Le SoLeIL, VENDREDI 16 pEcemBRE 1994 - 11 Exposition de Noél a la galerie Rendez-vous Des tableaux flamboyants . Question de souligner la période des fétes, la galerie d’ art Rendez-Vous expose, jusqu’au 24 décembre, les tableaux de plusieurs artistes francophones sous le théme de Noél. Lacommercialisation est souvent telle que le saint jour arrivé, on en a déja plein son assiette. A la galerie Rendez- Vous, on a su bien doser la chose. Nul besoin de l’exubérance des décorations de circonstance ou des cantiques a s’en boucher les oreilles... Que de belles toiles, modestes par leur format et d’une richesse évidente pour leurs couleurs harmonieuses. Un festin pour les yeux! On peut y admirer les oeuvres de Jacques Poirier, Louise Quipou, Claude Langevin, André Bertounesque, Louise Dussault, Claude Théberge, Lise Lacaille, Normand Hudon, Pauline Paquin, Gaston Rebry et tout spécialement, les peintures d’artistes russes, Aleksei Timoshenko et Oleg Ardimasov, deux nouveaux venus a la galerie. .. Alors que Noél pour beaucoup résonne en traditions, l’exposition en cours évoque davantage la saison des fétes; ’hiver et la nature. Les couleurs flamboyantes de!’ automne qui sont allées s’endormir sous |’épaisse palette hivernal: le blanc, incontournable, la paisibilité du bleu, le mauve lumineux, le jaune lointain etc. Aprés 9 mois d’opération a Vancouver, la galerie d’ art Rendez- Vous poursuit toujours sa noble vocation, celle de tenter d’initier Monsieur, Madame tout le monde a l’art. «C’est une question d’accessibilité, nos peintures de dimensions moyennes nous permettent de vendre a des prix trés abordables. Ainsi on peut @ y CONSEILJEUNESSE Joyeux Mash tk Banne bnnée 1995 1555, 7e Avenue ouest, : suite 221 Vancouver, C.-B. V6J 1S1 Tél.: (604) 736-6979 Fax: (604) 736-1259 < J Une toile de Jacques Poirier. 2 rejoindre plus de gens et démystifier l’art en quelque sorte. Une toile en cadeau s’avére d’une valeur inestimable et surtout impérissable» expliquait Diane De : St-Pierre, la passion dans la voix. On entend bien répéter l’expérience 1’an prochain et peut- étred’une facon différente qui sait? Cedont on est certain pour 1’instant, c’est qu’avec le succés qu’aconnu |’ automne demier |’exposition relié au grand prix de formule Indy, on nous confirme la répétition de l’aventure 1’an prochain et les complices du Rendez-Vous, Diane De St-Pierre et Guy Dagenais travaillent déja sur le dossier. Chantal Rivard Exposition de,Noél a la galerie d'Art Rendez-vous, 1009 Cambie Street, jusqu'au 24 décembre. Tél.: 687-7466. MeLleurs voeux de fiz Ze QUULEE BANQUE NATIONALE Notre banque nationale 555. rue Burrard, Vancouver, V7X 1M7 Tél: 661-5535 Fax; 661-5509 Joyeux Roél 4a fous mes clients ef amis! DISPONIBLE A: London Drugs, Eatons 24 Hour Video, Safeway et Sweet Connections (Gastown} AVIS PUBLIC DU RESEAU CP RAIL Le Réseau CP Rail (RCPR) est heureux d’annoncer qu’il a conclu une entente avec certains clients du secteur céréalier relativement a leur participation 4 un programme de réduction de taux, conformément a l’alinéa 46 (1) (a) de la Loi sur /e transport du grain de |’Ouest (LTGO), pour la campagne agricole 1995-1996. Aux termes de l'alinéa 46 (1) (c) de la LTGO, le RCPR doit donner avis public de cette entente avec ses clients. Les données générales sur les réductions par rapport aux taux établis en vertu de l'article 44 de la Loi sur le transport du grain de |'Ouest et \es conditions qui s'y rapportent sont présentées ci-aprés : - Liste des expéditeurs qui ont donné avis a |'Office national des transports du Canada de ’ entente intervenue, conformément a l’alinéa 46 (1) (b) de la Loi sur le transport du grain de |’Ouest : - ADM-Agri Industries Ltd. - AgPro Grain Inc. - Alberta Dehydrating Company Ltd. - Alberta