Le Soleil de Colombie-Britannique, meraedi 11 décembre 1996 3 Avis aux chanteurs de Noél et aux plaisanciers! Transport Canada désire souligner |’importance de la sécurité durant le temps des Fétes en langantune campagne spéciale de Noél pour encourager les chanteurs de Noél a chantersur des embarcations de Noél bien tenues. Si vous chantezou célébrezla saison des Fétes a bord d’un bateau de croisiére ou autre, assurez-vous que |’embarcation est en bon état. Comment le savoir? Adressez-vous 4 |’€quipage pour déterminer si Transport Canada a délivré un certificat d’inspection pour navire a passagers pour |’embarcation ou téléphonez au bureau de la Sécurité des navires de Transport Canada le plus prés. Tous les navires a passagers d’une jauge brute de plus de cing tonneaux et toutes les embarcations transportant plus de 12 passagers doivent faire ]’objet d’une inspection et montrer un certificat d’inspection valide a bord. Chaque année, Trans- ports Canada inspecte plus de 150 navires 4 passagers en Colombie- Britannique et fait respecter les ré¢glements applicables. A compter du mois de décembre, des visiteurs de navires de Transport Canada, Sécurité des navires, de concert avecdes représentants de la Liquor Control and Licensing Branch, de la GRC et de la police municipale de Vancouver, effectueront des vérifications ponctuelles pour la saison des Fétes. Pour plus de renseignements composez le (604) 666- 5457.0 Programme provincial et territorial d’aide (PPTA): Nouvelle date limite d’inscription Au nom des ministres provinciaux et territoriaux de la Santé, |’ Agence canadienne du sang annonce que la date limite d’inscription au Programme provincial et territorial d’aide (PPTA) a été reportée au 15 mars 1997. Créé en 1993, le PPTA offre une aide financiére pour les personnes qui ontcontracté le VIH aprés avoir regu du sang ou des produits sanguins infectés. Cette décision a été prise au cours des discussions qu’ont eues les ministres de la Santé lors de leur rencontre de septembre 1996. bas Les ministres ont pris cette décision pour répondre par un geste humanitaire aux demandes des particuliers et des divers groupes de défense d’intéréts, qui souhaitaient voir la date limite d’inscription reportée pour les receveurs qui ne se seraient pas inscrits au PPTA en mars 1994. L’ Agence canadienne du sang communiquera sous peu (directe- mentou par!’intermédiaire de Santé Canada) avec les personnes admis- sibles afin de prendre les mesures nécessaires 4 leur participation au PPTA. Etant donné que |’ Agence administre ce programme au nom des provinces et des territoires, toutes les questions s’y rapportant devront s’adresser 4 l’administratrice du programme, Mme Lorie Resnik. Son numéro de téléphone est le 1 800 784-2399.0) Nouveaux services de police dans les communautés autochtones. CHEMAINUS (C.-B.) - En vertu de la signature de deux ententes tripartites en matiére de services de police conclues entre le Canada, la Colombie-Britannique ainsi que la Premiére Nation de Ditidaht et la Commission de police de Tsewultun, chaque collectivité des Premiéres Nations de Ditidaht, Lyackson et Penelakut sera dorénavant desservie par un service de police autonome. «Les ententes tripartites de ce genre constituent un exemple de la volonté du gouvernement fédéral de travailler de concert avec les gouvernements provinciaux et les Premiéres Nations de fagon que celles- ci puissent avoir leur mot 4 dire et assumer une plus grande part de responsabilité dans leurs collectivités» a déclaré M. Herb Gray, le procureur et Solliciteur de la Colombie-Britannique. Le Service de police et de sécurité publique de la Premiére Nation de Ditidaht compte un agent qui dessert les 17 Réserves situées le long, dela Céte, au Sud-Ouest del fle de Vancouver. Quanta Lyackson eta la Tribu de Penelakut, le nouveau service de police comprend trois agents, dontl’un est membre de la Tribu Penelakut. Tous les agents affectés aux collectivités satisfont les normes de |’ Académie de police provinciale. Deux organes directeurs de la police, soit la Société pour la sécurité publique de Ditidaht et la Commission de police de Tsewultun, ontaussi été créés. Ces organismes sont composés de représentants de la collectivité, qui participeronta ’élaboration eta la gestion des pratiques, des politiques et des procédures des services de police. Selon la Politique surla police des Premiéres Nations, le gouver- nement fédéral et la Colombie-Britannique assumeront respectivement 52% et 48% du coiit des nouveaux services de police.O La magie des fétes & dans I’ile