z These pictures show workers setting the base of the Shev- monument in placeyand (below) building the mesum at the new Shevchenko Memorial Park at Palermo, Ont.” Bard of Ukraine By JOHN WEIR i reprint exc from the first and final chapters of a new 64-page book published this ee Ne of Ohesinn. | by ‘John Weir, editor of the Ufrainian Canadian. In it the author tells the story of ‘Taras Shevchenko, the great people’s poet, the fighter for freedom and liberation from op- pression, bard not only of Ukraine, but of all humanity. On July 1 at Palermo, Ontario, a monument to Bhascheiko will be unveiled at ae newly estab- lished Shevchenko Park as tens of thousands ‘of Ukrainian Canadians mark the 60th anniversary of the life and work of Ukrainians in Canada. In every province in the coming weeks there will be festivals honoring the asion—the British Columbia festival will be held in the Auditorium, Vancouver, this ott Steed: June 23—to culminate a national jubilee festival in which the finest talent of the Association of United Ukrainian Canadians will perform in Toronto’s Maple Leaf Gardens on June 30. John Weir’s book, beautifully illustrated, may be obtained from the National Jubilee Committee, 42 Roncesvalles Avenue, Toronto. Probable ‘Price, 35 and 75 cents for paper or hard cover. IDWAY between Toronto and Hamilton, beside a busy highway near the village of Palermo, a beautiful new 18-acre park has been fashioned, complete with tree, shrubs, green lawns and fie alleys. At the far end of the park there stands an impressive monument and back of that and to a side there is a new brick building, which is a public museum. All this was born in 1951. The monument is an imposing work of Ukrainian granite and marble on which stands a heroic _ bronze statue of a man, his face _ turned towards the morning sun. To 500,000 Canadians—those of Ukrainian origin—that face with its high, broad forehead, gentle, level eyes and drooping mous- _ taches, is as familiar and as dear as the portrait of each one’s fa- - ther. ‘Taras Shevchenko! : When we, the Ukrainian Cana- dians set about celebrating the _ sixtieth anniversary of the com- ing of our pioneer settlers to Can- ada, and the six decades of life adians of all origins. and labor of our people in their new country, there was no hesi- tation about selecting that which would best symbolize everything that we are and hope to be, that which we most want to introduce as our finest to our fellow-Can- Shevchenko! A monument to Shevchenko, A Shevchenko Park. A Shevchenko Museum. The story of Shevchenko’s life. The poems, © paintings and works of Taras Shevchenko. The monument, park and mu- seum are already here. Our peo- ple contributed their hard-earned dollars and ‘transformed the dream into a realify. And. this booklet is our modest introduc- tion to the man himself, his life and his works to the general Can- adian public.’ e We have before us three thick volumes of the works of Taras -Shevchenko in the original Uk- rainian—and the several poems and plays and most of his novels and his diary which he wrote in Russian. More than six hundred ~ of his paintings and drawings — have survived. Shevchenko’s works have been translated by flhe best poets in all the Slavic languages, into nearly ail the European tongues, into Chinese, into other Asian lang- uages, But there is very little so far in English. We would have preferred to wait until a truly great transla- tion, which would give full jus- tice to the genius of Shevchenko; appear in the English language. But this is the* year when the monument is being erected. Our second and third Canadian-born generations, which do not have a good knowledge of Ukrainian, want to know more—in the Eng- lish language— of the man whom they learned to adore from their parents, but of whom they actu- ally know but little. And our fellow-Canadians of other national origins rightfully expect to be in- formed and given at, least some idea of the works that have so influenced, over a century, the _ thinking and doing of the fortty million Ukrainian people, and which have taken their place among the world’s greatest treasures, @' When Shevchenko wrote that in his own life the life of his people was mirrored, he was speaking nothing but the truth. Born a serf—a slave!