La chronique de Le Soleil de Colombie, vendredi 2 MAI 1980 7 Divers Programme-cadre de francais J.-P. Vinay de la Société Royale. Il s’agit aujourd’hui d’un faux-ami extrémement répandu, qui calque l'anglais definitely, pour le plus grand dam des grammairiens et des linguistes. On sait qu’un faux-ami, en linguistique différentielle, est un terme frangais qui ressemble beaucoup a un.autre terme anglais, souvent de méme origine latine, et que l’on emploie sans réfiléchir a la différence de sens qu'il entraine. On pourrait citer des milliers d’exemples: deter qui ne veut pas dire deterrer; versatile qui ne -veut pas dire versatile; trivial qui ne veut pas dire trivial, etc. On a pu écrire des volumes entiers sur cette question; ce n’est pas une raison pour jeter ‘l’éponge et se laisser aller au moindre effort! Je sais bien que je n’aurai pas raison définitivement de.définitivement (dans le sens anglais), mais on peut toujours essayer... Le faux-ami en question, définitivement est donc calqué sur les différents sens de l'anglais definitely; on peut en distinguer trois: a) Pour éliminer un doute: dans ce cas, employer “sans ‘aucun doute, sans nul doute, sans contexte, sans hésitation, certainement”. : b) Pour insister sur un point de la discussion: employer “catégoriquement”. c) Employé comme une exclamation: ‘“absolument! Bien sfir! Sans doute! etc.” Lorsqu’on emploie définitivement dans ces différents sens, on fait donc une grave erreur. En fait, notre adverbe francais a pour correspondant exact en anglais definitively, qui signifie “irrévocablement, pour toujours”. C’est ce sens qui émerge curieusement de Yemploi de notre faux-ami: si vous dites “définitive- ment!” pour répondre a la question “En étes-vous bien sfir?”, vous insinuez par la que vous ne changerez jamais d’avis, que votre opinion est arrétée pour toujours, irrévocablement. Dans la majorité des cas, ce n’est pas ce que vous auriez voulu dire; il n’y a pas tellement de choses définitives dans la vie, la mort exceptée. Vous ne pouvez méme pas affirmer qu’aprés avoir lu cette chronique, vous n’emploierez jamais plus définitivement au lieu de “sans aucun doute, bien sir, certainement, etc.” En définitive, la sagesse consiste a ‘reconnaitre son erreur, et la prochaine fois que vous voudrez employer ce malencontreux adverbe, tournez sept fois votre langue dans la bouche, selon le proverbe. employer > Alfred Hitchcock est mort Le maitre du suspense Alfred Hitchcock, 90 ans est mort. Metteur en scéne de nombreux films dont “‘Psychose”, ‘!Inconnu du Nord-express”, “Les oiseaux”, “Rebecca”, Alfred Hitchcock a marqué ces trente derniéres années cinématographiques de son humour noir, et de son talent. Ila également écrit plusieurs livres 4 vous faire dresser les cheveux sur la téte, 4 ne pas dormir du tout. Offre d'emploi Le Soleil de Colombie est a la recherche d’un Redacteur-trice. Le mandat de travail: - Responsable de la publication hebdomadaire du journal (composition, traduction, maquettisme, nouvelles...) : - Collaborer a l’administration quotidienne du journal: fonctionnement, publicité, etc... Qualifications: Maftrise du frangais, parler et écrit. . _ Trés bonne connaissance de |’anglais. Expérience en milieu minoritaire préférablement de l’ouest canadien. Expérience en journalisme, ou équivalence. Lieu de travail: Vancouver, C.b. Salaire a négocier Envoyer curriculum vitae et références avant le 9 mai 1980 a . M. Le directeur, Le Soleil de Colombie 3213, rue Cambie Vancouver, Colombie britannique V5Z 2W3 -Rencontre Victoria-Alberni C’est avec enthousiasme et beaucoup d’énervement que les éléves du Programme-cadre de frangais de Victoriasont monté dans le train E& O tét vendredi matin 18 avril pour une randonnée au nord de Vile de Vancouver qui les .a dirigé vers une rencontre avec, quasiment des confréres de ‘Classe, les éléves du Programme-Cadre de Frangais de Port- Alberni. Pour la premiére fois dans V’histoire du Programme-Cadre, deux groupes de différentes villes s’unissent et partagent non seulement l’apprentissage académique mais aussi l’expérien- ce humaine d'une relation et échange chaleureux de groupes uniques dans sa situation. Les éléves du Programme- Cadre de Francais de l'année 79-80 sont considérés comme les pionniers.de |’éducation en frangais de la Colombie britannique. Ils ont subi d’énormes difficultés d’ajus- tement imprévu, de compré- hension nécessaire et de acclimatation imposée en participant 4 ce programme. Mais ils ont réussi 4 surmon- ter ces obstacles, et cette rencontre !’a prouvé. Aprés le voyage en train jusqu’a Parksville, un auto- bus scolaire conduisit les éléves de Victoria a Port- Alberni, 4 temps pour le diner. Et quel buffet! Les parents des éléves de Port. Alberni ont servi un repas superbe pour les étudiants Une exposition printaniére q Vous Couper le souffle Vous y trouvetez : Plus de 800 000 bulbes de’ printemps. Un des plus grands choix en Amérique du Nord de rhododendrons. Des arbres et des arbris- seaux a fleurs du monde entier, 35 acres de