6 - Le Soleil de Colombie, vendredi ter juillet 1988 INFORMATION Par Nigel Barbour L’inconvénient pour un criti- que d’Opéra est qu’il n’y a pas d’opéra entre mai et octobre... J’y réfléchissais l'autre jour, en me promenant prés de Gas- town. Et voila comment faire de beaux, de joyeux atterrissages. Car on refait Gastown, encore et toujours, Acoups de millions. On €ventre de vieux entrepéts, comme celui du 375, rue Water, et on y met de bien belles choses. Précisément, on en a fait, au printemps 1987, «The Landing»; c’est «une galerie Je déambule, tu déambules, il déambule... Un joyeux atterissage commerciale» aussi vrai qu’une Mercédés est «une automobi- le», Ou qu’un Haut-Médoc est «un vin». J’aime bien cette comparai- son. Il n'y a que peu de choses qui atteignent, sans_ effort apparent, le sommet du raffinement, del’élégance, dela civilisation. Et cette galerie-la, c'est l’endroit le plus civilisé que je connaisse pour flaner, pour choisir le cadeau de luxe pour la bien-aimée ou |’oncle a épater, pour bouquiner ou, pourquoi pas, prendre unetasse National Transportation Agency of Canada Office national des transports du Canada AVIS DE DEMANDE Dossier no 2-F200-4A (159-88) Réle no 88332 DATE: 30 juin 1988 FEDERAL EXPRESS CORPORATION - DEMANDE EN VUE DE MODIFIER LA LICENCE NO A.T.C. 1737 La Licence no A.T.C. 1737 autorise Federal Express Corporation a exploiter un service international régulier, pour le transport de marchandises seulement, afin de desservir entre les paires de points suivants: z ' (1) Memphis (Tennessee) et Toronto (Ontario) dans les deux sens; — (2) Memphis (Tennessee) et Montréal (Québec) dans les deux sens; (3) Memphis (Tennessee) et Winnipeg (Manitoba) dans les deux sens; (4) Memphis (Tennessee) et Vancouver (Colombie-Britannique) dans les deux sens; (5) Memphis (Tennessee) et Calgary (Alberta) dans les deux sens; (6) Memphis (Tennessee) et Edmonton (Alberta) dans les deux sens. _La condition no 2(a) de la Licence no A.T.C. 1737 stipule que le licencié est limité au transport de marchandises se composant de colis dont le poids de chacun n’excéde pas 110 livres. Federal Express Corporation demande maintenant la modification de la condition no 2(a) pour lui permettre de transporter des colis dont le poids n'excéde pas 150 livres. _ Une collectivité, une personne ou tout autre organisme peut intervenir pour appuyer ladite demande, s y opposer ou en réclamer la modification en conformité avec les régles générales de |'‘Office national des transports. L'intervention, s'il y a lieu, sera déposée au plus tard le 2 aot 1988 et une copie en sera signifiée au méme moment au demandeur. Dés que la signification de | intervention a été faite, une preuve de signification, que |'0 ffice juge acceptable, sera déposée auprés de celui-ci. Sionen fait la demande al'0ffice, on peut obtenir plus de détails de la demande et des interventions relatives au dépét d’une intervention en accord avec les régles générales de|'0 ffice national des transports. Les demandes de prorogation de délai pour déposer une intervention ne seront accordées par |'0 ffice que dans des circonstances exceptionnelles. Toute demande al 0 ffice devra étre déposée en la remettant au Secrétaire en main propre ou en ’envoyant par messager a|'0ffice national des transports, 15, rue Eddy, Hull (Québec), par poste certifiée a |’Office national des transports, Ottawa (Ontario), K1A ON9, par télex (no 0534254 053—3615) ou par télécopieur (no 819-997-6727). Si des informations additionnelles sont requises, on peut communiquer avec la soussignée ou Mme E.A. Kalmakoff au (819) 997-6226. C. Beauparlant pour W. Mercer, directeur Services et accords aériens internationaux Direction générale de |’entrée sur le marché et de l’analyse du marché Office national des transports Canada __ de café en bonne compagnie. Imaginez: on a éventré les trois premiers étages de cet entrepdt, dont je me souviens vaguement, car en 1953, agé de 15 ans, j’allais travailler chez le grossiste du 361, voisin. L’intérieur crasseux et quelcon- que a cédé la place a un grand atrium intérieur, sur deux 6tages reliés par un escalier roulant en verre, atrium qu’éclaire une large et haute vitre qui donne sur le panorama le plus