4 Le Soleil de Colombie, Vendredi 18 Mars 1977 Chronique francophone par Jean-Claude ARLUISON CE N’EST PAS UNE SURPRISE: Les résidents de Burnaby-Richmond-Delta recgoivent de temps a autre un bulletin envové d’Ottawa par leur membre du Parlement, M. John Reynolds, qui est une personnalité tristement célébre aux yeux des francophones. Qui a été surpris de trouver, dans le dernier bulletin, les deux pages centrales consacrées, lune aux opinions de M. Reynolds sur la télévision francaise 4 Vancouver, l'autre 4 la reproduction d’une partie de l'article de M. Dennis Bell, sur le méme sujet (article qui avait été publié dans le quotidien de Vancouver “The Province”, le 22 Janvier dernier). APPEL AUX LECTEURS. Un lecteur anglophone du “Vancouver Sun” a signalé avoir remarqué trois voitures de police (Police Montée Royale Canadienne) avec, sur le pare-choes cette fameuse petite étiquette représentant un castor en train d’étrangler une grenouille. “...A la lumiére des préoccupations nationales actuelles au sujet des relations anglo-francaises. je trouve cette pratique d’un extréme mauvais gofit”. écrit ce lecteur du grand quotidien de Vancouver. “Penser que des membres de notre force de police nationale emménent avec eux au travail un point de vue d’une telle étroitesse d’esvrit est déplorable. Au travail, les points de vue et les idéaux des officiers de la Police Montée Royale Canadienne devraient étre au-dela de tout reproche. (...)” Si vous aussi. vous remarquez cette petite “étiquette” révoltante sur le pare-chocs d’une voiture de police, ou, éventuellement d’une voiture officielle d’une municipalité ou d’un service provincial... relevez le numéro de la plaque d’immatriculation et tous détails utiles, et écrivez-nous. LE CONTROLE DU TRAFIC AERIEN AU QUEBEC — Les Gens de !’Air affirment que le contréle bilingue est maintenant certain: “Ie succés est juste au-dela de l’horizon pour les partisans du bilinguisme total dans l’espace aérien du Québec.” C’est ce qu’a déclaré Roger Demers, président de |’Association des Gens de l’air du Québec. Dans !’autre camp, selon un pilote anglophone, il ne faudrait pas que l’usage du francais augmente 4 Saint-Hubert: “La reconnaissance officielle du bilinguisme a. l’aéroport de Saint-Hubert ne causera pas plus de problémes qu'il y en a déja. mais a la condition que cela n'améne pas une recrudescence d’avions pilotés par des unilingues francais.” L'ENSEIGNEMENT DU FRANCAIS A RICHMOND — Une grande partie des écoles élémentaires de Richmond offrent des cours de francais. du jardin d’enfants a la septiéme année. Presque la moitié des 11,000 éléves du niveau primaire du District recoivent actuellement, sous une forme quelconque, un enseignement de la langue francaise. Bien que le programme varie légérement d'une école 4 une autre, l’accent a travers le District est mis sur le frangais de conversation; le temps consacré au programme varie de quarante minutes 4 deux heures par semaine. selon I’école et l’année. Le programme élémentaire de Richmond est coordonné par Mme Muren Schachter, qui parle avec enthousiasme des progrés que réalisent en francais beaucoup d’éléves du primaire. Méme les contacts limités avec le frangais que les éléves obtiennent au niveau élémentaire se révélent précieux lorsque les éléves s'engagent dans le programme de frangais de l’école secondaire. Mme Schachter et M. Robin McCallum, coordonnateur du curriculum de district, pour les langues modernes dans les écoles secondaires. soulignent qu'il est important de fournir une continuité au programme de francais, du jardin d’enfants a la douxiéme année. avec une importante spéciale attachée a la transition entre ]’école primaire et l’école secondaire. Bien que le francais ne fasse pas partie du curriculum élémentaire obligatoire établi dans la province, la commission scolaire de Richmond espére que son programme de francais élémentaire continuera A se développer. Le premier objectif de la Commission scolaire est d’organiser d'ici le mois de septembre une instruction en conversation francaise pour tous les étudiants de la septiéme année du district. Une fois le programme établi au niveau de la septiéme année, le District pourra propressivement travailler afin d’inclure la 6¢me année... et enfin Je jardin d’enfants, dans |’établissement d’un programme de francais complet pour les étudiants de Richmond. Afin d’aider les professeurs du primaire a se familiariser avec le programme, la Commission organisera une série d’ateliers qui seront établis dans le district de maniére a couvrir une période de six mois. Ces ateliers permettront de développer une approche suivie a l’enseignement du francais 4 travers le district tout entier et d’établir, dans chaque école élémentaire, au moins un professeur qui soit capable de superviser le programme de frangais. (Traduction d’un article intitulé “Parlez-vous francais?”, publié sur la premiére page du bulletin Interaction, février 1977, de la Gomm ission. jre-de-Richmong) cise oonaie Ran UN Cie bp era aa —-espérons-qu'il sera largement suivi. -- - - -... . 