Wheat Pool - Canada Malting Co. Ltd. - CanAmera Foods - Cargill Limited - Continental Grain Company (Canada) Limited - Finora Canada Ltd. - Halifax Grain Elevator Limited - La Compagnie Quaker Oats du Canada Ltée - N.M. Paterson & Sons Limited - North East Terminal Limited - North West Terminal Limited - Northern Sales Co. Ltd. - Palliser Grain Co. Ltd. - Parkland Alfalfa Products Ltd. - Parrish & Heimbecker, Limited - Pioneer Grain Company, Limited - Robin Hood Multifoods Inc. - Saskatchewan Wheat Pool - South West Terminal Limited - Tirol international Marketing Inc. Linear Agra (Man.) Ltd. - United Grain Growers Limited Louis Dreyfus Canada Ltd. - United Oilseed Products Mainline Terminal Limited (division de ADM-Agri Industries Ltd.) - Manitoba Pool Elevators - Westcan Malting Ltd. - Mid-Sask Terminal Ltd. - Weyburn Inland Terminal Ltd. - XCAN Grain Pool Ltd. Niveau des réductions de taux : - 0,90 $ par tonne sur le tonnage supplémentaire excédant 45 000 tonnes, jusqu’a 70 000 tonnes inclusivement, expédié au départ de chaque point d'origine. - 1,10 $ par tonne sur le tonnage supplémentaire excédant 70 000 tonnes, jusqu’a 100 000 tonnes inclusivement, expédié au départ de chaque point d'origine. - 1,35°$ par tonne sur le tonnage supplémentaire excédant 100 000 tonnes, expédié au départ de chaque point d'origine. - 0,90 $ par tonne sur le tonnage supplémentaire expédié au départ de chaque point d'origine et qui excdde la somme de 10 000 tonnes plus la moyenne du tonnage expédié au départ du méme point d'origine au cours des cing campagnes agricoles précédentes par des participants a la présente entente, par leurs prédécesseurs ou leurs successeurs, le cas échéant. Si la moyenne au cours des cing campagnes précédentes est inférieure a 25 000 tonnes, elle sera réputée étre de 25 000 tonnes aux fins du calcul du tonnage supplémentaire. - 0,90 $ par tonne sur le tonnage expédié au départ d'une seule installation, 4 un seul point d'origine et vers une seule destination, en un seul mouvement et en tranches de 20 wagons. - 1,35 $ par tonne sur le tonnage expédié au départ d'une seule installation, a un seul point d'origine et vers une seule destination, en un seul mouvement et en tranches de 25 wagons. - 2,25 $ par tonne sur le tonnage expédié au départ d'une seule installation, 4 un seul point d'origine et vers une seule destination, en un seul mouvement et en tranches de 50 wagons. - 3,15 $ par tonne sur le tonnage expédié au départ d'une seule installation, a un seul poirit d'origine et vers une seule destination, en un seul mouvement et en tranches de 100 wagons. ; Conditions générales : - S'applique uniquement aux marchandises définies dans la LTGO, acheminées dans des . wagons-trémies couverts, au départ de points des voies ferrées du RCPR oi le poids brut maximal admissible est d’au moins 263 000 ‘b et ol) le RCPR effectue des mouvements sur ligne unique ou sur ligne conjointe, aux termes de la LTGO. Les réductions sont cumulatives et seront remises au client a la fin de la campagne agricole 1995-1996, sauf dans le cas des envois par wagons multiples, pour lesquels la réduction s’applique au moment de |’établissement de la feuille de route initiale. Sur toute tonne donnée, les réductions combines pour volume et pour envois par wagons multiples ne dépasseront pas 5,00 $ par tonne. Les envois en tranches de 20, de 25, de 50 ou de 100 wagons doivent étre libérés et leur - feuille de route établie ensemble, au départ d’une seule installation ou d’installations adjacentes que possade et exploite I’expéditeur, a un seul point d'origine et vers une seule - destination, le méme jour. Les wagons doivent étre assembiés, a la libération, de maniére a ce qu'il ne soit pas nécessaire de les assembler