ms A propos des femmes —Nformation Le Commissaire aux langues officielles délivre son rapport Déceptions et espoirs Suite de la Une : portes, suivi de Air Canada avec 129 plaintes en 93, en baisse de 67 plaintes cette année, et en troisiéme position, Emploi et Immigration avec 105 plaintes, en baisse trés légére par rapport a 1992. Les seules parties du pays ou des augmentations de plaintes ont été enregistrées, sont les provinces Atlantiques etle Québec. Au Québec, les plaintes sont passées de 147 4257. Cette hausse est surtout due au mécontentement concernant Air Canada, le Canadien National et 1’ H6pital de St-Anne-de-Bellevue. Dans l’Atlantique les plaintes provenaient essentiellement de la non-utilisation de la presse minoritaire en frangais a des fins publicitaires. Valoriser les services en frangais Le constat quotidien que font les francophones est de ne jamais savoir a quis’ adresser pour avoir des informations ou traiter avec un organisme fédéral dans sa langue maternelle. “On peut comprendre pourquoi les francophones de Colombie- Britannique n’utilisent pas les services en frangais. Tout simplement parce qu’ils ne se doutent pas que ceux-ci sont disponibles, ils préferent parler enanglais pour ne pas déranger”’, explique une fonctionnaire du fédéral qui préfére rester anonyme. Il semble évident qu’il existe un manque au niveau de la promotion et de la valorisation de ces services, qui sont souvent disponibles mais trop fastidieux a obtenir. C’est ala suite de ce genre de situation, que le Commissaire a décidé de faire une vérification a travers tout le Canada, dans les 1200 bureaux fédéraux. Ainsi; des inspecteurs en civil se feront passer 738-7322. 8212. pour des usagers comme les autres et testeront la qualité du service, tant. au téléphone, que directement au comptoir. Cette enquéte, qui coitera 120000 _ dollars commencera a'la fin du mois pour étre rendue publique 4 la fin de Y’automne 1994. Pour étre en mesure de cibler correctement les établissements qui seront visités, le Commissariat a consulté 84 associations a travers le pays. En principe, c’est le Conseil du trésor qui est chargé de l’application de la loi de décembre 1991 sur les services en langues officielles. Le Commissaire, Victor Goldbloom, n’a pas manqué d’en critiquer les carences. “Les commentaires a l’égard de la situation des jrancophones de notre province sont justes: les membres de notre communauté sont mal servis en francais dans les bureaux et les agences gouvernementales désignées par laloi sur les langues officielles et leur frustration augmente”, déclarait Nicole. Hennessey, présidente de la Fédération des francophones de Colombie-Britannique. Sur ce théme, la Fédération, aidée de la Société Radio-Canada et du Commissariat aux langues, lancera une campagne de promotion et de sensibilisation aux services en francais. Trois spots télévisés de 30 secondes chacun, inciteront les usagers francophones de Colombie-Britannique a utiliser les services en francais dans les bureaux désignés par la loi et a faire des affaires ainsi que des achats en francais, en utilisant I’ Annuaire des services en francais de la Fédération. “La date définitive de la parution du dernier annuaire n’est encore qu’ approximative, nous attendons le feu vert de la production”, explique Carole Toscano, responsable des communications a la Fédération. La gestion scolaire A noter dans ce rapport, la | tendance quelque peu optimiste face aux problémes concernant l’obtention d’une commission scolaire en Colombie-Britannique. En page 114, il est signalé qu'un conseil scolaire est promis pour 1995. Rien n’est mois sir. Il est vrai que le gouvernement fédéral a décidé d’appuyer financiérement la mise en oeuvre de la gestion scolaire, mais 4 la condition expresse que le gouvernement provincial donne son approbation. Cette derniére se fait attendre depuis maintenant prés de quatorze ans. La stagnation du dossier et le remaniementministériel provincial entrainant le départ de la ministre Anita Hagen au profit de Art Charbonnea n’ ayant rien arrangé. L’association des parents francophones (APFCB) va devoir retourner au tribunal. “Lors de sa visite a Vancouver, le 31 mars dernier, le ministre du Patrimoine Canadien, Michel Dupuy, nous a assurés de nous donner accés au Programme de contestation judiciaire qui sera rétabli dans les prochains jours, ceci nous permettra de faire face a toutes les dépenses nécessaires”, commente Marc Gignac, directeur général del” APFCB. Leprgramme de contestation judiciaire est géré par la Faculté de droit d’ Ottawa et permet a des organismes a but non lucratif de financer des causes juridiques. Ce programme. avait été annulé par le gouvernement conservateur en 1992. Le gouvernement libéral