Nouvelles des APE / APE News PENTICTON En plus de ses nouveaux locaux, |’école est aujourd’hui dotée d’un nom : |’école Entre Lacs, qui évoque sa situation géographique privilégiée et peut-étre aussi le pont qu’elle entend jeter entre les cultures. Elle a aussi un logo (qui émane d’un concours remporté par Genni Delaquis, éléve de 8° année). In addition to its new buildings, the school can now boast a new name: Entre Lacs. The name refers to the privileged geographical location of the school and may also express its will to span a bridge between two cultures. The school has a logo (Genni Delaquis, grade 8, won the logo contest). Cété enseignement, l'accent est mis sur la créativité (danse créative, rédaction d'un livre sur les rimes, etc.), la convivialité (journée crépes-dinosaures pour la Saint-Valentin), l'environnement (excursion le long du Penticton Creek tout prés, activités autour des animaux avec création de masques d’animaux), et activité physique (plusieurs sorties de toute l’école a la patinoire, trois jours de ski pour les 7° année, etc.). Teaching focuses on creativity (creative dancing, writing of a book of rhymes, etc.), conviviality (dinosaur-shaped pancake day), the environment (walk along Penticton Creek, activities about animals in which students wearing the mask they had designed), and physical education (the whole school went skating several times, grade 7 went skiing for three days, etc.). Premiére « danse » organisée par le Conseil étudiant. Pour la premiére fois, ecole a élu, au début de l'année, un Conseil étudiant chargé de faire passer « la voix du peuple » en facilitant la communication entre étudiants, comités de parents et enseignants et d’organiser des activités au sein de l’école. Et force est de constater qu’il ne reste pas inactif ! At the beginning of the year, the school elected its first Students Council designed to express the “people’s voice”, thus improving the communication between students, parents’ representatives and teachers, as well as to organize some activities in the school. And no doubt the Council is active! First dance they planned. L’école peut se féliciter de compter un lauréat du concours national d’écriture jeunesse « Matthieu da Costa » en la personne de Roman Blomme, éléve de 9°, avec un essai sur l’inventeur Elijah McCoy. Ce concours récompense un travail rendant hommage aux cultures ethniques qui ont contribué a la création du Canada. The school can boast the winner of a Matthieu Da Costa Challenge Award for writing an essay on the inventor Elijah McCoy; this national challenge celebrates the ethnic cultures that contributed to the creation of Canada. Jufo-Parents g