Ll mR —aeieneerpensencneeeeeenaaaiaenenmammesameenemesciammesiinen caietemmessaiemenaraameme ne ec ee a 12 - Le Soleil de Colombie, vendredi 27 avril 1990 te i ae AO ge OTR RO nt A A I te A ie | Approvisionnements et Services Supply and Services Canada Canada APPEL D’OFFRES Les soumissions sous pli cacheté visant le projet indiqué ci-aprés, adressées a Approvisionnements et Services, Centre de distribution des biens de la Couronne, région continentale de la C.-B., région du Yukon, 12171, Horseshoe Way, Richmond (C.-B.) V7A 4Z6, seront regues jusqu’a 14h, heure normale du Pacifique, le 29 juin 1990. PROJET APPEL D OFFRES NO 0AB-922973: démontage et enlévement de toutes les conduites non enterrées, récupérables, de huit [8] pouces (20,32 cm], le long du pipeline. Haines-Fairbanks, au Canada, et a la station de pompage située en C.-B., a 48 milles . (77,25 km] au nord de Haines [Alaska]; enlévement des conduites de la frontiére Alaska-C .-B. jusqu’a la frontiére Alaska-Yukon, a Beaver Creek [Territoire du Yukon]. Date limite: le 29 juin 1990 a 14 h, HNP. On peut obtenir les documents de soumission a l’adresse ci-dessus. Un dépét de 50$ CAN est exigé pour obtenir un bleu du plan. Les soumissionnaires devront visiter|’emplacement les 6 et 7 juin 1990 et une réunion aura lieu a Whitehorse (Yukon). POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUR L’APPEL D’OFFRES: communiquer avec M. Art Lilly: (604) 272-9055 Télécopieur: (604) 272-9007. L'offre la plus. basse ou toute autre offre ne sefa pas nécessairement retenue. Canada ae ee ee Office of the ; Auditor General of Canada AS vérificateur général du Canada Perspectives d’avenir au Bureau du vérificateur général du Canada Verificateur(trice) Léegislatif(ive) Vous travaillerez a Vancouver et vérifierez les ministéres fédéraux ainsi que les activités du gouvernement des Territoires du Nord- Ouest, des sociétés d’Etat et des organismes du gouvernement. Ce travail s’effectuera par le biais de vérifications financiéres, de vérifications du respect des textes réglementaires et de vérifications de loptimisation des ressources, en plus d'autres études spéciales. Le travail comporte une utilisation poussée de l'informatique. Votre mandat vous fournira l'occasion de vous déplacer. Le candidat idéal sera un comptable diligent, professionnel et qualifié, qui détient un dipl6me d'une université reconnue, un titre de C.A, C.G.A. ou C.M.A. et qui posséde une formation et une expérience récente en vérification externe. La maitrise de l'anglais est essentielle. Nous offrons un traitement dont I'échelle s‘établit de 32 553 $ jusqu’a 48 141 $ (en vigueur jusqu’au 4 mai 1990}, selon vos qualifications, votre expérience et le poste qui vous est offert. Vous bénéficierez d'une vaste gamme d’avantages sociaux et d'un programme complet de perfectionnement. Si vous désirez une carriére dynamique dans un milieu de vérifica tion rempli de défis et de perspectives d'avancement, envoyez votre curriculum vitae (votre dossier sera traité confidentiellement) au bureau suivant avant le 18 mai 1990: Alan Beaton Directeur principal Bureau du verificateur général Piece 250 757, rue Hastings ouest Vancouver (Colombie-Britannique) V6C 1A1 Les renseignements personnels sont protégés par la Loi sur la protection des renseignements personnels et seront conservés dans le fichier de renseignements personnels OAG/P-PU-015. This information is available in English. Le Bureau du verificateur général s'engage a respecter la politique de I'équité en matiére d'emploi. uel Canada Chronique francophone Par Jean-Claude Arluison Coup de téléphone anonyme Vendredi dernier, 20 avril, le matin a 8h50, une lectrice du Soleil de Colombie a téléphoné chez moi; mon épouse a répondu. La lectrice était trés _ mécontente d’un article publié dans le Soleil de Colombie. Ne comprenant absolument pas de quoi il s’agissait, mon épouse s’apprétait a m’appeler (’étais dans une autre piéce), mais la dame a_ terminé brusquement la conversation et a raccroché sans laisser son nom, ni son numéro de téléphone. En réegle générale, les rédac- teurs, rédactrices, journalistes et chroniqueurs n’aiment pas particuliérement que des lec- teurs leur téléphonent a leur domicile; ils souhaitent que l’on respecte leur intimité et c'est pourquoi il est rare que leurnuméro de téléphone figure dans |’annuaire. Il nous parait évident que si une