupe de jeunes de Boucherville, Québec, dans le cadre d'un voyage- échange. Les jeunes sont arrivés a "aéroport de Vancouver le vendredi 30 juin. Ils se sont ensuite rendus a la mairie de Coquitlam pour y étre recus officiellement. Diverses activités sont prévues pour permettre a ces jeunes Québécois de mieux connaitre le milieu francophone de Vancouver. A cette fin, ils sont hébergés par de jeunes francophones dela région qui 4 leur tour se rendront a Boucherville | Seri ih Jee 15. aott. Parmi les 244% activités au programme, il y aura une discotheque au Centre Culture! Colombien, le samedi 8 juillet a la veille de leur départ. La F.J.C., représentée par le Centre d'activités, assis- tait aussi aux concerts en plein air qui se tenaient a Grouse Mountain a la fin de la Semaine derniere. Pour ce qui est des autres projets de la F.J.C., le camp de jour et le camp d’eté ont commence leurs activités le 1 juillet et tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes. DEJEUNER lundi au vendredi DINER tous les soirs Salles & manger privées Spécialités: fruits de mer et grillades Réservez votre table 687-0111 - ‘1000 rue Taylor False Creek Marina