22-2 25... ve ele en ee Kelowna par Martine GRANGE Les 26 et 27 février huit person- nes de Kelowna ont assisté au concert donné par les Echos du Pacifique 4 Oroville dans l'état de Washington, au profit de la brigade des pompiers de cette ville. Aprés le concert, nous nous sommes réunis avec un groupe de choristes et avons célébré allégrement cette rencontre. Du mardi Jer au jeudi 3 mars, nous avons eu le plaisir de recevoir Jeannette Baillaut ve- nue a Kelowna pour présenter, dans une dizaine d’écoles, une série de diapositives sur l'art. Il a été question cette année, des légendes et coutumes du Qué- bec, des peintres Villeneuve et Lemieux et aussi de la cuisine francaise en parcourant les ré- gions de France: différents su- jets choisis en fonction du niveau en francais des étudiants. D’aprés Jeannette. les éléves, dans l'ensemble. avaient assez de connaissances pour suivre avec intérét les exvlications en francais. I.es animatrices du centre ont accompagné Jean- nette dans ses déplacements afin de pouvoir également profiter de son expérience sur l’art et aussi s'initier sur la facon de coordon- ner le programme. En effet, les écoles nous ont fait part du désir de renouveler ces cours plu- sieurs fois dans l'année ce qui sera réalisable a partir du Cen- tre Culture] 4 Kelowna dés que des animatrices auront regu une formation nécessaire pour étre capables de poursuivre ce projet de grande valeur. Nous remer- ’ cions Jeannette Baillaut pour sa visite et aussi d’avoir su nous faire partager son enrichisse- ment sur I’art. Samedi 5 mars: Programme “parlons francais aux enfants”. Nous avons présenté un specta- cle de marionnettes préparé par Sylvie et Mare Boucher et qui a fait la joie des petits et des grands. Ils ont pu applaudir le petit chaperon rouge et puis Félix le chat avec son ami le canard, personnages magiques qui parlaient en frangais mais toujours dans un langage bien familier qui est celui des enfants. Ils ont appris les noms d’ani- | des noms d’ani- maux en jouant aux devinettes et savent compter grace au kino. Qu’est-ce aue c’est amusant d’ap- prendre le francais! Nous don- nons rendez-vous 4 tous le 19 mars prochain ainsi qu’a nos amies les marionnettes pour une nouvelle aventure. Mardi 8 mars: Messieurs Jean- Louis Tanguay et Jacques Baillaut de Radio Canada étaient présents de 15h 4 18h 30 au Centre Culturel Frangais de l’Okanagan pour recevoir les francophones et francophiles de Kelowna et sa région. On voyait que la télévision et la radio francaises tenaient 4 coeur a ce . groupe de gens venus nombreux pour revendiquer et discuter ouvertement Jeurs opinions. Explorez votre quartier. Mirhowed “awe soutes eee Marchez. Dés aujourd’ hui. C’était aussi une autre occa- sion pour se retrouver et parler de choses et d’autres avec un verre de vin dans la main droite et un morceau de fromage dans l'autre. A partir du mercredi 13 avril prochain, et pendant 6 semaines, le Centre Culture] Francais vous donnera la chance de suivre des cours de ceinture fléchée. Prix d'inscription: $10.00. Toutefois, nous vous invitons tous a venir assister gratuitement a la pre- miére séance. Cela ne vous engagera absolument a rien et vous pourrez ainsi décider si vous voulez vous faire inscrire pour les cours suivants. Pour tout autre renseignement, adressez-vous au Centre Cultu- rel Francais de J’Okanagan, tél. 763-8862. Sans par LE HERISSON rancune ... (GZz===== QUI S’Y FROTTE... S'Y PIQUE UN CERTAIN HASARD? Depuis sa création, le Comité pour I'Indépendance du Canada n’a pas pu réunir un seul membre du Québec. C’est sans doute pour cette raison que l'information disponible est en anglais seulement. Qu’en sera-t-il pour ce nouveau Comité pour l’Unité du Canada? eo E=_— _ =~ A ee a FAIT DIVERS Sur quels critéres se base-t-on 4 Vancouver pour engager un chauffeur d’autobus, originaire de I’Ecosse, qui demande aux Canadiens-frangais ce qu’ils sont venus faire dans ce pays? < FEUILLE D’ERABLE OU UNION JACK? Pour ceux qui ne l’auraient pas remarqué: le congrés de la F.F.C., en mai prochain, aura lieu a l’'Hdtel Royal Towers de New Westminster. Les organisateurs de ce congrés devraient s’assurer que c’est bien le drapeau canadien qui flottera du haut de cet édifice. sinon, LE HERISSON vous le soulignera. te ete. eR aan re Britannique. 30 Juin 1977. en contactant: Province of British Columbia Ministry of the Environment - AVIS PUBLIC Soyez avisés que. conformément a l'article 14 de la Loi sur le Contréle de la Pollution, 1967, le Directeur du Contréle de la Pollution tiendra une enquéte publique débutant a 9:30, Mardi 10 Janvier 1978, a l’Auditorium Newcombe du Musée Provin- cial, 675 rue Belleville, Victoria, Cette enquéte a lieu afin de réviser les Objectifs du Contrdle de Ja Pollution pour les industries miniéres, les fonderies et minoteries de la Colombie-Britannique, tel qu’établi par la Commis- sion de Contréle de la Pollution, le 30 Novembre 1978. Des soumissions sont sollicitées de la part des personnes et—ou des organisations intéressées. Ceux qui désirent participer doivent en faire part 4 une succursale du Contréle de la Pollution, avant le Un feuillet d'information donnant les détails des termes. de référence et des procédures pouvant aider les parties intéressées 4 la préparation et la soumission d’exposés a l’Enquéte, peut étre obtenu Ministry of the Environment Pollution Control Branch Parliament Buildings Victoria, British Columbia V8V 4S5 Attention: G. A. Poole, Administrator 2S Ae Yanlon’t | abirab ‘us ford THE 9G6:3 SBA ONL Sharhire ¥ Colombie- ULB tt AGA See SRE LET AAR RR YO EERE wares eu hie ee