; 50 kes] francophone de Vancouver 2002 Vancouver Francophone Summer Festival Nombre de billets limité - Vente le joir spectacle uniquement/Limited seats - Tickets at door only 5$ membres 8$ non-membres Comme chaque année, venez féter la Saint-Jean-Baptiste avec l’équipe du Festival! Aprés un repas bien mérité pour les 300 bénévoles, un concert cloturera les festivités. Devenu un rendez-vous incontournable pour les francophones de Vancouver, la célébration de la Saint-Jean-Baptiste vous rassemblera dans la bonne humeur québécoise! As every year, come and celebrate the Saint-Jean-Baptiste day with us! After a well-deserved meal for our volunteers, a concert will close the Festival ... get ready to dance! L.A. translations & designin. TRADUCTION - Loca N INTERPRETATION - GONCEPTION GRA WWW.LATRADLICTION.COM o 2 Queésec (SANS FRAIS) 6g 6-36 1-888-948-3765 LEQUIPE DU FESTIVAL THE FESTIVAL TEAM Directeur général et artistique / General and Artistic Director: Pierre Rivard Adjointe 4 l’administration / Administration Assistant: Jackie Henderson Coordonnateur de la production / Production Coordinator: Benoit Briere Adjointe a la production (technique) / Production Assistant (Technical): Marie Stoeckel Coordination des bénévoles / Volunteers Coordinator: Agora Events - Vicky Tanguay Coordinatrice communications & marketing / Communication & Marketing Coordinator: Marion Jacquier Adjoints aux communications / Communication Assistants: Marjolaine Pont & Raphaél Muller | Adjointe aux communications (relations média): Lyse Lemieux Vente des billets et informations / Box Office and Information: Béatrice Dowd, Jacquelyn Ménard et Célia Chancy Conseil d’administration / Board of Directors: Jocelyne Lawson ( Présidente), Richard Gaudreau, Nicole Aubé, Diane Goulet, Pierre Cantin, Micheline Ippersiel, Luce Turgeon, Lucie Angers, Raymond Ouimet Et plus de 300 bénévoles! And more than 300 volunteers! }