_ 4 Le Soleil de Colombie-Britannique, vendredi 2 mai 1997 Bonnes nouvelles pour les éditeurs canadiens OTTAWA- Levice-premier mi- nistre et ministre du Patrimoine canadien, Sheila Copps, a annoncé le 23 avril dernier, |’intention du gouvernement fédéral d’instaurer le premier programme national de préts aux éditeurs canadiens. L’an- nonce, faite dans le cadre de la Journée mondiale du livre du Ca- nada, s’inscrit dans la stratégie du gouvernement pourrépondre aux préoccupations immédiates et 4 long terme de!’ industrie de!’ édi- tioncanadienne. «Les éditeurs du pays sont au coeur d’une culture littéraire typiquement canadienne tres pri- sée», a déclaré le ministre Copps. «Le gouvernement du Canada est conscient de la situation économi- que difficile a laquelle se heurte Vindustrie de l’éditionet travaille- ra avec elle a la mise en place de lignes directrices et de l’aide né- cessaires afin d’assurer un avenir prometteur aux histoires canadien- nes et a leurs auteurs.» Leprogramme de préts sera élaboré enconsultation avec!’ in- dustrie de |’ édition canadienne et en partenariat avec les établisse- ments préteurs. Ce programme permettra aux éditeurs canadiens d’avoirun plus grand accés au ca- pital d’emprunt. De plus, il facili- tera la réalisation du plein poten- tiel de développement des éditeurs grace au partage des risques avec les établissements préteurs tradi- tionnels. Le gouvernement fédérala prévu récemment un engagement additionnel de 2,3 millions de dol- lars pourles éditeurs dans le cadre du Programme d’aide au dévelop- pement de l’industrie de l’édition (PADIE). L’engagement visait 4 stabiliser ’aide financiére au sec- teurdel’édition. En 1997-1998, le PADIE versera 19,2 millions de dollars aux éditeurs canadiens. Le gouvernement continuera 4 tra- vailler avec !’industrie afin d’éla- borer des mesures 4 long terme visanta favoriserla stabilisation de V’environnement financier des éditeurs.O et organismes fédéraux. ~ OFFICE NATIONAL DE L'ENERGIE | Avis public Projet d'Alliance Pipeline Appel de commentaires sur la portée de I'évaluation environnementale Comme suite a une demande préliminaire qu'Alliance Pipeline Ltd. («Alliance») a déposée a la fin de 1996, 'Office national de |'énergie (I'«Office») est en voie d'établir la portée de |'évaluation environnementale («EE») qu'il faudra mener, en vertu de la Loi canadienne sur I'évaluation environnementale, a l'égard de la portion canadienne du projet d'Alliance Pipeline. Alliance prévoit déposer une demande aux termes de la Loi sur I'Office national de I'énergie, vers le milieu de 1997, afin de solliciter un certificat d'utilité publique l'autorisant 4 construire et a exploiter la portion canadienne d'un pipeline de transport de gaz naturel, qui s‘étendra du nord-ouest de I'Alberta jusqu'a Chicago, dans |'Etat d'lllinois. Une fois sa construction terminée a la fin de 1999, le gazoduc aurait une capacité de débit initiale de 37,3 millions de métres cubes par jour; le cot en capital du projet serait de l'ordre de 3,6 milliards de dollars (CAN). La partie canadienne du projet comprendrait la construction de quelque 1 600 kilométres de canalisation principale, 4 914 mm de diamétre, laquelle canalisation serait jalonnée de huit stations de compression. Pour le moment, |'Office souhaite obtenir les commentaires du public a l'égard d'un projet de document sur la portée proposée de |'évaluation environnementale que doit completer Alliance. Le document sur la portée proposée de |'évaluation environnementale a été produit en consultation avec d'autres ministéres Pour obtenir une trousse d'information renfermant le projet de détermination de la portée de I'évaluation et la documentation connexe, on peut communiquer avec Anne Hames, agente de réglementation, par téléphone, au (403) 299-3987, par télécopieur, au (403) 292-5503, par courrier électronique (Internet) a l'adresse : annehames@neb.gc.ca., ou par la poste, a l'adresse indiquée ci-dessous. Des exemplaires de la trousse sont également disponibles auprés de la bibliothéque de I' Office. l'égard de son projet. Les commentaires écrits sur l'avant-projet de détermination de la portée de l'évaluation environnementale doivent étre déposés auprés du secrétaire au plus tard le 16 mai 1997. M. L. Mantha Secrétaire intérimaire Office national de I'énergie 311, 6° Avenue s.-o. Calgary (Alberta) T2P 3H2 Télécopieur : (403) 292-5503 Comme c'est exposé plus en détail dans la trousse d'information, l'exercice de détermination de la portée de I'EE consiste a établir la portée du projet, les éléments a évaluer, et la portée de ces éléments. La détermination définitive de la portée de |'évaluation, qui sera faite aprés examen des commentaires recus, établira les paramétres généraux de |'évaluation environnementale qu’'Alliance doit mener a Initiative pour les jeunes entrepreneurs autochtones WINNIPEG - Devant]’intérét crois- sant des jeunes Autochtones pour lentrepreneuriat, le Programme de développement des entreprises autoch- tones du gouvernement fédéral a lancé une initiative destinée a aider les jeu- nes Autochtones du Canada dans la planification etle démarrage d’entre- prise. L’annoncea été faite ici, récem- ment, par M. Elijah Harper, député de Churchill, qui s’exprimait au nom du ministre de |’Industrie, M. John Manley. «Plusde68p. 100de la popula- tion autochtone du Canadaest dgéede moins de 30 ans et, d’apreés les chiffres de Statistique Canada, beaucoup