Information Violence faite aux femmes La lutte doit continuer Permettez-nous, en ce 6 décembre, d’ajouter nos voix a celles de toutes les personnes qui gardent enmémoirel’assassinat, il y a deux ans, de 14 jeunes femmes par un homme qui a choisi d’exprimer son mal de vivre, en plein jour, dans les classes et les corridors de l’école Polytechnique del’ Univer- sité de Montréal. Au Canada, plu- sieurs femmes connaissent déja les violences qu’on exergait contre elles et continuent, encore aujourd hui, a vivre sous l’influence dela colére des hommes qui s’expriment par le viol, l’assaut et le harcélement, a domicile, au travail, aussi bien que dans la rue. Aprés le 6 décembre, les femmes se sont prononcées: «Le deuil d’abord, mais mainte- nant il faut travailler ensemble pour apporter des changements.» C’est dans cet esprit que le Comité cana- dien sur la violence faite aux fem- mes a vu le jour. Dés janvier prochain, le Comité visitera cent collectivités, d’un bout.a l’autre du pays. Nous _allons ajouter aux travaux essen- tiels déja entrepris, dans un esprit de continuité. Nous allons donner la parole aux femmes, y compris les femmes autochtones, les fem- mes handicapées et celles qui font partie des minorités visibles qui n’ont pas encore eu |’occasion d’exprimer de quelle facon elles ont subi cette violence. Vous pouvez nous aider a ___ ybriserlemurdusilence qui entoure_ les questions de violence faite aux femmes, aétablir publiquement les causes de son existence en déci- dant d’en parler. Nous devons remettre en question la tolérance de la société qui permet l’expres- sion de cette violence a la maison comme au travail, dans les institu- tions d’enseignement, au sein des réseaux de la santé et du systeme judiciaire criminel, dans les mé- dias, dans les réserves autochtones et dés les premiéres sorties sociales a l’Age du cours secondaire. Re- connaissons-le: ce n’est que grace aux femmes qui ont subi cette vio- lence et qui ont trouvé des fagons efficaces d’imposer un arrét d’agir que nous pouvons maintenant nous préoccuper de la recherche de nou- velles solutions. Nous avons pour mission d’établirle cadre d’un plan d’inter- vention, un plan de travail complet au sein duquel les gouvernements, les organismes et les institutions peuvent atteindre l’objectif de to- lérance zéro face a la violence faite aux femmes. Avant de mettre la touche finale a notre plan d’action, nous allons présenter les solutions que nous proposonsa la population canadienne. Nous tiendrons cette série de consultations entre le dé- pot, au printemps, de notre rapport provisoire et celui du rapport final en 1992. Pour mettre la société qui nous entoure au défi de changerces attitudes qui permettent et méme encouragent la violence faite aux femmes, nous avons besoin de votre aide et de votre engagement a changer, dés maintenant, le cours des événements. Nous avons be- soin d’ aide sous forme de program- mes de prévention dans les écoles, de politiques et de pratiques qui Les Saisons Skin Care Studio 540-9422 Unit-F, 931 Brunette Ave. Coquitlam, B.C. V3K 108 TEL.: 874-7030 Kenneth R. Thibault 311 Denturologiste 736 Granville Vancouver, C.B. V6Z 1G3 @ Fabrication @ Réparation Téléphone @ Alignement 685-5055 TV RECONDITIONNEES VISA - CHARGEX NOUS ACCEPTONS LES ECHANGES MASTER CARD KINGSWAY RADIO ET TV VENTE ET SERVICE COULEUR ET NOIR ET BLANC TOUS TRAVAUX GARANTIS JOE PINTER 76 KINGSWAY VANCOUVER, C.-B. V5T 3H9 assurent la sécurité de chacune d’entre nous. Nous avons besoin d’un plus grand nombre de servi- ces communautaires pour venir en aide aux femmes victimes de vio- lence. Nous sollicitons l’engage- ment du mouvement ouvrier et du patronat, aussi bien que celui des gouvernements pour mettre la sé- curité des femmes en téte de liste des priorités sociales. . On nous a demandé d’éta- blir le cheminement qui permettra au Canada, a ses gouvernements et a sa population d’en venir a un degré de tolérance zéro de la vio- lence faite aux femmes. Ensemble, avec votre participation, que vous soyez au foyer, membre d’une association scolaire, au travail, bénévole au sein de votre commu- nauté ou membre d’une institution religieuse, nous jetterons les bases d’une société plus sécuritaire pour les femmes. Joignez-vous 4 nous . dans cette mission importante, afin d’en venir 4 un 6 décembre nou- veau, radieux et libéré de toute trace de violence. Marthe Asselin Vaillancourt et Pat Freeman Marshall TRADUCTEUR/TRADUCTRICE La Certified General Accountants’ Association of Canada est a la recherche d'un traducteur expérimenté pour occuper un poste nouvel- lement créé dans son service de traduction. Le candidat idéal devra faire preuve de maturité, montrer un degréélevé de professionnalisme, et posséder les qualités requises pour travailler au sein d'une équipe de cing traducteurs. Fonctions Traduction, principalement de l'anglais au frangais, de textes adminis- tratifs (procés-verbaux, directives, rapports) et techniques (normes de comptabilité et de vérification, examens de comptabilité, de fiscalité, de gestion financiére, etc.); autres taches liées a la traduction. Conditions de travail ~- Salaire concurrentiel; - Gamme compléte d'avantages sociaux; - Excellente bibliothéque de référence; - Milieu entigrement informatisé; - Lieu de travail: au siége national de l'Association, 4 Vancouver (centre-ville). Exigences - Dipléme universitaire en traduction; - Plusieurs années d'expérience; - Appartenance a une association reconnue de traducteurs; - Parfaite connaissance du francais et de l'anglais. Une expérience exceptionnelle et une compétence reconnue peuvent suppléer a l'absence de dipléme universitaire. Les candidats sont priés d'envoyer leur curriculum vitae, avant le ler janvier 1992, a l'adresse suivante: Chef du service de traduction CGA-Canada 740 - 1176 West Georgia Street Vancouver (Colombie-Britannique) V6E 4A2 La direction des services francais de la Société Radio-Canada en Colombie-Britannique vous souhaite de JOYEUSES FETES et une BONNE ANNEE!! Le Soleil de Colombie Vendredi 13 décembre 1991 —