jardins en plus des Fontaines Ross. A partir du jour de la Féte des Méres, chaque soir, des milliers de lumiéres dissimulées transforment le jardin en un pays enchanté. Diner, Thé et Souper: Ony Sert des diners, thés et soupers en plein air, tous les jours, parmi les - fleurs. Quverture des jardins tous les jours a 9h00 de Victoria et les parents qui accompagnaient le groupe. A la porte d’entrée de l’école de la 8¢me avenue, Port-Alberni, une grande pancarte était affichée an- noncant la rencontre des deux groupes du Program- me-cadre. Les professeurs des classes francaises de I’école de la 8éme ave. ainsi que son principal étaient 1a pour accueillir le groupe de Victoria et les diriger dans la salle déja toute préparée pour le diner. Une autre grande carte étaitaffichée dans cette salle indiquant la bienvenue. Les étudiants des deux villes étaient, au début, trés génés, timides, malgré I’ef- fort des parents de faciliter la communication. Mais en peu de temps, l’atmosphére chez les jeunes devint plus aisée et une fois la session de l’'aprés-midi en classe termi- née, les enfants avaient trouvé de grands amis. Les professeurs de Port- Alberni avaient contacté le professeur de Victoria afin de planifier un programme spécial pour les deux grou- Oa oe at) 3 K JR =. nb ast ain wy i+, — ~ NS v We visité votre quartier. pes. Chacun, dans son coin, avait préparé des petites scénettes, chansons, etc. ‘quiils étaient heureux de présenter. Pendant que les éléves étaient en classe, les parents de Victoria ont eu la chance de converser avec les parents de Port Alberni.e Vers 3 heures, alafindes - classes, les enfants se sont tous réunis avec les parents pour une collation. Et suivit le départ... la séparation d’une rencontre, d’une expé- rience mémorable et le désir de se rencontrer a nouveau. Merci a M. Jos Bourcier pour sa collaboration en tant que président du Comité de parents de Port-Alberni et a l’école de la 8¢me avenue, pour son hospitalité. —- Petits trucs utiles —— Nettoyeur pour les murs: Ye tasse d’amoniaque, 14 de tasse (au moins) de soda et 1 gallon d’eau chaude. Si la peinture semble s’enlever trop facilement, il vaut mieux utiliser une solution contenant seulement de l'eau chaude et du vinaigre. de la farine ou de la farine d’avoine pour garder les tapis propres et en bon état. En lancez un peu sur le tapis et ensuite passer l’aspira- teur. Deux ou trois craies a tableau et un peu de camphre placés dans le placard empé: chera la ternissure de |’ar- genterie. jLaver le téléphone avec de alcool a friction, il brillera. courant. M. Roger Fox, Principal, 1250 Mathers Avenue West Vancouver, B.C. V7T 2G3 School District no. 45 (West Vancouver) Cherche professeur pour une classe d’immersion francaise primaire (maternelle 4 2éme année) plein temps, du ler septembre 1980 au 30 juin 1981. Qualifications: expérience et instruction requise de l’enseignement des enfants de cet Age. Francais Les demandes d’emploi doivent étre accompagnées ‘du curriculum vitae et de références. Demandes acceptées jusqu’au 5 mai 1980 et adressées a : Ridgeview Elementary School Au cours de la période du lundi 17 mars au lundi 30 juin 1980 compris, une tournée des logements sera effectuée dans toute la Ville de Vancouver. Les recenseurs se rendront a chaque domicile UNE FOIS SEULEMENT et prendront les noms des électeurs admissibles. Si le résident est absent, une carte réponse “rose” sera laissée et devra étre remplie et envoyée a The City of Vancouver Voters'list, 2512 Yukon St., Vancouver,B.C. VOUS ETES PRIES DE REMPLIR ET D’ENVOYER VOTRE CARTE SANS TARDER. Il n’est pas nécessaire de |’affranchir. : Si vous doutez qu'un recenseur vous ait rendu visite, ou si vous pensez ne pas avoir recu la carte “rose”, vous étes priés de téléphoner au bureau de la liste des électeurs, (873-7680 ou 7681,7682,7683,7684) pour demander si les recenseurs ont Les personnes absentes durant le recensement peuvent s”inscrire, en personne, au bureau de la liste des électeurs, 2512 rue Yukon, Vancouver,c.b., jusqu’au jeudi 21 aofit 1980 compris, durant les heures de bureau :(8h30-17h30). Vous étes priés de ‘vous inscrire dés que possible. Les qualitications des électeurs sont les suivantes : ELECTEURS RESIDENTS 1. Doivent étre résidents de la Ville de Vancouver, CONTINUELLEMENT, du Jer janvier au 15 juin 1980 inclus. : RT 2. Doivent &tre citoyens canadiens ou autres sujets britanniques, étre agés de 19 ans ou plus LE JOUR DES ELECTIONS (Mercredi 19 novembre 1980). ELECTEURS PROPRIETAIRES 1. Doivent &tre inscrits a la date du 31 dans la Ville de Vancouver. ET 2. Doivent étre citoyens canadiens ou autres sujets britanniques, étre agés de 19 ans ou plus LE JOUR DES ELECTIONS (Mercredi 19 novembre 1980). Votre totale coopération permettra au bureau de la liste des électeurs d’établir une liste aussi exacte que possible. : , HOTEL DE VILLE, VANCOUVER, C.B. 15 mars 1980 R. Henry, CITY CLERK VILLE DE VANCOUVER REGISTRE DES ELECTEURS ETABLISSEMENT DE LA LISTE DES ELECTEURS juillet 1980 comme propriétaire foncier