Nouvelles des APE / APE News KAMLOOPS Deux éléves ont représenté I’Ecole francophone de Kamloops a la foire régionale de science a |’Université TRU, les 7 et 8 avril derniers : une premiére a souligner dans la courte histoire de cet établissement ! Pas moins de 165 projets étaient en montre, pilotés par quelque 220 étudiants. Parmi ceux-ci, Jamie et Kelcey Shinkewski ont présenté avec fierté leur projet « Comment blanchir les dents ». Two students represented the Kamloops francophone school at the TRU University regional science fair on April 7 and 8, 2005—a first in our school’s brief history! The fair featured no fewer than 165 projects by some 220 students, including Jamie and Kelcey Shinkewski, who proudly displayed their work on “How to Whiten Teeth”. Port CoaquiTLam L’école Des Pionniers a plusieurs activites en parascolaire, dont un cours d’exploration théatrale. Improvisation, jeux théatraux, voix, et autres conduisent les jeunes a des créations collectives. Leur derniére piéce était intitulee « C’est /a Vie ». L’école Des Pionniers boasts numerous extracurricular activities, including a course to explore the dramatic arts. Improvisation, theatrical games, voice instruction, and other activities encourage the youth to create group projects. 12 Jufo-Parents La présentation des deux éléves de I’Ecole francophone de Kamloops, Jamie et Kelcey Shinkewski a été classée dans la catégorie « argent », ce qui est excellent, tenant compte de la haute qualité des projets soumis, et du fait que nos deux jeunes explorateurs de la denture en étaient a leur toute premiére expérience a la foire régionale de science. Bravo ! Voici les récipiendaires, catégorie « argent ». Silver! The two Kamloops francophone school representatives were placed in the “silver” category, an excellent result given all of the outstanding projects at the event and the fact that this was the pair’s first experience at the regional science fair. Congratulations, Jamie and Kelcey! ANNE-HEBERT, VANCOUVER Le 16 mars dernier, les parents ont pu gotter aux délicieux plats de tous les pays, préparés par d’autres parents, lors du Festin multiculturel. Musique et danse étaient également au menu. Les éléves de 7° année en ont profité en organisant une vente de gateaux pour financer leur camp de fin d’année. On March 16, festival-goers sampled delicious international treats prepared by other parents for the Multicultural Festival. Music and dance were also on the menu while Grade 7 students sold baked goods to raise funds for their end-of-year camp.