personne est mécontente d'un article, elle doit en parler a son auteur et non pas a la conjointe de ce dernier. Afin de pouvoir résoudre cette 6énigme, nous invitons la lectrice a envoyer une lettre ala rédaction du Soleil de Colom- bie. Le Conseil jeunesse franco-colombien Suite de la semaine derniére . Voici lasuite des informations recueillies au cours d’un entre- tien que nous a accordé Mme Galibois-Barss, qui travaillera au service du Conseil jusqu’a la fin du mois de juin. Le Conseil Jeunesse Franco- colombien participe a une enquéte nationale menée par la Fédération des jeunes Cana- diens francais sur le théme Vision davenir des jeunes francophones de 13 a 25 ans. Cing clubs jeunesse de la Colombie-Britannique y partici- pent trés activement (Victoria, Qualicum Beach - Parksville, Prince George, Vancouver et North Vancouver), ainsi que des éléves du programme-cadre au secondaire. Le personnel ensei- gnant participe a |’enquéte, qui aétéincluse dans le programme scolaire. Le projet Vision d’avenir est financé par le Secrétariat d’Etat du Canada et !e Secrétariat des affaires intergouvernementales canadiennes du Québec et vise essentiellement a établir un plan d'action concret qui permettra de contrer |’assimila- tion qui décime les rangs des communautés francophones en situation minoritaire. L’équipe de Vision. d’avenir travaille depuis huit mois. Elle est constituée d’un coordonna- teur, d'un directeur de la recherche, d’une agente de projet ainsi que d’une agente de bureau et est appuyée par le directeur général de la Fédéra- N/a om S in sont pont op tion, un expert-conseil externe, un comité consultatif et un comité de recherche. Deux programmes d’emploi permettent au Conseil Jeunesse d’engager du personnel tempo- raire. 1) Un programme de création d’emplois: trois personnes pour une période de quatre mois; une est chargée de la promotion du Conseil Jeunes- se, la deuxiéme s’occupe du recrutement et la troisieéme de mettre sur pied des moyens de recueillir des fonds en vue de pouvoir aider les clubs indépen-. dants et le Conseil Jeunesse a devenir encore plus indépen- dants. 2) Un programme de rentrée au travail: deux personnes pour une période de six mois; |’une 6tudiera la gestion et sera employée en tant qu’assistante auprés du directeur et |l’autre travaillera sur le dossier de collecte de fonds auprés des entreprises. Le Conseil Jeunesse projette de mettre sur pied des coopératives de travail pendant l’été, dans toute la province, a l'intention des éléves franco- phones ; leprojet recevral’appui des gens d'affaires. En 1988, le projet a été parrainé par la Chambre de commerce franco- colombienne et, en 1989, par le Centre culturel francophone de Vancouver. Mme Diane Cheva- lier est responsable du dossier. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le projet de coopératives de travail, sur le projet Vision d’avenir, ainsi que sur les stages et camps d’été au Québec pour jeunes francopho- nes hors Québec, téléphonez au Conseil Jeunesse Franco- colombien au 737-8510. APPEL D'OFFRES Jeunesse Canada ul Monde Jeunesse Canada Monde 2330, Notre-Dame ouest — Montréal, Québec H3J 1N4 as s$ (514) 931-3526 En sa capacité d’administrateur pour la Société canadienne des postes, Travaux Publics Canada recevra LES SOUMISSIONS CACHETEES, visant les entreprises ou services énumérés ci-aprés, adressées au Gestionnaire régional, Politique et administration des marchés de la Région du Pacifique, Travaux publics Canada, 601, 1166 rue Alberni, Vancouver, (Colombie-Britannique) V6E 3W5 jusqu’a I’heure et la date limite déterminées. On peut se procurer les documents de soumission par l’entremise du bureau de distribution des plans, a l’adresse ci-dessous. SERVICES Appel d’offres no 70R-90-0004: Nettoyage de |immeuble et entretien des terrains, bureau de poste de Maple Ridge, C.-B. Date limite: le 8 mai 1990 a 11 heures. Les documents de soumission peuvent étre retirés auprés du maitre de poste du bureau de poste de Maple Ridge, C.-B. Avis: une visite des lieux est prévue le 26 avril 1990 a 10 heures. Pourinformation, veuillez communiquer avec P. Jonigkeit au (604) 888-3087. Pour renseignements techniques, appeler: P. Jonigkeit au (604) 888-3087. Pour information sur l’appel d’offres, appeler: (604) 666-0185. Ni la plus basse ni aucune des soumissions ne sera nécessairement retenue. SOCIETE CANADIENNE DES POSTES