Toutes les occasions sont bonnes pour nous réunir, partager un repas, de la bonne musique, un film, une danse, un départ, une arrivée, un retour... Chaque ler jeudi du mois, on se rencontre a 'AFKO pour tout et pour rien. Le 6 septembre, on passe en revue nos possibilité; telles que soirées littéraires, micro ouvert, mes poémes d'amour d’adolescence, les occasions de l'année, du mois, etc.. Venez partager! Amenez un plat ou venez le cuisiner sur place. Vous voulez faire de méme dans votre région? On vous aidera a l'organiser et qui sait, peut-étre pourrions nous y participer! Entrepreneurs ! Petits et Grands ! publiez chez nous : site Web, bulletin, courriels. Les entreprises francophones sont une contribution importante a l’économie, a la culture et aux arts de . la région. Savons, creme, baume et cie... a Ces produits, fabriqués avec soin par une artisane québécoise, sont a base de plantes et Ee naturels de premiére qualité. Pour vos soins personnels ou pour offrir en cadeaux, ils sauront satisfaire vos 2 fi sens ainsi que votre conscience €&| ¥ ee! 7 écologique. lis seront disponibles des septembre a l'AFKO. SETTeesrrcrrr L'AFKO ¢a veut dire I'Association des francophones des Kootenays Ouest. Ce qui se passe a Nelson donc, peut aussi se passer ailleurs. Le CA tente de répartir les fétes un peu partout; les activités et programmes se passent en région selon la disponibilité des gens. II y a des potlatch par exemple, a tous les mois, 4 Nakusp et a Kaslo avec la venue du bibliobus. Le camp d’été s'est déplacé a Rossland et a New Denver. Quand on dit francophone, on dit « phone » ce qui veut dire que ca se passe en francais... pour tout le monde : francophiles (qui aiment le francais), francophones (qui parlent le francais), membres et non-membre... dans un esprit de partage et de vivre pleinement notre culture. Vous voulez organiser une activité dans votre région? Vous voulez ajouter votre info sur le site AFKO? Contactez nous (ou votre chef de réseau bibliobus); et laissez nous savoir les détails pour g qu'on puisse les publier dans le prochain bulletin ou sur le Web. 5 ai a ak a Sk a SS i Se SO 27 7OrOrOr6rO7Or6076+676r67676r6r676-6r676r6+676r676r6-6r6