Suite de la page 1 une parade haute en couleurs. Clowns, mimes, danseurs, or- chestres, tout le monde partira du Firehall Theatre, descendra la rue Gore puis la rue Union, traversera le site d’Expo (14h30- 15h00) , réapparaitra au pavillon du Canada pour descendre la rue Howe et déboucher sur la Place du Pacific Centre oa la cérémonie d’ouverture aura lieu & 16h00. (Gratuit) 16 JUIN: C'est le début des représenta- tions proprement dites qui auront lieu dans trois endroits différents: le Waterfront Theatre (Granville Island), le Vancouver East Cultural Centre et le FireHall Theatre. A partir de 1a, Le Soleil renonce a vous donner le programme complet: une soixantaine de représentations, c’est trop pour nos petites pages! Il faudra donc vous contenter du programme des mimes francophones ci-des- sous, ou bien téléphoner au 687-3811. @A 21h30 au Vancouver East Cultural Centre, Le Théatre de la Mie de pain présente “Séance friction”, un des spectacles les plus représentatifs *. Chronique GRC du théatre gestuel en France. (Egalement le 17 juin 4 19h00 et le 18 juin a 21h30.) @A 19h00, Daniel Stein sera au Waterfront Theatre pour“Incl:- ned to agree”, un spectacle brillant et d'une exécution proche de la_ perfection. (Egalement le 17 juin 4 19h00). @A 21h30, des Québecois étonnants, clowns, jongleurs ou acrobates, lui succéderont: La Troupe Circus sera au Water- front Theatre. 17 JUIN: @Pour les couche-tard, une série de trois représentations commen- ce au Arts Club Revue Theatre, sur Granville Island. Les “Late night cabaret” auront lieu les 17, 18 et 19 juin 4 23h30. eles noctambules seront vrai- ment a la féte. A 23h30 au Firehall Theatre (688-0926), les Troubadours du silence, une troupe de mimes du Québec, joueront “Life-vie”, ou la vie au concentré de la naissance 4a la mort. (Egalement le 18 juin a 19h00). 18 JUIN: @les Troubadours du silence s'adressent également aux en- fants. A 15h00 au Firehall Theatre, un spectacle au titre aux victimes Le service aux victimes est un concept relativement récent qui s'occupe de l'aide aux victimes de crimes dans la société. Jai eu la chance de rencontrer des personnes ressources qui travaillent dans ce nouveau domaine. A’ Burnaby, le gendarme Earla-Kim McColl est responsable de la mise sur pied d'un programme d’aide aux victimes. A North Vancouver, le gendarme Elizabeth Hood, ex- perte en la matiére, est a la téte du programme. De plus, les provinces de Québec et de la Colombie Britannique sont les seules 4 avoir une association provinciale d’aide aux victimes. Le service d’aide aux victimes est un service affilié aux bureaux de police. Le coordonnateur ou la coordonnatrice, en général un officier de la police qui assure le bon fonctionnement du service. Des volontaires font partie de léquipe qui a comme responsa- bilité: de donner des informa- tions necessaires sur la prévention du crime, un cas au tribunal, le processus judiciaires, les services sociaux disponibles dans la communauté et plus encore.. Un des buts au service est d’aider la victime 4 comprendre le déroulement des événements | depuis la commission du crime jusqu’a sa conclusion. Les volontaires travaillent a aider la __victime a surmonter une épreuve difficile découlant du trauma- tisme €prouvé a la suite d’un crime. Ils aident a réduire limpact négatif du crime en procurant un support réconfor- tant. Ces volontaires viennent de tous les milieux de la société et ont Ae chemin de_ l’aéroport. tous le méme désir d’aider une personne en détresse. Ils suivent un entrainement pratique et apprennent 4 travailler dans le contexte socio-policier. Le coordonnateur est responsable de la sélection et de la supervision des volontaires. A Vancouver par exemple, le service compte plus de 130 volontaires. Ces derniers ont a leur disposition une voiture connue dans le milieu policier comme “voiture 66”. Récemment, Tlunité de Vancouver a aidé 17 touristes Américains lorsque leur autobus fut frappé par une voiture sur le Un bureau temporaire fut établit a Vhépital de Vancouver et les arrangements nécessaires furent complétés pour trouver des logis temporaires pour la nuit. Aprés qu'un homme de 34 ans ait été