de ces jeunes gens sont intéressés al’idée d’avoir leur propre entreprise et de Vexploiter eux-mémes, a déclaré M. Harper. Nous devons trouver des moyens d’aider les jeunes Autochto- nes @ se lancer en affaires, et c’est précisément ce que fera cette initiati- ve.» L’initiative en question sera mise en oeuvre par Entreprise autoch- tone Canada, programme dedévelop- pement des entreprises autochtones d’industrie Canada qui a connu beau- eFort St. John Projet d’Alliance Pipeline ; coup desuccés. Depuis 1989, Entre- prise autochtone Canada travaille avec des milliers d’entrepreneurs autochtones pour les aidera démarrer des entreprises dans les secteurs de l’économie trés divers et dans toutes les régions du pays. Entreprise autochtone Cana- daa cerné trois priorités stratégiques ence qui concerne le développement des entreprises autochtones au Cana- da, notamment, les jeunes entrepre- neurs. L’initiative pour les jeunes entrepreneurs autochtones est un pas important franchi dans la réalisation de cet objectif prioritaire. Dans le cadre de cette initia- tive, un réseau existant d’organismes autochtones communautaires, qui ac- cordent des préts a des petites entre- prises et conseillent des entreprises autochtones dans tout le pays, admi- nistrera des fonds destinés aux jeunes entrepreneurs autochtones. Vingt or- ganismes de ce type devraient partici- peral’ initiative pourles jeunes entre- preneurs autochtones. En plus de fi- nancer des préts a intérét consentis 4 des petites entreprises et 4 des micro- entreprises appartenant a de jeunes _Autochtones, |’initiative appuiera di- verses activités de promotion de l’entrepreneuriat, y compris des pro- grammes de mentorat, l’aide 4 plani- fication d’entreprise et l’organisation d’ateliers sur|’entrepreneuriat. L Office national dedévelop- pement économique des Autochtones a approuvé cette initiative et lui con- sacrera 10 millions de dollars. Une Charte des droits pour la protection de la vie privée OTTAWA (APF) - L'utilisation possible et abusive de tests génétiques par des em- ployeurs et des compagnies d'assurances canadiennes devrait Inciter le gouveme- ment fédéral 4 prendre des mesures im- médiates pour protéger la vie privée des citoyens. “Les possibilités d’abus dans l'utilisation de ces renseignements personnels hautement sensibles sont trés réelles et commencent déja a sou- lever des problémes” estime le Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées dans un rapport sur la protection de la vie privée, A moins de circonstances parti- culléres, par exemple pour des raisons médicales, le Comité estime que le dépis- tage génétique doit étre interdit. Les mem- bres du comité recommandent au gouver- nement d'élaborer les lois nécessalres pour contrer les conséquences possibles des tests génétiques. On recommande aussi au gouvemement de se pencher sur les politiques des secteurs de |’emploi et de lassurance, de la santé et de la justice pénale en ce qui conceme I’utilisation des tests génétiques. Le comité, qui a 6tudié pendant 10 mois les conséquences de l'utilisation des nouvelles technologies sur la vie privée des citoyens, en est venu a la conclusion qu’ll y avait péril en la demeure. L'utilisation des tests génétiques, les cartes 4 puce et la surveillance vidéo incitent le comité a re- commander I’adoption, au plus tard le ter Janvier de I'an 2000, d'une Charte cana- dienne des droits a la protection a la vie privée, En vertu de cette Charte, tous les Canadiens disposeralent de droits fonda- mentaux comme l’absence de survelllan- ce, la protection des renseignements per- sonnels, la protection des communica- tions personnelles, la protection de l’espa- ce personnel et la protection et I’intégrité matérielle, corporelle et psychologique.C] FONCTIONS: responsable: exécutif; bureau; COMPETENCES La Société franco-manitobaine est a la recherche d’un.e Président.e directeur.trice général.e La Société, porte-parole officiel de la communauté franco-manitobaine, veille a 1’épanouissement de sa communauté et s’assure du plein respect de ses droits. De concert avec ses partenaires, elle planifie et facilite le développement global de sa collectivité et en fait la promotion. Sous Vautorité du Conseil d’administration, la personne choisie sera ¢ de la planification et de la mise en oeuvre des projets et programmes tels que déterminés par le Conseil d’administration et le Conseil ¢ de la gestion humaine, financiére et de |’administration générale du e d’étre le porte-parole officiel principal de l’organisme; ¢ d’assurer une présence de la SFM dans la communauté, auprés des organismes franco-manitobains et des gouvernements. La personne occupant le poste devra: ¢ posséder un dipl6me universitaire en administration, en sciences sociales ou dans une discipline connexe; * avoir une excellente connaissance parlée et écrite du frangais et de Vanglais; ¢ connaitre le milieu franco-manitobain et son milieu associatif; © posséder une expérience dans la gestion des ressources humaines et financiéres; : ¢ avoir de l’expérience dans le domaine de la négociation et du démarchage politique; ¢ avoir de l’expérience dans la gestion et la réalisation de projets et de programmes. Rémunération: selon les compétences. Toute personne intéressée devra faire parvenir sa candidature avant le 17 mai 1997 a l’attention de: Madame Pat Courcelles, présidente C.P. 101 Succursale Saint-Boniface Winnipeg (Manitoba) R2H 3B4