a nouveau une fois a destination, pour le déchargement.. Les envois par wagons multiples doivent étre placés pour chargement par le RCPR en un seul aiguillage sauf que le RCPR peut effectuer un aiguillage supplémentaire pour les envois en tranches d'au moins 100 wagons lorsque |'exploitation des trains et du triage du RCPR | le permet. L’aiguillage supplémentaire pour les envois en tranches de 100 wagons ne s'applique qu'aux installations oii il est matériellement possible de placer 100 wagons en un seul aiguillage. Les envois par wagons multiples doivent étre chargés et libérés dans les dix heures aprés le moment réel de leur placement, sauf que le RCPR peut accorder du temps additionnel pour le chargement aux endroits oi l’exploitation des trains ou du triage du RCPR le permet. Aux fins du calcul du temps imparti pour le chargement en vertu de la présente entente, seront exclus le temps qui s’écoule entre 20 h et 7 h de méme que les dimanches. Les dossiers du RCPR sur les opérations de placement serviront a déterminer l'heure réelle du placement des envois par wagons multiples. Les wagons seront placés pour chargement selon la disponibilité, en fonction de l’exploitation ferroviaire. L’expéditeur doit donner au Centre Service-Client approprié du RCPR un préavis d’au moins quatre jours de son intention de se prévaloir des dispositions sur les incitatifs pour envois par wagons multiples; il doit aussi donner avis au Centre Service-Client approprié du RCPR lorsque tous les wagons sont chargés et préts a tre libérés. - Les envois par wagons multiples destinés a des silos autres que les silos de transit agréés et autorisés par la Commission canadienne des grains doivent étre libérés dans les 96 heures aprés leur mise en attente. La durée nécessaire a la progression décalée en cours de route relativement a l'arrivée du navire sera déduite du temps imparti a la libération. Dans le calcul de la réduction au volume, il sera permis d’utiliser le tonnage supplémentaire lorsqu’un client, individuellement, posséde et exploite plus d'une installation a un point d'origine précis. Sila LTGO est amendée, de quelque fagon que ce soit, avant la fin de la campagne agricole 1995- 1996, le RCPR pourra, a sa discrétion et moyennant remise d'un préavis de 30 jours a l'expéditeur, amender ou supprimer les réductions incitatives décrites ci-dessus. - Les priviléges pour marchandises en transit ne s’appliqueront pas dans le cadre de la présente entente. , Prise d’effet : - Le 1* aofit 1995; valide jusqu’au 31 juillet 1996 Origines : - Au départ des installations des clients participants situées sur les voies ferrées du RCPR a des points d'origine désignés comme tels dans le tarif établi aux termes de la LTGO. Destinations : - A destination de Thunder Bay, Ontario; aussi a destination des ports de Colombie- Britannique définis dans la LTGO et desservis par le RCPR ou des autres ports de Colombie-Britannique, dans les limites prévues dans le tarif. Référence tarifaire : - CN/CP — tarif 4310 Droit d’appel : - Toute personne fondée a croire qu’elle sera |ésée par le taux réduit proposé peut, dans les 30 jours a partir de la date de I'avis public, demander a I'Office national des transports 'autorisation d’en appeler du taux, conformément a l'article 48 de la Lo/ sur /e transport du grain de I'Quest. Les demandes d'autorisation d’en appeler doivent étre envoyées a l'adresse suivante : M™ Marie-Paule Scott Secrétaire Office national des transports du Canada Ottawa (Ontario) K1A ON9 Ne de télécopieur : (819) 953-5253 avec copie du document a l'adresse suivante : M. M.W. Shannon Conseiller juridique Réseau CP Rail "Suite 2300 125 - 9th Avenue S.E. Calgary (Alberta) T2G OP6 Ne de télécopieur : (403) 267-5576 ' Réseau CP Rail