assailli, battu et volé, la voiture 66 l’a reconduit chez lui depuis I’hépital et lui a donné les informations nécessaires pour qu'il remplace ses documents volés. Dans bien des cas, lorsque le policier conduit une enquéte, il réalise que la victime a besoin de réconfort, de support moral et de conseils pour se remettre du choc subit. Il est important alors que le policier puisse référer cette personne au service d’aide aux victimes. Les personnes du service peuvent alors passer plus de temps avec la victime pour s'assurer qu’elle surmonte cette épreuve souvent douloureuse. Gend. Jacques Lavoie Det. Burnaby Prévention du crime évocateur de “Luiz, Kiki And Co.” leur est tout particuliére- ment destiné. 19 JUIN: @Le mime Amiel est suisse. Il se produira les 19 et 21 juin 4 21h30 dans “Un jour sur terre” (Waterfront Theatre) . 20 JUIN: @ Des fous, des bouffons, des ménestrels: ce sont les mimes québecois Bouffon de Bullion. Ils se produiront au Vancouver East Cultural Centre le 20 juin a 21h30 et le 21 juin a 19h00. @Dans “Miss terre”, le Québecois Luc Boisse racontera... "homme, a travers les étapes de sa vie. Le 20 juin a 21h30 au Firehall Theatre. 21 JUIN:: @La Compagnie Gare Centrale arrive de Belgique avec l’été. Et en plus, son spectacle s’‘intitule “Vous tombez bien.” . Gageons qu’ils sauront apporter a “Beaux Gestes 86”une chute...toute en sourire. Le 21 juin 4 21h30 au Firehall Theatre. DEUX CHAMBRES A PARTIR DE |$89,500 DEVELOPPE PAR TRAFALGAR HOUSE LANDS LIMITED LE SOLEIL DE COLOMBIE DIX TOWNHOUSES A DEUX CHAMBRES DANS SAINT SACREMENT A FAIRVIEW HEIGHTS Une ambiance francaise 4 Vancouver! wy Un jardin-paysager dans la cour d’entrée. \Le silence! Personne au-dessus ou en dessous de chez|vous. Des cheminées. ~~, | Des|verriéres , des fenétresdanslacuisine. 5 (=) Ducarrelage y. dansl'entrée, 4 ‘la cuisine et la Salle de| bains. Tout l’électro-ménager, G.E. Des couleurs créme. Des arbres et des oiseaux.| Des violons! La joie de vivre. Le prix! Faible apport personnel Possibilités de financement avec Vancity OUVERT SAM ET DIM 1 - 5 pm DU LUN. AU JEU. 2 - 6 pm MacDonald Realtors - 263-1911 Jim Kirk Cecile Anctil Ann Hunt 731-0770 733-5296 731-4519 du pays. satisfaisante. suffit d’étre infirmiére diplomée présentement autorisée a exercer sa profession au sein d’une du Canada et d’avoir acquis au moins un an soins infirmiers généraux et, de préférence, d’avoir suivi des études en santé communautaire ou de détenir un baccalauréat en sciences infirmiéres. province ou d’un territoire d’expérience en matiére de UNE EXPERIENCE QUI VOUS ATTIRE... “UNE SATISFACTION QUI VOUS RETIENT, VOUS LES INFIRMIERES. La Direction générale des services médicaux du ministére de la Santé nationale et du Bien-étre social doit combler des postes d’infirmiéres en santé communautaire au Manitoba et au sein de diverses régions En acceptant de relever le défi spécial d’assurer des soins de santé primaires aux autochtones du Canada, vous vous engagez a enrichir votre vie tout en embrassant une carriére passionnante et profondément Pour pouvoir poser sa candidature, il Santé et Bien-étre social Canada offre des chances égales a tous. ; by writing to the above address. | EY Santé et Bien-étre social Health and Welfare anid Canada Canada ~——- ee -x oe Il convient de noter que la maitrise de l'anglais est essentielle au poste. Certains postes exigent de l’expérience sur le plan de la supervision d’infirmiéres. échelle de traitement est de $26 761 a $33 964 (en négociation) et vous pouvez, en outre, toucher des allocations d’études et des indemnités d’éloignement, de surtemps et de déplacement et contribuer 4 un régime de pension de retraite. Vous voulez acquérir de l’expérience sur - le plan professionnel et grandir sur le plan personnel? Vous n’avez qu’a profiter de cette occasion pour embrasser dés main- tenant une carriére passionnante et enrichis- sante. Faites parvenir votre curriculum vitae a la: Conseillére en soins infirmiers, Planification des ressources humaines, ( VSC-6-13 ) Direction générale des services médi- caux, Santé et Bien-étre social Canada, OTTAWA (Ontario) K1A OL3. This information is available in English