spectaculaire du monde. Le Mont Grouse, tout prés, domine, majestueux et pourtant amical, les eaux du port, ot l’on voit a gauche les voiles de la Place du Canada, a droite un cargo énorme ou un _ petit hélicoptére insolent... Sous la vitre-spectacle, un piano a queue (oui, il y a des concerts, parait-il). | Devant vous, une galerie a droite et a gauche, une mezzanine plutét, qui surplombe |’étage inférieur, ou l’on s’amuse ferme devant de petites tasses fumantes, des assiettes qui (l’on devine) sont pleines de calories délicieuses. Ce sont des établissements de luxe, oui. Mais, d’abord cela vaut une visite, parce que chaque boutique de mode ason style architectural, volontiers un peu vieillot. Et aussi, les boutiquiers adorent qu’on leur | achéte de petites patentes-pas- chéres, ils en ont en vente, et ils aiment beaucoup que vous y alliez faire une petite extrava- gance, par exemple une chemise de nuit en dentelle a «Something Special» ou des chocolats incroyables, on peut en acheter un seul, j’ai demandé a«Tout Sweet». Il yaun orfévre, pour dessiner votre bijouterie, et il y a, laissez-vous tenter, un beau restaurant a la carte «The Landing», tout en vieux murs de brique et des tables de bois devant le panoramade mer et de montagnes. Et a cdté il y a le plus joli café-bistro de Vancouver, petits tabourets art-moderne prés de la machine a expresso, chaises confortables pres de petites tables assez grandes pour tout y poser, assez petites pour deux amoureux. Il s’agit de «L’Ex- press», premiére de la série de charmants petits bistros appar- tenant aM. Pierre Ouellet: Il y en a trois, nous dit-il. «Cest passionnant, mais je commen- ce a me fatiguer». Fait-il ses affaires alongueur d’année? car nous sommes aujourd’hui en- tourés de touristes étrangers, tout heureux d’un tel oasis de civilisation, de calme. «Bien sur, nous accueillons les gens qui travaillent dans les bureaux avoisinants». Car M. Ouellet aime accueillir, et pour lui le client c’est un invité, le client régulier un ami... qui a droit a une carte de fidélité généreuse. Je le regarde qui sert un café «bon et assez fort, mais pas trop fort, et puis du café américain» a un vieil étranger, tout en jasant en francais avec une dame frangai- se amateure de capuccini. Voici un homme heureux... qui adore son métier. Vous avez bu un petit café, vous vous étes laissé tenter par un gateau chez «Pastel» a cdté, les gdteaux, c’est plein de vitamines, alors il ne vous reste qu’a chercher un _ cadeau masculin. «Perk’s» vend des canifs suisses, et des montres, et des plumes anglaises. Ou alors une cravate dans le magasin de mode, ou un livre de voyage a «Fleet Street», ou une carte de voeux a La Plus Jolie Papeterie de Vancouver... tiens, comme ca vous pourrez vous payer un bouquet a «Flower Show». C’est décidé, dorénavant, je passerai |’été a Gastown! J’ai réussi mon atterrissage. The Landing, au 375 rue Water, coin Richards. Ouvert tous les jours. Vile Granville Richmond j trouver aes Le Soleil? Le Soleil de Colombie se trouve maintenant en vente dans ces différentes locations: © La Madrague, boucherie frangazse du Marché Granville, sur © La Librairie francaise, 795 - 16€me avenue ouest © Manhattan Books Store, 1089, rue Robson e European News, 1136, rue Robson © Universal News, 132, East Hastings © Piccadilly, tabagie de l’hétel Vancouver ° Mayfair News, 1535 Broadway ouest — e VIP, News and Gift Store, 2440, rue Granville © La Mouette, librairie francophone, 3451 rue Chatham, © Dans les trains Via Rail en partance de Vancouver Prix Grand Coeur Air Canada Un membre de votre collectivité mérite les honneurs... ...pour son dévouement Air Canada et votre journal hebdomadaire s'unissent pour rendre hommage a vos nom- breux concitoyens qui ent con- tribué au bien-étre d’autrui. .Renseignez-vous auprés de lhebdomadaire de votre région. 2418 Main St. Vancouver, B.C. RobINaB Jory Tel.: 877-1500. Cuvert de 8h30 4 22h00 Tél.: 266-1455 3594 West 41st Avenue Vancouver, B.C. V6N 3E6 © Bus.: 266-1455 Res.: 737-7458 | SWIFTSURE TRAVEL Gilles Laderoute Spécialiste en Vacances-croisiéres, Voyages d'affaires. aoe ontréal $329.00 Hawaii $379.00 Puerto Vallarta $369.00 Mazatlan $339.00 Amsterdam $699.00 Los Angeles $252.00 eR a Se SS