+ ‘6, Le Soleil de Colombie, 8 Novembre 1974 - Entre Nous Par Jean-Claude Arluison Les vulgaires troubadours de Radio Canada La familiarité est une chose, la vulgarité en est une autre. Il est fort regrettable que les res- ponsables des programmes ° frangais de Radio-Canadaa Montréal ne sachent pas voir la difference entre l’une et l’autre. Nous voulons parler, vous l’auriez parié, sans doute, de 1’émission ‘‘Les Joyeux Troubadours’’ qui est diffusée du lundi au ven- dredi, de 12h30 4 13h00. L’émission est composée de chansons et de petites histoires, intercalées. Les chansons sont ‘‘inter- prétées’’ par un ‘‘chan- teur’’ et une ‘‘chanteuse’’; le ‘‘chanteur’’ a une voix admirablement chevrotan- te et la ‘‘chanteuse’’ une voix aux intonations mer- veilleusement vulgaires. Lorsqu’ils ~ interprétent des chansons pas trés connues, c’est plus qu’ir- ritant, mais lorsqu’ils choisissent des chansons célébres et les massa- crent, c’est absolument in- tolérable! Le chanteur nous fait irrésistiblement penser au barde du village d’Astérix (ne nous dites pas que vous n’avez jamais vu un album des aventures d’Astérix et Obélix) qui se fait assom- mer chaque fois qu’il ,an- nonce qu’il va chanter. A défaut de pouvoir as- sommer le chanteur des **Joyeux Troubadours’’ l’auditeur exaspéré peut évidemment tourner le bouton de son récepteur. Parlons maintenant des. **petites histoires’’ qui s’ intercalent le plus harmo- nieusement du monde entre les prouesses vocales de nos deux vedettes... oui, parlons-en! Voici tout d’abord l’une de celles qui agrémentaient l’émission du lundi 28 octo- bre dernier: le mari, pro-- priétaire d’une écurie de course, rentre chez lui 4 l’improviste et surprend Sa femme dans les bras de son meilleur jockey. Fou de rage, il s’écrie: - Vous étes renvoyé. C’est la derniére fois que vous montez pour moi! Voila certainement quel- que chose qui se passe de commentaires! . Et voici deux autre's his- toires que nous avons en- tendues au cours d’émis- sions précédentes: - Une dame téléphone 4 un électricien et lui dit: “Ici Mme X, je vous ai demandé hier de venir ré- parer ma sonnette ; vous m’aviez promis de venir & 10h00 ce matin, ilest 14h00 et j’attends toujours. ... - ‘Oh, mais, Madame’’, répond l’électricien, ‘‘je suis venu.& 10h00, et j’ai sonné pendant cing minu- tes, mais personne n’est venu m’ouvrir’’. - Un homme fait visiter 4 un ami sa nouvelle mai- son. ‘‘J’ai fait moi-méme toute la décoration. J’ai choisi les tapis ; j’ai choi- si les papiers pour les murs et j’ai tapissé tou- tes les piéces...’’; soudain il désigne 4 son ami une fille qui passe dans la rue, une fille au ventre nette- ment protubérant: ‘‘Cela aussi’’, lui. dit-il, ‘*c’est moi.’’ Bref, les petites histoires de nos ‘‘ Troubadours’’ sont pleines d’esprit, de charme et de délicatesse. Nous avons bien souvent tenté, mais en vain, d’écou- ter l’émission en entier ; et puis, récemment, nous avons réussi. Ce fut une horrible demi-heure, mais peu importe, nous sommes fier d’avoir inscrit ce stu- péfiant exploit 4 notre pal- marés. Ne pensez-vous ,): pas, comme nous, que l’on de- vrait éduquer ces,‘‘Jo- yeux’? Troubadours et leur enseigner en_ particulier qu’il est possible d’étre joyeux sans étre vulgaire. PAROISSES QUI DESSERVENT LES FRANCOPHONES = Paroisse St-SACREMENT Paroisse Nationale dienne francaise - Messes dominicales: 8h00 9h00, 10h00, 11h15 et 17h0C Mercredi soir & 19130GZ . Messe du samedi soir:19h00 636 Jen frangais: 7h30, 10h30 4 t ‘En anglais: 9h00, 17h15 ri [TN sed NEW-WESTMERTER: | (4 DAME YF 3196 rue Heather, iets 3 eee: Paroisse NOTRE - DE-LA-PAIXy Paroisse National dienne-francaise ¥ Messes dominicales et 11h00 Uk MAILLARDVILLE | -Paroisse NOTRE-DAME- DE-LOURDES 4Messes dominicales: | jEn frangais:7h30 &11h00 GUgEN anglais: 9h00 -gSamedi:17h00. Cana-%820 Carré Laval 936-1311 U, ? {A MAILLARDVILLE: Paroisse NOTRE-DAME {\DE-FATIMA Messes dominicales: 47,rue Alderson, 930-2525 {VICTORIA: ‘Paroisse St-Jean-Baptis — | Paroisse National - one I nal Cana 