Octobre 2009 eoeoeoeo ree ee eee eer e eee eee eee eer eee e eee eeeeeeeeeeeee eee eee eee eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Mot de la presidente Bon retour! On parle souvent de ce que nous, les parents, attendons de ecole, mais presque jamais, nous ne pensons a l'autre coté de la médaille. « Savons-nous ce que I'école attend de nous? » Pour la plupart d’entre nous, « l'@cole » ce sont les éléves, les enseignants, le personnel de sou- tien et la transmission de connais- sances. Nous voulons que nos écoles soient un milieu ov |’on vise l'excellence et oU nos enfants ap- prennent a se dépasser. Pour atteindre cet objectif, votre implication dans le milieu scolaire est essentielle, cruciale, voire indispensables, et ce, pour plu- sieurs raisons. Tout d’abord, parlons de la réussite de votre enfant sur le plan académique Des études ont démontré que les eoceoereceoer eee eee eee ee eee eoeeeoeee ee eee eee eee eee eee eee eeeeeeoe éléves dont les parents consa- crent du temps a la vie scolaire ont un taux de réus- site remarquable- ment plus élevé que ceux dont les parents sont absents du milieu scolaire. En vous voyant participer, votre enfant réa- lise importance que vous accordez a sa réussite scolaire. Cela encourage sa participation a des activités qui contri- buent a son 6panouissement. Vous pouvez fagonner l'environnement dans lequel évolue votre enfant En prenant part, ne serait-ce qu’d une activité scolaire, vous y apportez votre expérience, votre créativité et President’s Message Welcome back! rs] As parents, we often talk about what we expect from the school without ever considering the reverse...What does the school expect from us? For most of us, school means chil- dren, teachers, support staff, and the imparting of knowledge. We want our schools to promote excellence, to be a place where our children will learn to excel. To reach this goal, your involve- ment is not only essential, but crucial, even critical for many reasons. First of all, consider your child’s academic success Studies have shown that children whose parents devote time to their child’s education have remarkably hi- gher success rates than those whose parents are not involved. A child sees his parents participating and realizes the importance they place on acade- mic success. This encourages his parti- cipation in activities that foster perso- nal development. You can shape your child’s developmental environment By participating, even in a school activity, you also contribute your expe- rience, your creativity, and your talent. Every student can benefit from your contribution. In turn, you become more familiar with the school better and bet- ter understand what's happening. Parenting is the most noble and si- votre talent. Tous les enfants profitent de votre contribution. Cela vous per- met de mieux connditre le milieu sco- laire et de mieux comprendre ce qui s'y passe. Etre parent, c’est la mission la plus noble et la plus importante de notre vie. Le temps que vous consacrez a |'école est du temps consacré directement a votre enfant. C’est une occasion uni- que de partager avec lui des moments importants. L'épanouissement de vo- tre enfant, c'est aussi le votre! Finalement, je vous invite cordia- lement au congrés et a l'assemblée générale de la Fédération des parents qui se tiendront les 20 et 21 novembre 2009. Ce sera l'occasion pour plusieurs d'entre vous de venir échanger, se res- sourcer et d’avoir du plaisir. Assurez- vous d’étre ld, car c'est trés important! Pauline Gobeil, présidente de la Fédération des parents eoeceeeceeeoeeo eee eee eee ee eee ee gnificant mission of your life. The time you devote to the school is time direct- ly devoted to your child. It’s a unique opportunity to share quality time with your child. Your child's enrichment is also your own! In conclusion, | cordially invite you to the FPFCB annual conference and general meeting, November 20 and 21. This is an opportunity for many of you to learn, share ideas, and have some fun. Be sure to atfend...your presence is so important! Pauline Gobeil, FPFCB president