Le Moustique Volume3 - 5°" édition Mai 2000 ITTERGTURE Le sens des mots par Paul Genuist (A partir d'un événement qui s'est dans la ville de Saskatoon, Paul Genuist nous fait prendre conscience des malentendus possibles que peut provoquer une traduction trop hdtive : c'est le contexte historique et social qui donne au mot sa véritable signification). Le sens des mots Quand il est arrivé directement de France a Saskatoon, Jacques a voulu trouver un logement. II consulte donc les petites annonces du journal local puis prend rendez-vous avec une propriétaire qui voulait bien louer un appartement de sa maison située a quelques minutes de marche du campus. C'était une grande maison construite au début du siecle, comme il en existe encore dans la rue Temperance. La propriétaire en occupait le rez-de- chaussée, mais l'étage était libre. La dame Agée, d'aspect fragile, le fait entrer. Elle vit seule depuis la mort de son mari dans cette maison devenue trop grande pour elle. L'appartement est meublé sobrement, tout parait propre. La lumiére et la chaleur du jour pénétrent a flot par deux larges fenétres. Un bureau ancien, en vrai bois de chéne, entre les deux fenétres, ne semble attendre que le nouvel étudiant et ses livres. Jacques accepte le prix du loyer qui lui est propose. C'est alors qu'en descendant I'escalier, la vieille dame lui pose une question dont il ne soup¢onne guere la vraie nature : - Do you drink, sir ? En fait, c'est une belle journée du début septembre. II fait méme chaud cet apres- midi 1a, et pas un souffle ne tempére l'atmospheére. La pensée de se désaltérer est tres agréable. Il a fait une bonne marche pour venir jusqu'a cet appartement qu'il trouve a son gout, et il se réjouit déja a l'idée de pouvoir s'y installer. C'est, croit-il, pour mieux faire connaissance et finaliser l'entente que sa propriétaire l'invite 4 déguster une boisson. I! ... asuivreenpage4 *» Page 3