Granville La magie des fétes dans 21 décembre Pile Granville Procession de lanternes Venezadmirer!’ile Granville du solstice d’hiver Nous célébrons le retour du soleil par une procession de lanternes et une chorégraphie aux flambeaux, de la musique et du chocolat chaud. Inscrivez-vous a l’avance 4 des ate- liers de fabrication de lanternes. La féte aura lieu, qu’il pleuve, neige ou quis’ illumine pour célébrer cette sai- son magique. Cochez votre liste de cadeaux ouarrétez-vous pour profiter de l’ambiance de Noél. Réservez un diner-croisiére autour du port, agré- menté de cantiques de Noél. Venez admirer les Carol Ships, ces fameux batiments qui brillent de tous leurs __ vente. feux en répandant dans False Creek Centre communautaire de leur musique et ]’esprit des fétes. False Creek: (604) 257-8195. Défilé des Carol Ships sur False Creek de 19ha22h & vous invitent a vous joindre a eux Concert de Noél 2” 15 décembre 1996 Entrée gratuite ee Notre Dame de Lourdes mais vos dons seront Laval Square, Coquitlam partageés avec une 19h00 oeuvre de charité Pour plus d’info: 522-7939 Se Tosceneesewesee= — OFFICE NATIONAL DE L’ENERGIE AVIS D’AUDIENCE PUBLIQUE Demande de Novagas Clearringhouse Pipelines Ltd. Pipeline de liquides de gaz naturel Taylor-Boundary Lake L'office national de I’énergie (L’Office) tiendra une audience, conformément Al’article 52 de la Loi sur |'Office national de I’énergie, en vue d’examiner une demande visanta faire autoriser la construction et|’exploitation d’installations comprenant environ 58 km de canalisations de 219,1 mm de diamétre extérieur, y compris des installations de pompage et de comptage, qui s’étendront de l'usine d’extraction des liquides de gaz naturel de Solex Developments Company Inc., située prés de Taylor, en Colombie-Britannique, jusqu’a une installation de comptage que Novagas Clearinghouse Ltd. projette de construire dans le nord-ouest de |’Alberta. L'audience débutera le lundi 10 février 1997, 4 9 h., heure locale, dans la salle d'audience de I'office national de l'énergie, au 311, 6e Avenue s.-o., troisieme étage, Calgary (Alberta), T2P 3H2. L’audience, qui sera ouverte au public, se tiendra pour obtenir la preuve et les opinions des parties intéressées A la demande. : Toute personne qui souhaite intervenir a l’audience doit déposer un document d'intervention auprés du secrétaire de l'Office et en signifier une copie 4 Novagas Clearinghouse Pipelines Ltd a l’adresse suivante: M. Ron McKay Gestionnaire, Pipelines Novagas Clearinghouse Pipelines Ltd. 707, 8e Avenue s.-o., piece 800 Calgary (Alberta) T2P 3V3 Téléphone: (403) 781-3218 Télécopieur: (403) 781-3188 Les personnes qui désirent présenter des commentaires au sujet de Ia liste des questions doivent le faire de la maniére indiquée au paragraphe 14 des instructions relatives a l'audience, et en signifier une copie a toutes les parties. Le délai de réception des documents d'intervention est le jeudi 19 décembre 1996, 4 midi. Le secrétaire publiera peu aprés une liste des parties. Toute personne qui souhaite seulement présenter des commentaires sur la demande doit le faire dans une lettre de commentaires déposée aupres du secrétaire de |'Office et en envoyer une copie au demandeur. Le délai de réception des lettres de commentaires est le lundi 10 février 1997, a 9h heures (HNR). Les renseignements sur les procédures de l’audience (ordonnance d'audience OH-2-96) sont également disponibles en anglais et peuvent étre obtenus en écrivant au secrétaire de |'Offivce ou en téléphonant a Lorna Patterson, agente de la réglementation, au (403) 221-3497. J.S. Richardson Secrétaire Office national de |’énergie 311, 6e Avenue s.-o. Calgary (Alberta) T2P 3H2 Télécopieur: (403) 292-5503 G0 a “SOLEIL DE COLOMBIE BRITANNIQUE (Le)” a soumis une demande d’adhé- sion Al’ODC en septembre 1996. Samson Bélair/Deloitte & Tou- che procédera 4 la certification de la distribution du journal pour approbation finale, pour le compte de l’ODC, au cours des prochains mois. “eh enisat iQHce fran alee souhaite un Joyeux Noél et une bonne année 2 tous les lecteurs du Soleil de Colombie-Britannique 5% Tél.: 327-0201 Fax: 327-6606 RIDGEWAY PHARMACY «Le spécialiste del'ordonnance» Nous gardons les dossiers des clients et nous répondons aux questions médicales Ouvert de 9h30 a 21h du lundi au vendredi de 9h30 a 19h le samedi et de midi a 17h le dimanche 1057 avenue Ridgeway Coquitiam, C.-B. 931-5252 DeSTEFANIS Vincent E. Pigeon Avocat et notaire 1501 Metrotown Place 4330 Kingsway Burnaby, C.-B.VSH 4H9 TEl.: (604) 434-5784 Fax: (604) 434-7707