avait promis de le rétablir, ce qui est fait. Le parti réformiste s’est, bien sir, empressé de critiquer cette aide fédérale. Pierre Longnus Réseau-Femmes Colombie-Britannique vous isvite cordialement 4 son AGA du 7 mai a 9h00. Info: Marie-France Vancouver Rape Relief and Women’s Shelter organise un walkathon le dimanche 29 mai autour de Stanley Park. Info: 872- Vancouver Women’s Health Collective présente un forum sur le réle de la femme en matiére de décisions et réformes sur la santé, le 7 Mai. Info: Laura 736-4234. Women in Film and Video vous invite 4 un bowling-levée de fonds le 25 avril de 18h00 4 22h00 au Commodore Lanes & Billiards, 838 Granville. Prix: 5$. Jusqu’au 3 Mai, la galerie Harrington présente l’exposition Women in the Arts 1994 représentant plus de 30 femmes du Canada, des Etats-Unis et d’Europe. 1455 Georgia Ouest . Recherchées Nous recherchons des personnes qui seraient intéressées 4 faire valoir leurs opinions et leurs idées sur le théme des femmes. Cette démarche s’inscrit dans ie cadre d’une participation 4une nouvelle rubrique. Vous étes donc invité(e)s A nous faire parvenir des textes, des communiqués, des conseils ou de la documentation. - Pour plus d’informations, tél.: 730-9575. Contact: Nay: Noélle. Le SOLEIL, VENDRED! 22 AvrIL 1994 - 3 = Grand, typiquement anglais, sensibilité a fleur de peau, c’est Bramwell Tovey, le Chef d’orchestre du _ Winnipeg Symphony Orchestra. Ilestenvisite a Vancouver pour le plaisir de tous les mélomanes car il dirigera, a partir du 23 avril, Die Fledermaus, l’opéra de Johann Strauss Junior, au Queen Elizabeth Theatre, pour le Vancouver Opera. Bramwell est né a Ilford, : AG tout prés de Londres. Issu -BRAMWE il Tovey d’une famille de musiciens, son pére, sa mére, son grand.pére, sa grand-mére chantaient ou jouaient d’un ou plusieurs instruments, et tout au long de leurs vies, ils mirent la musique au service de 1’ Armée du Salut. “Nous allions a l’église environ quatre fois le dimanche, je participais a la chorale”, raconte Bramwell, “et c’est a 7 ans que j’ai décidé de. devenir un musicien”. L’ église, pour lui, représentait la musique, mais leréputé chef d’orchestre qu’il est devenu a été profondément marqué par son éducation et il continue de soutenir, 4 sa maniére, 1’ Armée du Salut dont il admire 1’ enthousiasme et |’ organisation bienfaitrice. A7ans, . il jouait du piano, puis les instruments se sont succédés, la contrebasse, lesaxophone, lecor, le violon ... lest vrai qu’unchef d’ orchestre doit connaitre chaque instrument. I] suit ses études a la Royal Académy of Music.a l’université de Londres, avec spécialités en piano, chef d’orchestre et compositeur. A 22 ans, Bramwell Tovey fait ses débuts professionnels au London Festival Ballet comme chef d’ orchestre assistant et c’est en 1986, a la premiére du Festival Leonard Bernstein qu’il se fait connaitre mondialement, il n’a, alors que 32 ans. Depuis, il serait trop long d’énumérer ses succés, mais il dirige 1’orchestre symphonique de Winnipeg depuis 1989, a composé, entre autres, le plus célébre ballet écrit pour le Royal Ballet, intitulé “Snow Queen” et, ce qui ne fait qu’ajouter A ses multiples talents, a effectué son entrevue dans un francais presque parfait. Nicole Dahan r . 25/15 ans, fétons en grand ! Le congrés de l'association des professeur(es) d'immersion et du programme cadre Chers professeur(es), Nous avons le grand honneur de vous Inviter au congrés de l'Assoclation provinclale des professeur(es) de l'lmmersion et du programme cadre. Une cérémonie d'ouverture aura lieu a 19h, au Coquitlam Inn, le jeudi, 28 avril poursulvi par le congrés qui se déroulera a l'université Simon Fraser les vendredl et samedi 29 et 30 avril. : Le programme que nous vous proposons cette année est fort intéressant. Vous y trouverez : ¢ un salon du livre, v un salon des logiclels et VY une solxantaine d'atellers. Premier inscrit, premier servi. Vous devriez avoir recu le pro- gramme et.le formulaire d'inscription du congrés dans votre école. Faltes vite votre cholx d'activités et d'atellers si vous ne l'avez déja falt et faltes nous parvenir votre copie du formulaire d'inscription a l'adresse ci-dessous. Pour de plus amples renseignements, contactez Guylaine Poullot au numéro de fax sulvant : 564-3761. APPIPC, Congrés 1994 Service des inscriptions Attention : Guylaine Pouliot 1885 Aintree Drive : Prince George, C.B. V2K 1H7 Des services d'hébergement a I'hétel Coquitlam Inn et sur le site universitaire ont été organisés ainsi qu'un service d'autobus qul partira a 7h de l'hotel pour se rendre jusqu'au site du congrés. Les inscriptions commenceront dés 7h30 le vendredi! marin. Venez féter ¢a en grand ! On vous attend. Le Comité Organtsateur du Congrés de I'APPIPC 1994