—he was orphaned as a little child, became a house servant of his master, learned to paint and started to write under the most barbaric conditions, was brought out of serfdom by the Russian demo- _ crats when he was twenty-four years of age, arrested nine years later and sent to prison exile, where he spent ten years of his : life, returning to ill-health, con- stant police persecution and death barely four years later. That’s the skeleton of Taras Shevchenko’s biography . Shevchenko was a Biase: just’ as his people were enslaved. But he would ndt be reconciled to Slavery, he fought for freedom and he called on his. people to fight. Even from his prison cell, where he felt that he was neither living nor dead, he called to give courage to the people: Where art thou, Fate? Where-art thou, Fate? I have no fate at all! ; If you begrudge good fortune, Lord, ‘ Let evil fate befall! Don’t let me walk about asleep, A dead heart in my breast) -And roll about, a rotten log, A hindrance to the rest, O’ let me live, live with my heart And love the human race, ; But if not that ... then let me curse And set the world ablaze! How terrible go lie in chains And die in dungeon deep, But it’s still worse, when you are free, To sleep and sleep and sleep— And then forever close your eyes And leave not e’en a trace, So that the fact you lived or died No whit of difference makes! e ; That's Shevchenko’s stint te That’s what he taught when was himself in bondage. Thee what he wrote when he was freed. He continued to proclaim it when he was in prison and exile, And when he was near death and it seemed to him that his eyes saw something looming ahead — the abolition of serfdom—he sensed that it was not real liberation ang warned the people: ... Await no good. Awaited freedom do not wait— It is asleep: Tsar Nicholas” Lulled it to sleep. But if you’d wake PACIFIC TRIBUNE — JUNE 22, 1951 — PAGE 0 © This sleeping freedom, all the m Into the hands must hammers ak And sharpen well the battle-axe— And thus start freedom to awake. And he who dedicated his life to the liberation of his own, the Ukrainian people, fought for the liberty of all mankind. In “The Caucasus,” which we © give you complete in this booklet, he took his stand with the Cau- casian peoples who were resisting enslavement by the Russian em- pire—and penned a wrathful in-— dictment of all colonialism and “white man’s burden” and “éX- tension of our way of life” all over the earth. ~ He ‘became a close friend of the former American Negro slave, the great tragedian Ira Aldridge, and the ex-serf and ex-slave—neithet knowing the other’s language— spent whole nights together, sing- ing the songs of their peoples and pledging their brotherhood. a And on his return from prisoB — the ailing Shevchenko signed and circulated the angry protest against pogroms on the Jewish ~people: “No honest person can re- main silent in the face of such shameful acts!” And today he lives in the hearts not only of his own, the !Ukrain-_ ian people, but of all men and women everywhere who cherish human freedom. * ¢ * e! so Soon after Shevchenko’s death, serfdom was abolished in Rus- sia, but the lot of the common people was not improved. The — struggle continued and Shevchen- — ko’s name and words were a. ban- ner in the struggle. UkrainiaD reading societies and cultural in- _ stitutions bore his name, his works were published—illegally, — where it was not possible to pub- lish them legallly—and circulated. The poor and often illiterate Ukrainian peasants, who fled oP- pression and sought land, work and freedom “beyond the oceans; took Shevchenko with them to Canada, to the United States, t0 |Argentina, everywhere they went. — He wept .with them in_ theif homesickness, for he too spent most of his life in foreign lands He gave them courage in their hard life, for his life, too, had been thorny. Above all, he gave : them human dignity amid con- stant indignities, and he gave them hope and faith in the future And they taught their childreD and grandchildren to “learn from other folks, but never spurn vor own.” The time came when “all the mass” did take hammers and axe into their hands and the throne — of the Romanoys toppled in the dust, and the great Ukrainian 14 tion began to rise from centurie# 7 of thraldom. . ‘ Shevchenko’s works, uncenso™ ed and unexpurgated, poured from the presses in thousands and mil- ; lions of copies in Ukrainian, 1? — many other languages. Mone ments to Shevchenko, Shevchenk? _ Museums, Shevchenko boulevards ee and parks and squares. . . - name was associated with Svers great endeavor, with plants collective farms, with scientific — institutions, with partisan detach — ments that fought twice in a s¢% eration against the German i” : vaders and would-be conquerors: And today, we are building. 9 monument, a Shevchenko park and a Shevchenko museum 0 — Canadian soil. We, too, the Ukrainian Cane dians, remember the greatest of our people, Taras Shevchenko And we share our pride with our fellow-Canadians.