216 rue Garnarvon, 522-5353. dienne-frangaise Messe dominicale: Ioh00, 301 rue Richmond .Y ‘plein temps, Nouveau camion-remorque japonais qui sert 4 déplacer les Jumbo-Jets sur les aéroports.Ce camion posséde 4 cabines de conduites indépendantes l’une de l’autre. iv CES CONCOURS SONT OUVERTS EGALEMENT AUX HOMMES ET AUX FEMMES - ECONOMISTES L’AGENCE DEL’EXAMEN DE L’INVESTISSEMENT ETRANGER OTTAWA Traitement s’élevant jusqu’a $29,199 La Direction de l’analyse et de la recherche est A la recherche de deux pre- Public Service Canada Fonction publique Canada -miers économistes qui auront pour fonctions d’organiser et de diriger l’ana- lyse industrielle et l’analyse des compagnies afin d’apporter de 1’aide dans le domaine administratif en ce qui concerne la Loi sur l’examen de 1’investis- sement étranger.. Aussi, ils devront,effectuer des recherches dans le domai- ne de l’investissement étranger en général. Les candidats devront. posséder une solide formation en sciences économiques, y compris le domaine de l’or- ganisation industrielle; une connaissance approfondie de la structure industrielle du Canada _ ét \..de . l’expérience’ en matiére d’organisation de la transmission des renseignements. Priére de rappeler le numéro de concours 74-430-60 (68). La Direction de l’appréciation est 4 la recherche de deux économistes qui auront pour fonctions d’aider en matiére d’appréciationdes bénéfices net que retirerait le Canada des demandes faites par les investisseurs étrangers, de négociations avec les requérants ence qui concerne les avantages supplémentaires et aussi, ils doivent aidera l’établissement de recommandations a soumettre au Cabinet. Ils devront posséder de l’expérience dans le domaine de 1’industrie primaire ou tertiaire; dans le domaine de l’analyse des coalitions et des propositions d’ac- quisition ainsi que dans le domaine des négociations. Priére de rappeler le nu- méro de concours 74-430-61 (68). CONDITIONS DE CANDIDATURE: Les candidats doivent étre en possession d’un diplOme universitaire avec spé- cialisation dans les sciences économiques ou un diplOme universitaire dans un domaine connexe afin de satisfaire les exigences du poste; ainsi que des con- naissances~ satisfaisantes et de Wexpérience en matiére de théorie économique et d’analyse économique. On exige aussi une bonne connaissance des méthodes d’application aux situations pratiques des techniques et théories de l’economie ~et de la planification. EXIGENCES LINGUISTIQUES: La connaissance de l’anglais est essentielle pour certains postes; pour d’autres, V’anglais et le frangais sont essentiels. Dans le cas des postes désignés bilin- gues, les personnes unilingues peuvent aussi poser leur candidature. Ils doi- vent cependant indiquer par écrit, qu’ils sont disposés .A entreprendre, aux frais de l’Etat, immédiatement aprés leur nomination conditionnelle, et A un cours de langue dispensé par le Bureau des langues de la Commission ou par un organisme approuvé par ce dernier. Ce cours pourra durer jusqu’&A douze mois et la Commission de la Fonction’ publique. en pré- cisera le lieue. La Commission de la Fonction publique s’assurera que les candidats unilingues de l’extérieur de la Fonction publique ont les aptitudes voulues pour devenir bilingues. ran MODALITES D’INSCRIPTION: : : Les demandes, d’emploi (PSC 367-4110 - Rev. 1-74) ‘‘Demandes d’emploi’’, disponibles dans les bureaux de poste, Centres de Main-D’Oeuvre du Canada _ et bureaux de la Commission de la Fonction publique du Canada . (vous pouvez y annexer un curriculum vitae) doivent novembre 1974, au: GROUPE ES CADRES SOCIO-ECONOMIQUES COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE TOUR ‘fA’’, PLACE DE VILLE OTTAWA, ONTARIO, KIA OM7 étre envoyées au plus tard le 25 . Veuillez indiquer le numéro de concours approprié sur toute correspondance - Les dispositions de la Loi sur l’emploi dans la Fonction publique s’appliquent, aux nominations dans le cadre de ces concours. - Satara Titian | ral — ae o actnananscsbnsnty